Translation of "Ruf gerecht werden" in English
Sie
erhalten
jetzt
Gelegenheit,
Ihrem
Ruf
gerecht
zu
werden.
However,
you're
getting
a
chance
to
live
up
to
your
reputation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Ruf,
dem
ich
gerecht
werden
muss.
I
have
a
reputation
to
live
down
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meinem
Ruf
gerecht
werden.
Trying
to
live
up
to
my
rep.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einem
Ruf
gerecht
werden.
I've
got
a
reputation
to
live
up
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meinem
Ruf
gerecht
werden.
I
have
a
reputation
to
uphold.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
Sie
alle
Ihrem
Ruf
gerecht
werden.
We
shall
see
if
you
live
up
to
your
reputations.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
ihr
Bestes,
um
diesem
Ruf
gerecht
zu
werden.
They
try
their
best
to
live
up
to
this
reputation.
ParaCrawl v7.1
Mein
Nachname
bringt
Verantwortung
mit
sich,
ein
Ruf,
dem
ich
gerecht
werden
muss.
You
see,
with
my
last
name
comes
responsibility,
a
reputation
that
I'm
supposed
to
live
up
to.
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Waren,
die
wir
Ihnen
anbieten,
müssen
unserem
Ruf
gerecht
werden!
Because
the
goods
we
offer
you
must
live
up
to
our
reputation!
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
sorgen
dafür,
dass
Anton
Paar
Produkte
ihrem
ausgezeichneten
Ruf
gerecht
werden.
They
all
ensure
that
Anton
Paar
products
live
up
to
their
excellent
reputation.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
nicht
nur
Erben
Vorteile
aus
der
alten
Version
der
Ruf
gerecht
werden.
However,
just
inheriting
advantages
from
the
old
versions
cannot
live
up
to
the
reputation.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
OnePlus
6T
in
dem
Bereich
dem
Ruf
seiner
Vorgänger
gerecht
werden?
So
will
the
OnePlus
6T
live
up
to
the
reputation
of
its
predecessors?
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Sie,
die
„eiserne
Lady“,
ihrem
Ruf
gerecht
werden
und
der
griechischen
Regierung
helfen,
die
Dinge
realistisch
zu
sehen.
Therefore
you,
the
'iron
lady'
should
uphold
your
reputation
by
helping
the
Greek
Government
to
see
things
as
they
really
are.
Europarl v8
Ein
System,
das
im
Ruf
steht,
gerecht
zu
sein,
kann
unter
Umständen
in
der
Realität
diesem
Ruf
nicht
immer
gerecht
werden.
But
a
system
that
is
perceived
as
fair
is
not
necessarily
always
so
in
practice.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
sie
glauben
lassen,
du
wärst
ein
totaler
Gangster,
weißt
du,
also
musst
du
jetzt
deinem
Ruf
gerecht
werden.
I
made
her
think
you
were
totally
gangsta
so
you
have
to
live
up
to
your
reputation.
OpenSubtitles v2018
Die
zwölf
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
sind
nach
und
nach
zu
der
Erkenntnis
gelangt,
daß
die
Gemeinschaft
sich
auf
der
internationalen
Bühne
stärker
engagieren
muß,
damit
sie
dem
unüberhörbaren
Ruf
nach
„Europa"
gerecht
werden,
ihre
Interessen
dort
solidarisch
vertreten
und
zum
Aufbau
einer
gerechteren,
effizienteren
Weltordnung
beitragen
kann,
in
der
ihre
gemeinsamen
Werte
und
in
erster
Linie
die
Menschenrechte
mehr
geachtet
werden.
The
12
Member
States
have
gradually
come
to
accept
the
need
for
a
higher
profile
on
the
international
scene
to
enable
them
to
give
a
collective
response
to
a
clear
demand
for
Europe,
to
work
together
to
defend
their
interests,
and
to
contribute
to
the
creation
of
a
fairer,
more
efficient
world
order
which
respects
the
values
they
share,
in
particular
human
rights.
EUbookshop v2
Um
sicherzustellen,
dass
wir
unserem
Ruf
stets
gerecht
werden
und
mit
den
wandelnden
Ansprüchen
und
Bedürfnissen
der
Branche
Schritt
halten,
nehmen
wir
regelmäßig
neue,
aufregende
Produkte
in
unser
Angebot
auf.
To
ensure
that
we
maintain
our
reputation
and
keep
up
to
date
with
the
needs
and
expectations
of
the
industry;
we
provide
new
and
exciting
products
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
löblich,
dass
wir
nicht
wie
gewohnt
noch
ein
"Nur
die
innere
Schönheit
zählt"
mit
auf
den
Weg
gegeben
bekommen,
und
überdies
sind
auch
einige
der
Gags
sehr
nett,
obwohl
gerade
hier
quantitativ
mehr
rauszuholen
gewesen
wäre,
dennoch
kann
der
Film
einfach
nicht
seinem
guten
Ruf
gerecht
werden.
