Translation of "Risiken beachten" in English
Aber
über
die
eigentlichen
Kernkraftanlagen
hinaus
sind
auch
die
Risiken
zu
beachten,
die
mit
dem
Transport
von
Kernmaterial
verbunden
sind.
In
addition
to
conventional
nuclear
installations,
however,
we
must
also
take
into
account
the
risks
related
to
transporting
nuclear
materials.
Europarl v8
Wir
sollten
jedoch
die
potenziellen
Risiken
beachten,
die
von
den
sich
verändernden
geopolitischen
Verhältnissen
in
Verbindung
mit
Handelsunsicherheiten
ausgehen.
But
we
should
be
mindful
of
potential
risks
on
the
horizon:
a
more
volatile
geopolitical
landscape
coupled
with
trade
uncertainties.
ELRC_3382 v1
Zugleich
gilt
es
bei
sehr
stark
wirtschaftlich
ausgeprägten
oder
umfangreichen
wirtschaftlichen
Betätigungen
des
Verein
die
für
den
Vereinsstatus
als
solchen
bestehenden
Risiken
zu
beachten.
At
the
same
time,
with
very
distinct
or
extensive
economic
activities
of
the
association
one
has
to
bear
in
mind
the
risks
to
which
the
association
status
as
such
is
exposed.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Risiken,
die
Sie
beachten
sollten,
sind:
Wertminderung
der
Investition,
sinkende
Preise,
Wechselkursschwankungen,
steigende
Zinssätze
oder
es
könnte
sogar
sein,
dass
das
Unternehmen,
in
das
Sie
investieren,
seine
Verpflichtungen
nicht
erfüllt.
Possible
risks
that
you
need
to
keep
in
mind
are:
investment
depreciation,
falling
prices,
currency
conversion,
higher
interest
rates
or
it
could
even
be
that
the
company
you
invest
in
does
not
fulfil
its
obligations.
ParaCrawl v7.1
Da
die
elektrischen
Energiespeicher
des
Elektrofahrzeugs
regelmäßig
aufgeladen
werden,
sind
zum
anderen
auch
die
Risiken
zu
beachten,
die
während
des
Ladevorgangs
der
elektrischen
Energiespeicher
an
einer
Ladestation
bestehen.
On
the
other
hand,
since
the
electric
vehicle's
electrical
energy
stores
are
regularly
charged,
the
risks
occurring
during
the
charging
process
of
the
electrical
energy
stores
at
a
charging
station
must
also
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Sie
sollten
vor
der
Anlage
in
einen
an
Rohstoff-Futures
geknüpften
ETF
oder
ETN
immer
die
allgemeinen
mit
der
Anlage
auf
dem
Rohstoffmarkt
und
dem
Futuresmarkt
verbundenen
Risiken
beachten.
You
should
always
be
aware
of
the
general
risks
associated
with
investing
in
the
commodities
market
and
the
futures
market
before
investing
in
an
ETF
or
ETN
that
is
linked
to
commodity
futures.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
insofern
aufgrund
ihres
übergreifenden
Charakters
vor
die
Klammer
gezogen
und
sind
unabhängig
von
den
betriebenen
Geschäften
und
Risiken
zu
beachten.
To
that
extent,
because
of
their
overarching
nature
they
take
precedence
and
are
to
be
observed
irrespective
of
the
types
of
business
engaged
in
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Analyse
wird
ein
persönlicher
Risikoindex
angezeigt
und
dem
Kunden
eine
Empfehlung
gegeben,
welche
Risiken
zu
beachten
und
zu
bewältigen
sind
und
welches
Produkt
des
Finanzdienstleisters
dazu
am
besten
geeignet
sein
könnte.
At
the
end
of
the
assessment,
the
application
gives
a
personal
risk
index
and
advises
the
client
on
which
risks
should
be
managed.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
lernen
Sie
die
Grundlagen
des
Projektmanagements
kennen:
Prioritäten
setzen,
Zeitvorgaben
beachten,
Risiken
ermitteln
und
Risiken
eskalieren.
Mastering
the
fundamentals
of
project
management
comes
next
–
how
to
establish
priorities,
respect
timelines
and
identify
and
escalate
risks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
vor
dem
Abschluss
einer
Transaktion
mit
leveraged
oder
inverse
ETFs
die
mit
derartigen
Transaktionen
verbundenen
allgemeinen
Risiken
beachten.
Prior
to
entering
into
a
transaction
in
leveraged
or
inverse
ETFs,
you
should
be
aware
of
the
general
risks
associated
with
such
transactions.
ParaCrawl v7.1