Translation of "Risiko bedeuten" in English
Zweitens
müssen
wir
genau
abwägen,
welches
Risiko
ein
Moratorium
bedeuten
würde.
Secondly,
we
must
carefully
weigh
up
the
risks
of
a
moratorium.
Europarl v8
Das
würde
ein
ernsthaftes
taktisches
Risiko
bedeuten.
That
would
pose
a
grave
tactical
risk.
OpenSubtitles v2018
Eine
Einmischung
würde
ein
zu
großes
Risiko
bedeuten.
No
one
is
willing
to
risk
breaking
policy
over
this.
OpenSubtitles v2018
Und
was
bedeutet
das
für
Ihr
Risiko
bedeuten?
And
what
does
that
mean
for
your
level
of
risk?
ParaCrawl v7.1
Ablagerungen
an
Gefäßwänden
gefährden
die
Durchblutung
und
können
ein
lebensbedrohliches
Risiko
bedeuten.
Deposits
on
vessel
walls
are
prejudicial
to
the
blood
circulation
and
can
constitute
a
life-threatening
risk.
EuroPat v2
Luftschadstoffe
wie
Feinstaub
können
ein
gesundheitliches
Risiko
bedeuten.
Air
pollutants
such
as
fine
particulate
matter
can
pose
a
risk
to
health.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Verbindungen
müssen
kein
höheres
Risiko
bedeuten.
More
connections
doesn't
have
to
mean
more
risk.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Fehleinstellungen,
die
immer
ein
Risiko
bedeuten,
werden
damit
ausgeschlossen.
Any
possible
incorrect
settings,
which
always
entail
a
risk,
are
thus
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugehörigkeit
solcher
Zweigstellen
würde
infolgedessen
für
die
Sicherungseinrichtungen
des
Aufnahmelandes
ein
schwer
übersehbares
Risiko
bedeuten.
As
a
result,
the
membership
of
such
branches
would
create
a
virtually
incalculable
risk
for
host-country
guarantee
schemes.
TildeMODEL v2018
Jeder
könnte
ein
Risiko
bedeuten.
So
whoever
I
choose...
can
be
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Des
weiteren
möchte
ich
bemerken,
daß
Herr
Stirbois
-
der
in
diesem
Augenblick
nicht
im
Saal
anwesend
ist
-
damit
recht
hat,
daß
es
auch
in
Westeuropa
Kernkraftwerke
gibt,
die
ein
Risiko
bedeuten
können.
I
also
want
to
say
that
Mrs
Stirbois
is
right
-
she
is
not
in
the
Chamber
at
the
moment
-
that
there
are
also
power
stations
in
the
west
which
may
present
risks.
Europarl v8
Es
sind
Bedenken
geäußert
worden,
dies
würde
ein
Risiko
bedeuten,
daß
sich
der
Prozeß
für
jene
Staaten
hinauszögert,
die
als
reif
für
Verhandlungen
betrachtet
worden
sind.
Concerns
have
been
expressed
that
that
would
risk
delaying
the
process
for
those
countries
who
are
regarded
as
being
ready
for
negotiations.
Europarl v8
Ein
solches
Prinzip
verstößt
gegen
das
Urheberrecht
und
gegen
Verträge
und
würde
für
die
Zeitungen
ein
unzumutbares
gewerbliches
Risiko
bedeuten.
Such
a
principle
is
contrary
to
both
copyright
law
and
agreements,
and
would
entail
an
unreasonable
commercial
risk
for
the
newspapers.
Europarl v8
In
Simbabwe
konnte
dies
nicht
nur
ein
Risiko
bedeuten,
sondern
auch
einen
kilometerlangen
Marsch
zum
Wahllokal
und
stundenlanges
Anstehen.
In
Zimbabwe
that
could
mean
not
only
taking
risks
but
also
walking
for
miles
to
a
polling
station
and
queuing
for
hours.
Europarl v8
Die
Anwendung
bei
sehr
jungen
Tieren
oder
Tieren
mit
vermuteter
oder
nachgewiesener
Beeinträchtigung
der
Funktionen
von
Nieren,
Herz
oder
Leber
kann
ein
zusätzliches
Risiko
bedeuten.
Use
in
very
young
animals,
or
animals
with
suspected
or
confirmed
impairment
of
renal,
cardiac
or
hepatic
function
may
involve
additional
risk.
ELRC_2682 v1
Außerdem
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
daß
erforderlichenfalls
bestimmte
Bevölkerungsgruppen,
für
die
die
Abweichung
ein
besonderes
Risiko
bedeuten
könnte,
Ratschläge
erhalten.