It's
praiseworthy
that
the
movie
doesn't
try
to
convey
some
message
like
"inner
beauty
is
what
really
counts",
and
besides
that
some
of
the
jokes
work
out
quite
well,
too,
even
if
quantity-wise
there
could
have
been
done
more.
However,
ultimately
the
film
just
can't
live
up
to
the
hype.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
Korea,
das
seinem
Ruf
gerecht
werden
und
die
E-Sport-Szene
von
League
of
Legends
in
den
nächsten
drei
Jahren
dominieren
sollte.
The
same
Korea
that
would
go
on
to
live
up
to
its
reputation
and
dominate
the
competitive
League
of
Legends
scene
over
the
next
three
years.
ParaCrawl v7.1
Warum
der
Film
dermaßen
erfolgreich
war,
kann
nicht
geklärt
werden,
und
es
bleibt
auch
festzuhalten,
dass
"The
King
and
the
Clown"
seinem
enorm
guten
Ruf
nicht
ganz
gerecht
werden
kann,
dennoch
bekommen
wir
hier
einen
wunderbaren
Film
präsentiert,
der
ab
der
ersten
Minute
keine
Zweifel
daran
aufkommen
lässt,
dass
wir
hier
Qualitätskino
zu
sehen
bekommen.
It
also
must
be
pointed
out
that
"The
King
and
the
Clown"
can't
live
up
to
its
enormously
good
reputation,
yet
we
still
get
a
wonderful
picture
here
that
leaves
no
doubt
from
the
get-go
that
we
are
presented
with
quality
cinema.
ParaCrawl v7.1
Um
ihren
"bierigen"
Ruf
gerecht
zu
werden,
eröffnete
die
Gemeinde
kürzlich
den
ersten
"Brauereiwanderweg"
der
Region.
To
live
up
to
its
reputation,
the
town
has
recently
opened
the
first
"Brewery
Hiking
Trail"
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Um
seinem
Ruf
weiter
gerecht
zu
werden
und
dem
Weltmarkt
Tequila
von
gleichbleibender
Qualität
zu
liefern,
entschloss
sich
Jose
Cuervo
für
die
Installation
einer
neuen
Abfüllanlage.
So
as
to
continue
living
up
to
its
reputation
and
supplying
the
world's
markets
with
tequila
of
a
consistently
high
quality,
Jose
Cuervo
decided
to
install
a
new
bottling
line.
ParaCrawl v7.1
Im
Public
Security
Bureau
wurde
uns
unmissverständlich
aufgezeigt,
dass
chinesische
Beamte
durchaus
ihrem
Ruf
als
Beamte
gerecht
werden
können:
Als
wir
unsere
Pässe
zwecks
Visaverlängerung
abgaben,
wurde
uns
mitgeteilt,
dass
wir
sie
in
3
Tagen
wieder
abholen
können.
In
the
Public
Security
Bureau,
we
were
shown
that
Chinese
officials
do
as
much
as
they
can
to
retain
their
reputation
as
public
servants:
We
applied
for
a
visa
extension
and
were
told
that
we
can
pick
up
our
passports
3
days
later
which
is
perfectly
correct.
ParaCrawl v7.1
Und
das
hier
ist
Buckcherrys
zweite
Gelegenheit
zu
zeigen,
dass
sie
ihrem
vorauseilenden
Ruf
doch
noch
gerecht
werden.
And
this
here
is
Buckcherrys
second
opportunity
to
show
us,
that
their
reputation
really
is
what
it
is.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
jederzeit
verpflichtet,
diesem
Ruf
gerecht
zu
werden
und
konsequent
an
unserem
Service
und
unserer
Dienstleistung
zu
arbeiten!
We
are
always
committed
to
this
good
reputation
and
consistent
to
work
on
our
service.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Marke
KANNEGIESSER
aus
Vlotho
wird
Ihrem
Ruf
gerecht
werden
und
–
wie
auf
jeder
IMB
–
als
Highlight
eine
absolute
Neuerung
im
Fixiermaschinenbereich
erstmalig
der
Weltöffentlichkeit
vorstellen.
The
KANNEGIESSER
brand
from
Vlotho
will
however
also
do
justice
to
its
reputation
and
–
as
at
every
IMB
–
present
to
the
world
a
real
technical
innovation
in
the
area
of
fusing
machines.
ParaCrawl v7.1