Übersetzung für "Ruf gerecht werden" in Englisch

Sie erhalten jetzt Gelegenheit, Ihrem Ruf gerecht zu werden.
However, you're getting a chance to live up to your reputation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Ruf, dem ich gerecht werden muss.
I have a reputation to live down to.
OpenSubtitles v2018

Ich will meinem Ruf gerecht werden.
Trying to live up to my rep.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einem Ruf gerecht werden.
I've got a reputation to live up to.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meinem Ruf gerecht werden.
I have a reputation to uphold.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob Sie alle Ihrem Ruf gerecht werden.
We shall see if you live up to your reputations.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen ihr Bestes, um diesem Ruf gerecht zu werden.
They try their best to live up to this reputation.
ParaCrawl v7.1

Mein Nachname bringt Verantwortung mit sich, ein Ruf, dem ich gerecht werden muss.
You see, with my last name comes responsibility, a reputation that I'm supposed to live up to.
OpenSubtitles v2018

Denn die Waren, die wir Ihnen anbieten, müssen unserem Ruf gerecht werden!
Because the goods we offer you must live up to our reputation!
ParaCrawl v7.1

Sie alle sorgen dafür, dass Anton Paar Produkte ihrem ausgezeichneten Ruf gerecht werden.
They all ensure that Anton Paar products live up to their excellent reputation.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann nicht nur Erben Vorteile aus der alten Version der Ruf gerecht werden.
However, just inheriting advantages from the old versions cannot live up to the reputation.
ParaCrawl v7.1

Wird das OnePlus 6T in dem Bereich dem Ruf seiner Vorgänger gerecht werden?
So will the OnePlus 6T live up to the reputation of its predecessors?
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie, die „eiserne Lady“, ihrem Ruf gerecht werden und der griechischen Regierung helfen, die Dinge realistisch zu sehen.
Therefore you, the 'iron lady' should uphold your reputation by helping the Greek Government to see things as they really are.
Europarl v8

Ein System, das im Ruf steht, gerecht zu sein, kann unter Umständen in der Realität diesem Ruf nicht immer gerecht werden.
But a system that is perceived as fair is not necessarily always so in practice.
TildeMODEL v2018

Ich hab sie glauben lassen, du wärst ein totaler Gangster, weißt du, also musst du jetzt deinem Ruf gerecht werden.
I made her think you were totally gangsta so you have to live up to your reputation.
OpenSubtitles v2018

Die zwölf Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sind nach und nach zu der Erkenntnis gelangt, daß die Gemeinschaft sich auf der internationalen Bühne stärker engagieren muß, damit sie dem unüberhörbaren Ruf nach „Europa" gerecht werden, ihre Interessen dort solidarisch vertreten und zum Aufbau einer gerechteren, effizienteren Weltordnung beitragen kann, in der ihre gemeinsamen Werte und in erster Linie die Menschen­rechte mehr geachtet werden.
The 12 Member States have gradually come to accept the need for a higher profile on the international scene to enable them to give a collective response to a clear demand for Europe, to work together to defend their interests, and to contribute to the creation of a fairer, more efficient world order which respects the values they share, in particular human rights.
EUbookshop v2

Um sicherzustellen, dass wir unserem Ruf stets gerecht werden und mit den wandelnden Ansprüchen und Bedürfnissen der Branche Schritt halten, nehmen wir regelmäßig neue, aufregende Produkte in unser Angebot auf.
To ensure that we maintain our reputation and keep up to date with the needs and expectations of the industry; we provide new and exciting products on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Es ist löblich, dass wir nicht wie gewohnt noch ein "Nur die innere Schönheit zählt" mit auf den Weg gegeben bekommen, und überdies sind auch einige der Gags sehr nett, obwohl gerade hier quantitativ mehr rauszuholen gewesen wäre, dennoch kann der Film einfach nicht seinem guten Ruf gerecht werden.
It's praiseworthy that the movie doesn't try to convey some message like "inner beauty is what really counts", and besides that some of the jokes work out quite well, too, even if quantity-wise there could have been done more. However, ultimately the film just can't live up to the hype.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe Korea, das seinem Ruf gerecht werden und die E-Sport-Szene von League of Legends in den nächsten drei Jahren dominieren sollte.
The same Korea that would go on to live up to its reputation and dominate the competitive League of Legends scene over the next three years.
ParaCrawl v7.1

Warum der Film dermaßen erfolgreich war, kann nicht geklärt werden, und es bleibt auch festzuhalten, dass "The King and the Clown" seinem enorm guten Ruf nicht ganz gerecht werden kann, dennoch bekommen wir hier einen wunderbaren Film präsentiert, der ab der ersten Minute keine Zweifel daran aufkommen lässt, dass wir hier Qualitätskino zu sehen bekommen.
It also must be pointed out that "The King and the Clown" can't live up to its enormously good reputation, yet we still get a wonderful picture here that leaves no doubt from the get-go that we are presented with quality cinema.
ParaCrawl v7.1

Um ihren "bierigen" Ruf gerecht zu werden, eröffnete die Gemeinde kürzlich den ersten "Brauereiwanderweg" der Region.
To live up to its reputation, the town has recently opened the first "Brewery Hiking Trail" of the region.
ParaCrawl v7.1

Um seinem Ruf weiter gerecht zu werden und dem Weltmarkt Tequila von gleichbleibender Qualität zu liefern, entschloss sich Jose Cuervo für die Installation einer neuen Abfüllanlage.
So as to continue living up to its reputation and supplying the world's markets with tequila of a consistently high quality, Jose Cuervo decided to install a new bottling line.
ParaCrawl v7.1

Im Public Security Bureau wurde uns unmissverständlich aufgezeigt, dass chinesische Beamte durchaus ihrem Ruf als Beamte gerecht werden können: Als wir unsere Pässe zwecks Visaverlängerung abgaben, wurde uns mitgeteilt, dass wir sie in 3 Tagen wieder abholen können.
In the Public Security Bureau, we were shown that Chinese officials do as much as they can to retain their reputation as public servants: We applied for a visa extension and were told that we can pick up our passports 3 days later which is perfectly correct.
ParaCrawl v7.1

Und das hier ist Buckcherrys zweite Gelegenheit zu zeigen, dass sie ihrem vorauseilenden Ruf doch noch gerecht werden.
And this here is Buckcherrys second opportunity to show us, that their reputation really is what it is.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns jederzeit verpflichtet, diesem Ruf gerecht zu werden und konsequent an unserem Service und unserer Dienstleistung zu arbeiten!
We are always committed to this good reputation and consistent to work on our service.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Marke KANNEGIESSER aus Vlotho wird Ihrem Ruf gerecht werden und – wie auf jeder IMB – als Highlight eine absolute Neuerung im Fixiermaschinenbereich erstmalig der Weltöffentlichkeit vorstellen.
The KANNEGIESSER brand from Vlotho will however also do justice to its reputation and – as at every IMB – present to the world a real technical innovation in the area of fusing machines.
ParaCrawl v7.1