Translation of "Entfernte zukunft" in English
Wir
sprechen
nicht
über
die
entfernte
Zukunft.
We
are
not
talking
about
the
very
distant
future.
Europarl v8
Das
ist
keine
weit
entfernte
Zukunft.
This
is
not
the
very
distant
future.
TED2013 v1.1
Selbst
Lenin
verlegte
die
sozialistische
Revolution
in
eine
mehr
oder
weniger
entfernte
Zukunft...
Even
Lenin
relegated
the
socialist
revolution
to
a
more
or
less
distant
future...
ParaCrawl v7.1
Entfernte
Sicht
der
Zukunft
die
wahr
wurde.
Distant
future
vision
that
came
true.
ParaCrawl v7.1
Es
ehrt
die
Organisatoren
von
Live
Earth,
dass
sie
sich
so
viele
Gedanken
über
die
weit
entfernte
Zukunft
machen,
doch
muss
man
sich
fragen,
warum
sie
die
viel
schlimmere
Gegenwart
so
wenig
interessiert.
It’s
honorable
that
the
Live
Earth
organizers
are
so
concerned
about
the
far-off
future,
but
you
have
to
wonder
why
there
is
so
little
concern
about
the
much-worse
present.
News-Commentary v14
Und
was
auch
in
diesem
unvergleichlich
kritischen
Jahrhundert
passiert,
wird
Einfluss
auf
die
entfernte
Zukunft
und
vielleicht
über
die
Erde
hinaus
nehmen,
sehr
weit
über
die
Erde
hinaus,
wie
in
diesem
Bild
dargestellt.
And
whatever
happens
in
this
uniquely
crucial
century
will
resonate
into
the
remote
future
and
perhaps
far
beyond
the
Earth,
far
beyond
the
Earth
as
depicted
here.
TED2013 v1.1
Lassen
Sie
mich
ein
bisschen
träumen
und
über
die
ganz
weit
entfernte
Zukunft
sprechen,
wo
wir
Menschen
an
Orte
viel
weiter
weg
als
Mars
senden,
Orte,
an
denen
es
einfach
nicht
realistisch
ist,
zur
Navigation
auf
ein
Signal
von
der
Erde
zu
warten.
Allow
me
to
dream
for
a
moment,
and
let's
talk
about
something
far,
far
in
the
future,
when
we
are
sending
humans
to
places
much
further
away
than
Mars,
places
where
waiting
for
a
signal
from
the
Earth
in
order
to
navigate
is
just
not
realistic.
TED2020 v1
Das
Entstehen
der
Nationalstaaten
im
18.
Jahrhundert
und
das
im
20.
Jahrhundert
erreichte
extreme
Ausmaß
der
Barbarei
können
den
Eindruck
hervorrufen,
als
sei
eine
ethische
Politik
ein
unerreichbarer
Traum
-
oder
ein
Traum,
der
in
eine
immer
weiter
entfernte
Zukunft
rückt.
The
emergence
of
the
nation-state
in
the
eighteenth
century,
and
the
extreme
level
of
barbarism
reached
in
the
twentieth
century,
may
have
created
the
impression
that
an
ethical
politics
was
an
unrealizable
dream,
or
that
it
was
a
dream
growing
ever
more
distant
as
it
receded
into
the
future.
News-Commentary v14
Reise
ins
Jahr
2038
und
entdecke
eine
nicht
ganz
so
weit
entfernte
Zukunft,
in
der
Menschen
und
Androiden
Seite
an
Seite
leben.
Venture
to
the
year
2038
and
discover
a
not
so
distant
future
where
humans
and
androids
live
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Vor
Zwölf
Jahren,
als
wir
darüberschrieben,
schien
das
wie
eine
in
der
Zukunft
entfernte
Prophezeiung,
die
nicht
verwirklichbar
werden
konnte.
When
we
talked
about
it
a
dozen
of
years
ago,
it
seemed
like
a
distant
prophecy
and
perhaps
not
feasible.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
Prophezeiungen
versuchte
er
sie
zu
direkter
Reue
&
Buße
und
Zuversicht
für
die
entfernte
Zukunft
zu
bringen.
By
means
of
his
prophetic
ministry
he
attempted
to
bring
them
to
immediate
repentance
and
to
confidence
in
the
distant
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Verräter
des
Stalinismus
und
der
Arbeiterbürokratie
versuchten,
ihren
eigenen
Verrat
zu
rechtfertigen,
indem
sie
der
'Unfähigkeit'
des
Proletariats
und
der
mangelnden
Reife
für
die
sozialistische
Revolution
(die
sie
in
die
Jahrzehnte
entfernte
Zukunft
verlegt
haben)
die
Schuld
für
die
Passivität
der
Massen
gaben.
The
traitors
of
Stalinism
and
the
labour
bureaucracy,
attempted
to
justify
their
own
treachery
by
unloading
the
blame
for
the
passivity
of
the
masses
onto
the
"incapacity"
of
the
proletariat
and
the
lack
of
ripeness
for
the
Socialist
Revolution,
which
they
have
put
decades
hence.
ParaCrawl v7.1
Schien
vor
was
eine
entfernte
Zukunft
nur
ein
Paar
Jahren,
ist
unsere
Wirklichkeit
geworden:
Außenwerbung
benannte
möglicherweise
neue
Medien.
