Translation of "Richtlinie beachten" in English

Deshalb erwähnte ich in meiner Einleitung, daß ich den Bericht des Parlaments über die Nitratrichtlinie sehr begrüße und wir konkrete Schritte gegen Länder unternommen haben, die die Richtlinie nicht beachten.
That is also why I said in my introduction that I was pleased with Parliament's report on the nitrates directive, and that we have taken specific measures against countries which are failing to comply with the directive.
Europarl v8

Wenn der Verband oder die Organisation die Mitgliedschaft von bestimmten Qualifikationen abhängig macht, sind bei Angehörigen anderer Mitgliedstaaten, die über die Berufsqualifikationen verfügen, die Vorschriften dieser Richtlinie zu beachten.
If the association or organisation makes membership contingent upon certain qualifications, it may do so, only under the conditions laid down in this Directive, in respect of nationals of other Member States who possess professional qualifications.
DGT v2019

Meines Erachtens sollte die Europäische Kommission den Rechtscharakter des vorgeschlagenen Rechtsakts - eine Richtlinie - beachten und deshalb allgemeine Mindestgrundsätze für die Sicherheit und Vorbeugung vorschlagen, die dann von den Mitgliedstaaten und den Akteuren des Sektors angenommen werden könnten und so flexibel sind, dass den speziellen Gegebenheiten jedes Landes Rechnung getragen werden kann, und die politische Freiheit gewähren, in diesem Rahmen konkrete Rechtsvorschriften aufzustellen.
I feel that the European Commission should respect the legal nature of the proposed legislation - a directive - and, therefore, suggest general minimum safeguards and precautions, which could then be adopted by the Member States and operators in this sector, with enough flexibility to accommodate the specific circumstances of each country, and with the political freedom to enact concrete legislation in that framework.
Europarl v8

Die Anbringung solcher Warnhinweise entbindet nicht von der Verpflichtung, die übrigen Sicherheitsanforderungen dieser Richtlinie zu beachten.
The presence of warnings does not exempt any person from compliance with the other requirements laid down in this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten gewährleisten durch wiederholte Besichtigungen nach Artikel 34 der Richtlinie 81/851/EWG, daß die Hersteller die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis, wie sie in dieser Richtlinie festgelegt sind, beachten.
By means of the repeated inspections referred to in Article 34 of Directive 81/851/EEC, the Member States shall ensure that manufacturers respect the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down by this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Anwendung von Artikel 15 Absatz 2 Unterabsatz 1 und von Artikel 24 der Ersten Richtlinie beachten die Mitgliedstaaten die Kongruenzregeln des Anhangs 1 der vorliegenden Richtlinie.
For the purposes of applying the first subparagraph of Article 15 (2) and Article 24 of the first Directive, the Member States shall comply with Annex 1 to this Directive as regards the matching rules.
TildeMODEL v2018

Es wurden weitere Punkte hinzugefügt, die im Zusammenhang mit einer künftigen Anpassung der Richtlinie besonders zu beachten sind.
Additional items have been added which necessitate particular attention in the context of a future review of the Directive.
TildeMODEL v2018

Im neuen Erwägungsgrund 14 wird ausgeführt, daß die Richtlinien der Gemeinschaft über den Schutz personenbezogener Daten uneingeschränkt auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbar sind und daß die Grundsätze des Schutzes personenbezogener Daten bei der Umsetzung und Anwendung dieser Richtlinie uneingeschränkt zu beachten sind, insbesondere in bezug auf nicht angeforderte kommerzielle Kommunikation.
New recital 14 explains that the Community Directives relating to the protection of personal data are fully applicable to Information Society services and that the present Directive shall be applied in full compliance with those Directives, in particular as regards commercial communications.
TildeMODEL v2018

Wenn die Mitgliedstaaten Standardformulare für Entscheidungen in Bezug auf die Rückkehr (nämlich Rückkehrentscheidungen sowie — gegebenenfalls — Entscheidungen über ein Einreiseverbot oder eine Abschiebung) verwenden, sollten sie diesen Grundsatz wahren und alle anwendbaren Bestimmungen dieser Richtlinie strikt beachten.
When using standard forms for decisions related to return, namely return decisions and, if issued, entry-ban decisions and decisions on removal, Member States should respect that principle and fully comply with all applicable provisions of this Directive.
DGT v2019

Damit sichergestellt ist, dass das ESIS-Merkblatt dem Verbraucher alle einschlägigen Informationen bietet, die er für eine fundierte Entscheidung benötigt, sollte der Kreditgeber beim Ausfüllen des ESIS-Merkblatts die in dieser Richtlinie dargelegten Hinweise beachten.
In order to ensure that the ESIS provides the consumer with all relevant information to make an informed choice, the creditor should follow the instructions set out in this Directive when completing the ESIS.
DGT v2019

