Translation of "Richtung zukunft" in English
Lassen
Sie
uns
in
Richtung
Zukunft
blicken.
Let
us
look
towards
the
future.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
Agenda
2000
die
Weichen
in
Richtung
Zukunft
gestellt.
Through
Agenda
2000,
we
set
the
course
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
der
Europäischen
Kommission
weisen
Europa
die
Richtung
in
diese
Zukunft.
The
European
Commission's
proposals
put
Europe
on
the
road
to
that
future.
TildeMODEL v2018
Fragen
in
welche
Richtung
es
in
Zukunft
weiter
gehen
soll.
Questions
about
the
course
we
should
take
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Erweiterung
machen
die
europäischen
Institutionen
bereits
einen
Schritt
in
Richtung
Zukunft.
With
enlargement,
the
future
is
there
for
all
the
institutions.
TildeMODEL v2018
Du
musst
in
Richtung
Zukunft
gehen.
You
have
to
keep
your
future
properly
aligned.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ihre
Augen
in
Richtung
Zukunft.
She
had
her
eyes
toward
the
future.
OpenSubtitles v2018
Der
Tourismo
geht
einen
weiteren
Schritt
Richtung
Zukunft
und
Nachhaltigkeit.
The
Tourismo
takes
a
big
step
toward
the
future
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
mit
uns
in
Richtung
Zukunft.
Join
us
on
our
way
towards
future.
CCAligned v1
Es
treibt
uns
an
in
Richtung
Zukunft.
And
it
launches
us
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1
Für
Markus
Reiterberger
wird
dieser
Schritt
eine
weitere
Etappe
in
Richtung
Zukunft
sein.
For
Markus
Reiterberger,
this
next
step
might
be
the
first
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1
Langfristig:
Werte
orientiert
in
Richtung
Zukunft,
wie
Sparen
und
Ausdauer.
Long-term:
values
oriented
towards
the
future,
like
saving
and
persistence.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
gemeinsam
in
Richtung
einer
glänzenden
Zukunft
streben.
Let
us
strive
forward
together
towards
a
bright
future.
ParaCrawl v7.1
Einen
Schritt
in
Richtung
Luftverkehr
der
Zukunft
stellt
der
Einsatz
alternativer
Treibstoffe
dar.
The
use
of
alternative
fuels
represents
another
step
towards
the
air
transport
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
kostbaren
Goldmünzen
blickt
der
König
nach
rechts,
in
Richtung
Zukunft.
On
the
precious
golden
coins,
the
king
is
looking
to
the
right,
the
direction
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
die
Strecke
in
Richtung
Zukunft
abzustecken.
Now
is
the
time
to
chart
the
direction
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Schritt
in
Richtung
Zukunft
ging
Gräbener
Maschinentechnik
auch
bei
der
Steuerung.
The
Gräbener
control
system
is
yet
another
step
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
jetzt
den
entscheidenden
Schrittin
Richtung
Zukunft!
Take
the
decisive
step
towards
future
now!
ParaCrawl v7.1
Damit
macht
die
Iguana
Group
den
nächsten
Schritt
in
Richtung
globaler
Zukunft.
With
this,
the
Iguana
Group
is
making
its
next
step
towards
a
global
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
8.
Generation
des
911
fahren
wir
weiter
Richtung
Zukunft.
With
the
eighth
generation
of
the
911,
we're
driving
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Heben
Sie
ab
in
Richtung
Zukunft!
Take
off
in
to
the
future
CCAligned v1
Welche
Schritte
gehen
Sie
als
Galerist,
um
in
Richtung
Zukunft
zu
gehen?
Which
steps
are
you
taking
as
a
gallery
owner
in
order
to
face
the
future?
CCAligned v1
Ist
ein
Spurwechsel
in
Richtung
Zukunft
bei
Ihnen
überfällig?
Is
a
change
of
tack
towards
the
future
long
overdue
for
you?
CCAligned v1
Durch
diesen
Zusammenschluss
wurde
ein
weiterer
großer
Schritt
in
Richtung
Zukunft
gemacht.
This
merging
made
another
big
step
towards
the
future..
CCAligned v1
Es
ist
also
ein
Blick
Richtung
Zukunft.
It
is
thus
a
view
direction
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
setzen
Sie
die
richtigen
Zeichen
Richtung
Zukunft.
With
us,
you
set
the
right
priorities
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
China
macht
einen
Schritt
in
Richtung
Zukunft.
China
is
stepping
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
sagen,
dein
Gesicht
ist
in
die
Richtung
der
Zukunft
ausgerichtet.
We
could
say
you
are
faced
in
the
direction
of
the
future.
ParaCrawl v7.1