Translation of "Ruhen des anspruchs" in English

Ferner bewirken fast alle öffentlich-rechtlichen Leistungen mit Lohnersatzfunktion (Krankengeld, Renten) das Ruhen des Anspruchs auf Arbeitslosengeld.
Claims to unemployment benefit and to unemployment assistance are basically considered as a single allowance claim.
EUbookshop v2

Artikel 79 Absatz 3 enthält zu dem eine Kumulierungsverbotsvorschrift (Ruhen des Anspruchs auf die nach den vor hergehenden Bestimmungen geschuldeten Leistungen, wenn für die Kinder Anspruch auf Familienleistungen oder Familienbeihilfen nach den Rechtsvorschriften eines ande ren Mitgliedstaats wegen Ausübung einer Erwerbstätigkeit besteht).
Decision No 94 of 24 May 1974 concerning the scope of Article 71 (1) (b) (ii) of Council Regulation (EEC) No 1408/ 71 relating to the right to unemployment benefits of workers other than frontier workers who, during their last employment, were residing in the territory of a Member State other than the competent State.
EUbookshop v2

Artikel 79 Absatz 3 enthält zu dem eine Kumulierungsverbotsvorschrift (Ruhen des Anspruchs auf die nach den vorhergehenden Bestimmungen geschuldeten Leistun­gen, wenn für die Kinder Anspruch auf Familienleistun­gen oder Familienbeihilfen nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats wegen Ausübung einer Erwerbstätigkeit besteht).
Moreover, a rule against overlapping is laid down in Article 79 (3) (suspension of the right to benefits due under the aforegoing provisions in cases where the children qualify for family benefits or family allowances under the legislation of another Member State by virtue of the pursuit of a professional or trade activity).
EUbookshop v2

Der Abschluss eines Aufhebungsvertrags stellt in der Regel versicherungswidriges Verhalten des Arbeitnehmers dar und führt u.a. zu einem Ruhen des Anspruchs auf Arbeitslosengeld.
The conclusion of a termination agreement usually constitutes a violation of insurance conditions on the part of the employee and lead to a suspension of the claim to unemployment benefit, amongst others.
ParaCrawl v7.1

Die vor allem bei Aufhebungsverträgen relevanten Regelungen zur Minderung des Arbeitslosengeldes und zum Ruhen des Anspruchs auf Arbeitslosengeld finden sich zukünftig unter den §§ 155 bis 160 SGB III (früher §§ 141 bis 146).
The provisions of particular relevance to cancellation agreements on the reduction of unemployment benefit and on the suspension of the claim to unemployment benefit can be found in future under Secs. 155 to 160 SGBIII (previously Secs. 141 to 146).
ParaCrawl v7.1