Ungeachtet der Definition für alternative Kraftstoffe in dieser Richtlinie ist zu beachten, dass es weitere saubere Kraftstoffe gibt, die mögliche Alternativen zu fossilen Brennstoffen darstellen.
Without prejudice to the definition of alternative fuels in this Directive, it should be noted that additional types of clean fuels exist that can represent potential alternatives to fossil fuels.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass in diesem Fall das Bundesland Niederösterreich eine viel zu große Zahl an Ausnahmen für das Abschießen von Greifvögeln gewährt, ohne die strengen Auflagen der Richtlinie zu beachten.
The Commission considers that, in this case, the state of Lower Austria grants derogations for the shooting of birds of prey in far too high a number, and without respecting the strict conditions laid down in the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Anbringung solcher Warnhinweise entbindet jedoch nicht von der Verpflichtung, die übrigen Sicherheitsanforderungen dieser Richtlinie zu beachten.
Provision of warnings does not, however, exempt any person from compliance with the other requirements laid down in this Directive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die bei der Aufbereitung oder der Verteilung von Wasser für den menschlichen Gebrauch verwendeten Stoffe oder Materialien für Neuanlagen und die mit solchen Stoffen und Materialien für Neuanlagen verbundenen Verunreinigungen in Wasser für den menschlichen Gebrauch nicht in Konzentrationen zurückbleiben, die höher sind als für ihren Verwendungszweck erforderlich, und den im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Schutz der menschlichen Gesundheit nicht direkt oder indirekt mindern, wobei die Dokumente und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (1) die Anforderungen dieser Richtlinie beachten müssen.
Member States shall take all measures necessary to ensure that no substances or materials for new installations used in the preparation or distribution of water intended for human consumption or impurities associated with such substances or materials for new installations remain in water intended for human consumption in concentrations higher than is necessary for the purpose of their use and do not, either directly or indirectly reduce the protection for human health provided for in this Directive, whereby the interpretative documents and technical specifications pursuant to Article 3(1) and Article 4(1) of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products (1) shall respect the requirements of this Directive.
TildeMODEL v2018

Die Übernahmeangebote-Richtlinie basiert auf allgemeinen Grundsätzen2, die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie zu beachten sind.
The Takeover Bids Directive is based on general principles2, which should be complied with by Member States for the purpose of transposing the Directive.
TildeMODEL v2018

Ist der Konzessionär selbst ein öffentlicher Auftraggeber im Sinne der Richtlinie, so muß er bei der Vergabe von Bauarbeiten an Dritte alle Vorschriften der Richtlinie beachten.
If the concessionaire is a contracting authority within the meaning of the Directive, contracts for the execution of such works must be allocated in full compliance with all the provisions of the Directive.
EUbookshop v2

Ist der Konzessionär selbst kein öffentlicher Auftraggeber, so hat er nur bestimmte Bekannt machungsvorschriften der Richtlinie zu beachten.
If the concessionaire is not a contracting authority, the Directive requires only that certain advertising rules be followed.
EUbookshop v2

Solange die Mitgliedstaaten die Grenzen des ihnen in Artikel 13 Teil A Absatz 1 Buchstabe g der Sechsten Richtlinie eingeräumten Ermessens beachten, kann der Einzelne mit Wirkung gegenüber dem betreffenden Mitgliedstaat die Eigenschaft einer Einrichtung mit sozialem Charakter nicht dadurch erlangen, dass er sich auf diese Bestimmung beruft.
In such a case the parallel import is authorised in the State of importation by reference to the marketing authorisation issued in accordance with Directive 65/65 ('marketing authorisation of reference').
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten gewährleisten durch wiederholte Besichtigungen nach Artikel 26 der Richtlinie 75/319/ EWG, daß die Hersteller die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis, wie sie in dieser Richtlinie festgelegt sind, beachten.
By means of the repeated inspections referred to in Article 26 of Directive 75/319/EEC, the Member States shall ensure that manufacturers respect the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down by this Directive.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten gewährleisten durch wiederholte Besichtigungen nach Artikel 34 der Richtlinie 81/851/ EWG, daß die Hersteller die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis, wie sie in dieser Richtlinie festgelegt sind, beachten.
By means of the repeated inspections referred to in Article 34 of Directive 81/851/EEC, the Member States shall ensure that manufacturers respect the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down by this Directive.
EUbookshop v2