Translation of "Ruhen des anspruchs" in English
Ferner
bewirken
fast
alle
öffentlich-rechtlichen
Leistungen
mit
Lohnersatzfunktion
(Krankengeld,
Renten)
das
Ruhen
des
Anspruchs
auf
Arbeitslosengeld.
Claims
to
unemployment
benefit
and
to
unemployment
assistance
are
basically
considered
as
a
single
allowance
claim.
EUbookshop v2
Artikel
79
Absatz
3
enthält
zu
dem
eine
Kumulierungsverbotsvorschrift
(Ruhen
des
Anspruchs
auf
die
nach
den
vor
hergehenden
Bestimmungen
geschuldeten
Leistungen,
wenn
für
die
Kinder
Anspruch
auf
Familienleistungen
oder
Familienbeihilfen
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
ande
ren
Mitgliedstaats
wegen
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
besteht).
Decision
No
94
of
24
May
1974
concerning
the
scope
of
Article
71
(1)
(b)
(ii)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/
71
relating
to
the
right
to
unemployment
benefits
of
workers
other
than
frontier
workers
who,
during
their
last
employment,
were
residing
in
the
territory
of
a
Member
State
other
than
the
competent
State.
EUbookshop v2
Artikel
79
Absatz
3
enthält
zu
dem
eine
Kumulierungsverbotsvorschrift
(Ruhen
des
Anspruchs
auf
die
nach
den
vorhergehenden
Bestimmungen
geschuldeten
Leistungen,
wenn
für
die
Kinder
Anspruch
auf
Familienleistungen
oder
Familienbeihilfen
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
wegen
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
besteht).
Moreover,
a
rule
against
overlapping
is
laid
down
in
Article
79
(3)
(suspension
of
the
right
to
benefits
due
under
the
aforegoing
provisions
in
cases
where
the
children
qualify
for
family
benefits
or
family
allowances
under
the
legislation
of
another
Member
State
by
virtue
of
the
pursuit
of
a
professional
or
trade
activity).
EUbookshop v2
Der
Abschluss
eines
Aufhebungsvertrags
stellt
in
der
Regel
versicherungswidriges
Verhalten
des
Arbeitnehmers
dar
und
führt
u.a.
zu
einem
Ruhen
des
Anspruchs
auf
Arbeitslosengeld.
The
conclusion
of
a
termination
agreement
usually
constitutes
a
violation
of
insurance
conditions
on
the
part
of
the
employee
and
lead
to
a
suspension
of
the
claim
to
unemployment
benefit,
amongst
others.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
allem
bei
Aufhebungsverträgen
relevanten
Regelungen
zur
Minderung
des
Arbeitslosengeldes
und
zum
Ruhen
des
Anspruchs
auf
Arbeitslosengeld
finden
sich
zukünftig
unter
den
§§
155
bis
160
SGB
III
(früher
§§
141
bis
146).
The
provisions
of
particular
relevance
to
cancellation
agreements
on
the
reduction
of
unemployment
benefit
and
on
the
suspension
of
the
claim
to
unemployment
benefit
can
be
found
in
future
under
Secs.
155
to
160
SGBIII
(previously
Secs.
141
to
146).
ParaCrawl v7.1