Translation of "Ruhe ausstrahlen" in English
Wenn
ich
verkünde,
was
passiert
ist,
müsst
ihr
also
Ruhe
ausstrahlen.
So
when
I
tell
everyone
what
happened,
I
need
you
to
help
keep
things
calm.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reihe
mit
neuen
Produkten,
die
Eleganz,
Schlichtheit
und
Ruhe
ausstrahlen.
A
selection
of
new
products
that
exude
sensations
of
elegance,
sobriety
and
tranquility.
CCAligned v1
Sie
sollte
ein
selbstbewusstes,
klares
Auftreten
unterstreichen
und
Ruhe
ausstrahlen.
It
should
underline
a
self-confident,
clear
appearance
and
radiate
serenity.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
stille
und
meditative
Bilder,
die
Ruhe
ausstrahlen.
They
are
silent
and
meditative
images
that
radiate
calm.
ParaCrawl v7.1
Mit
formaler
Akkuratesse
gestaltet
sie
ihre
Bilder,
die
eine
große
Ruhe
ausstrahlen.
She
employs
formal
accuracy
to
compose
her
pictures,
which
exude
a
great
sense
of
tranquillity.
ParaCrawl v7.1
Am
U-Bahnhof
Wittenau
sollen
die
Farben
Grün
und
Gelb
eine
gewisse
Ruhe
ausstrahlen,
was
er
mit
dem
geplanten
Bahnhofsnamen
„Wilhelmsruher
Damm“
assoziierte.
At
the
Wittenau
U-Bahn
station,
the
colours
green
and
yellow
were
supposed
to
radiate
a
certain
peace,
which
he
associated
with
the
intended
station
name
"Wilhelmsruher
Damm".
Wikipedia v1.0
Die
Begegnungen
mit
den
Einheimischen
sind
immer
sehr
innig,
doch
hier
bin
ich
ganz
gerührt
von
der
Herzlichkeit
dieser
so
einfachen
Menschen,
die
ohne
Strom
und
ohne
jeglichen
Luxus
leben
müssen
und
doch
so
eine
Ruhe
und
Würde
ausstrahlen.
The
meetings
with
the
locals
are
always
very
tender,
however,
here
I
am
completely
stirred
by
the
warmth
of
these
so
easy
people
who
must
live
without
electricity
and
any
luxury
but
emit
calm
and
dignity.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werke
erinnern
an
Stillleben,
die
eine
meditative
Ruhe
ausstrahlen
und
zum
Innehalten,
Schweigen
und
Nachdenken
anregen.
His
works
are
reminiscent
of
still-lifes,
radiating
meditative
calm
and
inviting
pause,
silence
and
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Domicil
Lebensart
in
Neuenhaus
bei
Nordhorn
ist
ein
neu
eröffnetes
Nichtraucher-Hotel
mit
4
exklusiven
Zimmern
und
Suiten,
die
auf
einzigartige
Weise
Ruhe
und
Geborgenheit
ausstrahlen.
Located
in
Neuenhaus,
close
to
Nordhorn,
the
newly
opened
Hotel
Domicil
Lebensart
offers
4
exclusive
guest
rooms
and
suites
which
exude
a
unique
sense
of
peace
and
security.
ParaCrawl v7.1
Die
eleganten
Zimmer
dieses
romantischen
Hotels
sind
in
einem
schlichten
und
modernen
Stil
eingerichtet
in
hellen
Töne,
die
Ruhe
ausstrahlen.
The
elegant
rooms
of
this
romantic
hotel
are
decorated
in
a
simple
and
modern
style
in
bright
tones
that
exude
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
bescheiden
ist
ihre
Einrichtung,
was
sie
jedoch
überaus
heimisch
wirken
und
eine
einzigartige
Ruhe
ausstrahlen
lässt.
Its
inner
arrangement
is
equaly
modest,
but
this
is
a
thing
that
makes
her
appear
very
homelike
and
transmit
a
unique
calmness.
ParaCrawl v7.1
Wasser
kann
Ruhe
ausstrahlen
und
Erholung
bieten,
aber
auch
ganz
stürmisch
sein
und
als
Naturgewalt
faszinieren.
Water
can
convey
a
sense
of
calm,
of
relaxation,
but
it
can
also
be
storm-tossed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schlafzimmer
sind
Räume,
die
Wohlbefinden,
Ruhe
und
Tradition
ausstrahlen.
Sie
sind
der
Ausgangspunkt,
um
Mallorca
wirklich
kennenzulernen.
Our
bedrooms
are
spaces
where
there
is
an
air
of
well-being,
tranquillity
and
tradition.
It
is
the
starting
point
for
getting
to
really
know
Mallorca.
CCAligned v1
Das
Resultat
ihres
Schaffens
sind
Gemälde,
die
eine
innere
Ruhe
ausstrahlen
und
dem
Betrachter
eine
kleine
Auszeit
vom
Alltag
verschaffen,
indem
sie
ihn
mit
auf
eine
Reise
durch
die
Augen
der
Künstlerin
nehmen.
The
result
of
her
work
are
paintings
that
radiate
inner
peace
and
give
the
viewer
a
little
break
from
everyday
life
by
taking
him
or
her
on
a
journey
through
the
eyes
of
the
artist.
