Translation of "Richtung sueden" in English

Am naechsten Tag ging es weiterhin auf Piste Richtung Sueden.
On the next day we drove, still on piste, towards south.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren, schieben, zerren die Raeder Richtung Sueden.
We ride, pull and drag the bikes southwards.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Verspaetung, aber ich bin wieder auf der Panamericana in Richtung Sueden.
After this little delay I am finally back on the Dream, my Panamericana heading South.
ParaCrawl v7.1

Am naechsten Tag fahren sie weiter nach Norden und wir schuften uns Richtung Sueden...
The next day they are heading north and we continue southwards...
ParaCrawl v7.1

Des Raetsels Loesung: Es handelt sich um Kurswagen von Zuegen aus Richtung Sueden nach Sylt, die in Niebuell von der NEG uebernommen und im Rahmen des Fahrplans nach Dagebuell Mole gebracht werden.
The riddle's solution is that the cars are through coaches on trains from the south towards the isle of Sylt, which are picked up by the NEG in Niebuell and carried to Dagebuell jetty then.
ParaCrawl v7.1

Am 21.08. fuhren wir die "Seestrecke" entlang von Nkhata Bay nach Nhkotakota, immer Richtung Sueden.
On the 21. of August we drove along the "Lake side route" from Nkhata Bay to Nhkotakota, always towards south.
ParaCrawl v7.1

In richtung sueden kommt man zum naturpark von Migliarino-San Rossore-Massaciuccoli mit seinen diversen naturgegebenheiten. Es gibt leichte kletterpfade, ausflugsmoeglichkeiten ins innere der WWF/Lipu-Oasen, ausfluege zu pferd und mit fahrrad.
Going to the south there is the Naturalistic Park of Migliarino-San Rossore-Massaciuccoli, with several natural surroundings, easy pathes, possibility of naturalistic escursions inside the WWF/Lipu oasis, escursions on horseback and by bike.
ParaCrawl v7.1

Ich checke noch schnell die KTM durch, wir beide haben bisher schon zusammen 19000 KM geritten. Und nach 3 Tagen Laerm und Dreck will ich weiter in Richtung Sueden, Oaxaca.
I give the KTM a quick check and service, we both have experienced already 11000 miles, almost halftime And after 3 days of smog and dirt I do want to move on South, to Oaxaca.
ParaCrawl v7.1

Wer Einkaufszentren sucht, findet sie im Zentrum von Arrecife, den Spinola und das Arrecife Shopping Centre. In Richtung Sueden, bei Playa Honda gibt es unter Anderem das Mega Centro und das große Einkaufszentrum Deiland.
If you are looking for shopping arcades, in the centre of Arrecife is the Spinola shopping arcade. If you go to the north of the island, leaving Arrecife towards Tahiche, are El Hiper and El Shopping Centre. If, on the other hand, you head south to Playa Honda, you will find El Megacentro and the shopping arcade, Deiland, where there are a wide variety of shops.
ParaCrawl v7.1

Man folgt ihr in Richtung Sueden, ueberquert dann die Vertiefung von 3 Schluchten, bis zum Eingang zum Valon. Am Ende der 3. Schlucht trifft man auf den schwierigsten Teil, frueher wurde er auf allen Vieren oder kriechend unterhalb eines Vorsprungs bewaeltigt (Passo del Gatto), heute geht es leichter, weil es viele Stellen gibt, an denen man sich anhalten kann.
To pass it on the rocks towards south on the tracks of a path, passing the recess of three gorges to the entering of the Valòn. At the entering of the 3rd gorge you find a path and once passed being bended (Passo del Gatto), under a difficult protusion, nowadays it is completely exposed and easy to pass with good grips.
ParaCrawl v7.1

Und so starte ich am Heiligenabend mit Freunden in die Wueste in Richtung Sueden. Noch vor Mittag hoere ich ein Klackern im Kupplungsgehauese, 2 Minuten spaeter platzt der Gehaeusedeckel und Oel fliegt in alle Richtungen. Ein schnelles Ende, aber gluecklicherweise hat der Motor nichts abbekommen.
On Christmas eve I continue my travels South. Shortly before noon I hear a rattling sound in the clutch cover, 2 minutes later the cover bursts and the oil spills out.
ParaCrawl v7.1

Ist halt eine Faszination, meine Freunde werden mich verstehen. Ich checke noch schnell die KTM durch, wir beide haben bisher schon zusammen 19000 KM geritten. Und nach 3 Tagen Laerm und Dreck will ich weiter in Richtung Sueden, Oaxaca.
My friends will understand me. I give the KTM a quick check and service, we both have experienced already 11000 miles, almost halftime And after 3 days of smog and dirt I do want to move on South, to Oaxaca.
ParaCrawl v7.1