In
addition
the
Member
State
shall,
where
necessary,
ensure
that
advice
is
given
to
particular
population
groups
for
which
the
derogation
could
present
a
special
risk.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Auffassung
der
Kommission,
müssten
Investitionen
in
kleinere
Flughäfen,
wie
im
vorliegenden
Fall,
aufgrund
ihrer
Größe
ein
höheres
Risiko
bedeuten.
The
Commission
considers
that
investments
into
smaller
airports
such
as
in
the
present
case
would
give
rise
to
a
higher
level
of
risk
because
of
their
size.
DGT v2019
Wenn
Abfälle
geringer
und
mittlerer
Intensität
ein
Risiko
bedeuten,
was
nach
Ansicht
meiner
Wähler
der
Fall
ist,
ist
es
besser,
If
there
are
any
risks
in
low
and
intermediate
waste,
as
my
constituents
believe,
it
would
be
better
to
put
it
into
selected
places
in
the
sea
where
its
radioactivy,
if
any,
can
be
easily
dispersed
rather
than
alongside
heavy
concentrations
of
urban
population,
as
is
proposed
for
my
constituency
at
Elstow
in
Bedfordshire.
EUbookshop v2
Dem
Arbeitskreis
ist
bewusst,
dass
in
einem
erweiterten
Europa
die
Forderung
nach
Einstimmigkeit
ein
ernsthaftes
Risiko
bedeuten
kann,
insbesondere
in
einer
Angelegenheit
wie
dieser,
in
der
sichergestellt
werden
muss,
dass
die
Beschlüsse
innerhalb
von
vorgegebenen
Fristen
gefasst
werden,
damit
die
Arbeit
der
Union
und
die
Finanzierung
ihrer
Politiken
sichergestellt
werden
kann.
The
circle
is
aware
of
the
serious
risk
of
paralysis
that
unanimity
would
mean
in
an
enlarged
Europe,
particularly
in
an
area
such
as
this
where
there
is
a
need
to
guarantee
that
decisions
are
taken
within
the
prescribed
deadline
in
order
to
ensure
the
functioning
of
the
Union
and
the
financing
of
its
policies.
EUbookshop v2
Vielen
wäre
ein
solches
Experiment,
bei
dem
es
zweifelsohne
ein
Risiko
bedeuten
würde,
wenn
bei
der
Analyse
das
Augenmerk
auf
die
nationalen
Merkmale
(z.
B.
deren
Aufzählung
oder
Popularisierung)
und
nicht
deren
universale
Botschaften
gerichtet
würde,
vielleicht
auch
gar
nicht
sympathisch.
Many
people
would
probably
not
like
such
an
attempt,
which
would
undoubtedly
carry
the
risk
of
the
analyst
focusing
on
the
national
features
(e.
g.
their
enumeration
or
advertisement)
instead
of
their
universal
message.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Studie,
die
2017
veröffentlicht
wurde,
fand
heraus,
dass
eine
verhältnismäßig
starke
Exposition,
wie
sie
bereits
zustande
kommen
kann,
wenn
man
in
der
Nähe
von
Agrarflächen
lebt,
auf
denen
solche
Chemikalien
ausgebracht
werden,
für
Frauen
ein
bis
zu
9
Prozent
erhöhtes
Risiko
für
bedeuten
kann,
ein
missgebildetes
Baby
auf
die
Welt
zu
bringen.
A
major
study
published
in
2017
found
that
high
exposure,
as
a
result
of
living
near
fields
where
the
chemicals
are
used,
results
in
an
up
to
9
percent
increased
risk
of
a
woman
giving
birth
to
a
baby
with
abnormalities.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
umfasst
leistungsstarke
Analysefunktionen
für
das
Anwenderverhalten
sowie
Algorithmen
des
maschinellen
Lernens,
die
Aktivitäten
kennzeichnen,
welche
ein
ungewöhnlich
hohes
Risiko
einer
Datenschutzverletzung
bedeuten.
The
software
integrates
a
powerful
set
of
user
behavior
analytics
and
machine
learning
algorithms
that
highlight
activities
that
pose
a
higher
than
normal
risk
of
breach.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Aufmerksamkeit
muss
der
Biotechnologie
und
den
mid-spectrum
agents
gewidmet
werden
und
den
Chemikalien,
die
als
'nicht-tödliche'
Waffen
ein
ernstes
Risiko
bedeuten.
Additional
attention
must
be
given
to
biotechnology
and
mid
spectrum
agents
and
agents
that
pose
a
serious
risk
as
'non-lethal'
weapons.
ParaCrawl v7.1