CCAligned v1
Oder
ein
altes
Ehepaar
im
Urlaub,
die
sich
gerne
mit
uns
unterhalten
und
deren
Gesichtszüge
Ruhe
und
Zufriedenheit
ausstrahlen.
There
can
be
an
old
couple
on
holidays,
enjoying
talking
to
us
and
having
calm
and
content
faces.
ParaCrawl v7.1
Miwa
Yanagi,
deren
Fotos
alle
eine
schwer
zu
erklärende
Ruhe
ausstrahlen
-
selbst
Großmutter
Yuka,
die
im
Beiwagen
eines
Motorrades
mit
aufgerissenem
Mund
und
wehenden
roten
Haaren
über
eine
Brücke
rast
-
gelingt
es,
dem
Betrachter
seine
eigenen
Bewegungen,
das
leichte
Hinüberneigen
des
Halses,
die
kaum
merklichen
Adjustierungen
seiner
Pupillen,
mit
denen
er
zum
Beispiel
den
im
Zimmer
der
Domina
laufenden
Pornofilm
scharf
zu
stellen
versucht,
so
deutlich
zu
machen,
dass
sie
Teile
ihrer
Arbeit
werden.
Miwa
Yanagi,
whose
photographs
all
emit
a
sense
of
inexplicable
quietude
–
even
in
the
case
of
grandmother
Yuka
as
she
races
over
a
bridge
in
the
side
car
of
a
motorcycle
with
her
mouth
open
and
her
red
hair
flowing
(image)
–
succeeds
in
making
the
viewer
aware
of
his
or
her
own
movements
to
the
extent
that
they
become
parts
of
the
work:
the
lightly
craning
neck,
the
barely
perceptible
adjustment
of
his
pupils
as
he
or
she
tries
to
focus
on
the
porno
film
playing
in
the
dominatrix's
room.
ParaCrawl v7.1
Wir
wandeln
die
friedvolle
Stimmung
des
Waldes
in
einzigartige
Interieurs
um,
die
eine
ebenso
große
Ruhe
und
Gelassenheit
ausstrahlen.
We
transform
the
tranquility
of
the
forest
into
unique
interior
spaces
with
the
same
feeling
of
calm
and
serenity.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
der
Lage,
das
Vertrauen
ausstrahlen,
Ruhe
und
Unabhängigkeit.
Sie
haben
romantische
Aussichten.
You
will
be
able
to
exude
confidence,
calmness
and
independence.
You
will
have
romantic
prospects.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
die
ersten
zwei
Segmente
von
ihrem
statischen
Charakter
her
eine
kontemplative
Ruhe
ausstrahlen,
kennzeichnet
den
beiden
Folgenden
eher
eine
vorwärtsstrebende
Tendenz.
While
the
first
two
have
a
static
character
of
restful
contemplation,
the
others
move
on
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
von
den
breitgefächerten
Ausflugsmöglichkeiten
durch
Geschichte
und
Natur
zurückkommen,
werden
die
Gäste
von
komfortablen
Zimmern
empfangen,
die
ein
Gefühl
von
Ruhe
und
Frieden
ausstrahlen.
After
a
day
spent
exploring
the
rich
historic
and
natural
history
itineraries,
guests
are
welcomed
to
comfortable
bedrooms
to
inspire
in
them
a
sense
of
peace
and
tranquillity.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ruhezonen
dagegen
finden
sich
dunkle
keramische
Bodenbeläge,
die
Intimität,
Ruhe
und
Geborgenheit
ausstrahlen.
In
the
relaxation
zones,
on
the
contrary,
dark
ceramic
floor
coverings
are
to
be
found,
which
radiate
intimacy,
calm
and
security.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
dem
Fahrrad
an
Waldhängen,
Waldlichtungen
und
Stränden
Halt
machen,
die
ein
zauberhaftes
Gefühl
von
Ruhe
ausstrahlen.
When
cycling,
you
can
easily
stop
at
the
edges
of
the
forests,
in
forest
clearings
or
next
to
embankments
and
experience
a
captivating
feeling
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Keine
üppige
Form
oder
Fülle
von
Motiven
für
Serena,
sondern
einfarbige,
solide
Modelle,
die
Ruhe
und
Gelassenheit
ausstrahlen.
No
lush
form
or
abundance
of
motifs
for
Serena,
but
single-colored
solid
models
that
radiate
calmness
and
serenity.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
attraktiv
und
komfortabel
sein,
eine
gewisse
Ruhe
ausstrahlen
aber
zugleich
den
Dialog
anregen
und
inspirieren",
erläutert
Michael
Schmidt.
They
should
be
attractive
and
commodious,
radiate
a
certain
calmness
but
at
the
same
time
animate
dialogues
and
inspire",
Michael
Schmidt
elucidates.
ParaCrawl v7.1
Grau,
Braun
und
die
Farbe
Blau
eignen
sich
ebenfalls
hervorragend
für
dein
Bewerbungsgespräch
da
diese
Farben
unter
anderem
Neutralität,
Seriosität,
Bodenhaftung
und
Ruhe
ausstrahlen.
Grey,
brown
and
the
colour
blue
are
also
excellent
choices
for
a
job
interview
as
these
colours
communicate
neutrality,
respectability,
down-to-earthness
and
calm,
for
example.
ParaCrawl v7.1