Translation of "In welche richtung" in English

Mit anderen Worten, in welche Richtung wird dieser Zug fahren?
Basically, in what direction is this train setting off?
Europarl v8

In welche Richtung diese Verhandlungen gehen sollen, wurde noch nicht konkretisiert.
The direction these negotiations will take has not yet been specified.
Europarl v8

In welche Richtung bewegt sich die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft?
Which direction is the European economy's competitiveness going in?
Europarl v8

In welche Richtung soll sich Europa mit Internet und digitalen Medien bewegen?
With the Internet and digital media, what do we want Europe to be moving towards?
Europarl v8

In welche Richtung müssen wir langfristig gehen?
Where must we go in the long term?
Europarl v8

Könnte Kommissar Frattini möglicherweise andeuten, in welche Richtung die Antwort zielen wird?
I wonder whether Commissioner Frattini could give us some indications of the direction in which the reply may go.
Europarl v8

Wir haben Fortschritte gemacht, aber in welche Richtung?
We have made progress, but in which direction?
Europarl v8

Wir müssen klar sagen, in welche Richtung wir uns bewegen wollen.
We must clearly indicate the direction in which we intend to proceed.
Europarl v8

In welche Richtung tendiert die Kommission?
In which direction is the Commission leaning?
Europarl v8

In welche Richtung wird die Haushaltsunterstützung verändert?
In what direction is budget support being modified?
Europarl v8

In welche Richtung sollten die Legislativvorschläge der Kommission gehen?
Which direction should the Commission's legislative proposals take?
Europarl v8

In welche Richtung zielt dieser Vorschlag?
What is the spirit of this proposal?
Europarl v8

Ohne wüsste das Wasser nicht in welche Richtung es fließen sollte,
Without it, the water would not know in which direction to flow.
TED2013 v1.1

In welche Richtung er dabei geht, weiß wohl nur er selbst.
Where is the destination he is stepping to, if any? Only he knows.
GlobalVoices v2018q4

Also wenn ich Sie frage, in welche Richtung er rotiert,
So I can ask you, which direction is it rotating?
TED2013 v1.1

Aber in welche Richtung sollte sich die Stammzellentherapie entwickeln?
But where is stem cell therapy really going?
TED2013 v1.1

Ich lasse Jim entscheiden, in welche Richtung es anschließend geschickt wird.
I'll let Jim decide which way to send it afterwards.
TED2020 v1

In welche Richtung ist er gegangen?
Which way did he go?
Tatoeba v2021-03-10

In welche Richtung ist sie gegangen?
Which way did she go?
Tatoeba v2021-03-10

In welche Richtung waren sie unterwegs?
Which direction were they heading in?
Tatoeba v2021-03-10

In welche Richtung wird sich Syrien nach dem Regimewechsel entwickeln?
In which direction will Syria develop after the regime change?
Tatoeba v2021-03-10

Sie gibt an, in welche Richtung die Straßenkilometer gezählt werden.
It runs in the example from right to left and indicates in which direction the road kilometres are counted.
Wikipedia v1.0

In welche Richtung bewegt sich die Welt nun derzeit?
Where does the world go now?
News-Commentary v14

Und weiter: In welche Richtung entwickelt sich der Westen?
There’s more. Where is the West headed?
News-Commentary v14

Anmerkungen: Geben Sie an, in welche Richtung das Schiff fuhr.
Comments: indicate the direction in which the vessel was transiting.
DGT v2019