What
seemed
a
distant
future
only
a
couple
years
ago
has
become
our
reality:
outdoor
advertising
maybe
called
a
new
media.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
wunderbares
Projekt,
das
uns
auffordert,
über
die
weit,
weit
entfernte
Zukunft
nachzudenken.
It's
a
beautiful
project
that
asks
us
to
think
about
the
far,
far
future.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
globaler
wirtschaftlicher
Ungewissheit
ist
es
leicht,
die
entfernte
Zukunft
aus
dem
Auge
zu
lassen.
During
this
time
of
global
economic
uncertainty
it
is
easy
to
take
your
eye
off
the
longer
term
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
daher
bewusst
sein,
dass
wir
derzeit
wahrscheinlich
eine
für
die
entfernte
Zukunft
unumkehrbare
schrittweise
Überflutung
der
Küsten
auslösen.
Therefore,
we
have
to
be
aware
that
we
initiate
at
the
moment
a
stepwise
and
irreversible
flooding
of
the
coasts
for
a
long
future.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
die
Steuerung
per
Gedanken
noch
anfühlt
wie
entfernte
Zukunft,
kommen
BCIs
bereits
heute
Patienten
bei
der
Steuerung
ihrer
Neuroprothesen
zugute.
Despite
the
fact
that
controlling
machines
by
thought
feels
like
it
belongs
to
the
distant
future,
BCIs
are
already
being
used
by
patients
to
control
their
prosthetics.
ParaCrawl v7.1
Die
Verräter
des
Stalinismus
und
der
Arbeiterbürokratie
versuchten,
ihren
eigenen
Verrat
zu
rechtfertigen,
indem
sie
der
‘Unfähigkeit’
des
Proletariats
und
der
mangelnden
Reife
für
die
sozialistische
Revolution
(die
sie
in
die
Jahrzehnte
entfernte
Zukunft
verlegt
haben)
die
Schuld
für
die
Passivität
der
Massen
gaben.
The
traitors
of
Stalinism
and
the
labour
bureaucracy,
attempted
to
justify
their
own
treachery
by
unloading
the
blame
for
the
passivity
of
the
masses
onto
the
"incapacity"
of
the
proletariat
and
the
lack
of
ripeness
for
the
Socialist
Revolution,
which
they
have
put
decades
hence.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Universale
Regierung
die
entfernte
Zukunft
voraussieht,
können
unsere
schwachen
Augen
Schimmer
dieser
feurigen
Entscheidungen
zu
sehen
bekommen.
Since
the
Universal
Government
foresees
the
distant
future,
our
weak
eyes
can
catch
glimpses
of
these
fiery
decisions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
entfernte
Zukunft
ist
zudem
auch
der
dringend
nötige
Hallenneubau
geplant,
wobei
man
1998/1999
eine
Gemeinschaftsarena
für
Rot-Weiß
Essen,
den
jetzigen
Fußballzweitligisten,
und
die
Moskitos
Essen
geplant
hatte.
In
1998/1999
the
city
of
Essen,
the
hockey-team
and
the
local
soccer-club,
Rot-Weiß
Essen,
were
discussing
an
arena-project
that
would
give
both
teams
new
homes
in
order
to
stay
competitive
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Freilich
kann
man
die
weit
entfernte
Zukunft
erkennen,
während
ein
irdischer
Zeitpunkt
abgelenkt
wird
und
dort,
wo
keine
Zeit
existiert,
ganz
anders
erscheint.
True,
one
can
see
the
very
remote
future,
whereas
an
earthly
date
is
deflected
and
appears
quite
different
where
no
time
exists.
ParaCrawl v7.1
Therapy"
liefert
einen
Blick
in
die
weit
entfernte
Zukunft
mit
gehörigem
Bezug
auf
aktuelle
Entwicklungen
und...Ich
will
alles!
Therapy"
provides
a
glimpse
into
the
distant
future
with
gehörigem
regarding
current
developments
and...I
want
everything!
ParaCrawl v7.1
Während
Activision
mit
Call
of
Duty:
Infinite
Warfare
an
die
letzten
CoD-Teile
anknüpft
und
die
Spieler
in
eine
noch
weiter
entfernte
Zukunft
katapultiert,
reist
man
bei
Electronic
Arts'
Battlefield
1
zurück
in
die
Zeit
des
Ersten
Weltkriegs.
In
Activision's
latest
installment
of
CoD,
Call
of
Duty:
Infinite
Warfare,
gamers
are
catapulted
into
a
future
epoch,
while
Electronic
Arts'
Battlefield
1
casts
them
back
in
time
to
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Der
Hype
flacht
ab,
wir
wollen
uns
vom
Haken
lösen,
doch
dann
plötzlich
wieder
eine
Sensation:
Google
Duplex
kann
Termine
beim
Friseur
machen
ohne,
dass
es
als
KI
erkannt
wird
und
die
entfernte
KI
Zukunft
ist
wieder
in
greifbare
Nähe
gerückt.
Once
the
hype
has
been
deflated,
we
want
to
get
off
the
hook,
but
then
suddenly
a
new
thrill
comes
up:
Google
Duplex
can
make
appointments
at
the
barber
without
being
recognized
as
an
AI
and
the
distant
future
of
AI
has
once
again
moved
within
reach.
ParaCrawl v7.1