Translation of "Betriebliche risiken" in English
Due
Diligence
entdeckt
rechtliche,
steuerliche,
finanzielle,
betriebliche
und
andere
Risiken.
Company
due
diligence
discloses
legal,
tax,
financial,
operative
and
other
risks.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Bedrohungen
gehören
Unfälle,
Fehler,
beabsichtigte
Angriffe
und
Naturereignisse,
die
als
betriebliche
Risiken
anerkannt
werden
müssen.
These
threats
include
accidents,
errors,
deliberate
attacks
and
natural
events,
and
need
to
be
recognised
as
operational
risks.
DGT v2019
Durch
ein
wirksames
internes
Kontrollsystem
werden
finanzielle
und
betriebliche
Risiken
sowie
das
Risiko
von
Gesetzesverstößen
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
und
die
Qualität
der
Rechnungslegung
verbessert.
An
effective
internal
control
system
minimises
financial,
operational
and
compliance
risks,
and
enhances
the
quality
of
financial
reporting.
TildeMODEL v2018
Prüfungsausschüsse
und
ein
wirksames
internes
Kontrollsystem
tragen
dazu
bei,
finanzielle
und
betriebliche
Risiken
sowie
das
Risiko
von
Vorschriftenverstößen
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen
und
die
Qualität
der
Rechnungslegung
zu
verbessern.
Audit
committees
and
an
effective
internal
control
system
help
to
minimise
financial,
operational
and
compliance
risks,
and
enhance
the
quality
of
financial
reporting.
DGT v2019
Auf
der
anderen
Seite
zwingt
aber
die
geringe
Stabilität
der
Heizwände
dazu,
einen
bestimmten
ausgeklügelten
Druckrhythmus
sorgfältig
einzuhalten,
um
betriebliche
Risiken
durch
treibende
Koksofenchargen
in
Grenzen
zu
halten.
On
the
other
hand,
the
low
stability
of
the
flue
walls
forces
the
coke
oven
operators
to
scrupuluously
stick
to
a
meticulous
pushing
sequence,
in
order
to
keep
under
control
the
operational
hazards
due
to
swelling
oven
charges.
EuroPat v2
Indem
Sie
diese
Fragen
während
Ihres
Planungsprozesses
beantworten,
kann
Ihr
Unternehmen
genauere
Bereitstellungsprognosen
erhalten,
die
den
Kundennutzen
erhöhen
und
betriebliche
Risiken
senken.
By
answering
these
questions
during
your
planning
process,
your
organization
can
get
more
accurate
delivery
forecasts
that
increase
customer
value
and
decrease
operational
risks.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
bekannten
Risikofaktoren
zählen
unter
anderem
Risiken
in
Bezug
auf
Exploration
und
Erschließung,
die
Fähigkeit
des
Unternehmens,
weitere
Finanzmittel
zu
beschaffen,
die
noch
beschränkten
geschäftlichen
Erfahrungen
des
Unternehmens,
die
Notwendigkeit,
die
Umweltvorschriften
und
staatlichen
Auflagen
einzuhalten,
die
politische
und
wirtschaftliche
Instabilität
sowie
allgemeine
Unruhen
in
Bolivien,
mögliche
Rechtsmängel
in
Bezug
auf
die
Konzessionsgebiete,
Wechselkursschwankungen,
Schwankungen
bei
den
Rohstoffpreisen,
betriebliche
Gefahren
und
Risiken,
der
Wettbewerb
und
sonstige
Risiken
und
Unwägbarkeiten.
Known
risk
factors
include,
among
others,
risks
relating
to
exploration
and
development;
the
ability
of
the
Company
to
obtain
additional
financing;
the
Company's
limited
operating
history;
the
need
to
comply
with
environmental
and
governmental
regulations;
political
and
economic
instability
and
general
civil
unrest
in
Bolivia;
potential
defects
in
title
to
the
properties;
fluctuations
in
currency
exchange
rates;
fluctuating
prices
of
commodities;
operating
hazards
and
risks;
competition;
and
other
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Risiken
beinhalten
betriebliche
und
geologische
Risiken,
wie
etwa
die
Fähigkeit
des
Unternehmens,
die
für
die
Explorationen
erforderlichen
finanziellen
Mittel
aufzubringen
oder
die
Tatsache,
dass
das
Unternehmen
nicht
auf
all
seinen
Grundstücken
tätig
ist.
These
risks
include
operational
and
geological
risks,
the
ability
of
the
Corporation
to
raise
necessary
funds
for
exploration
and
the
fact
that
the
Corporation
does
not
operate
all
its
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Kategorie
«Übrige
Rückstellungen»
enthält
Rückstellungen
für
Altersvorsorge
in
Höhe
von
CHF
11
Mio.
sowie
Rückstellungen
für
übrige
betriebliche
Risiken.
The
“Other
provisions”
category
contains
provisions
for
pension
plans
in
the
amount
of
CHF
11
million
and
for
other
operating
risks.
ParaCrawl v7.1
Daher
ließ
Symrise
2012
einen
Biodiversitätscheck
vom
GNF
und
der
Unternehmensberatung
dokeo
durchführen,
um
sowohl
betriebliche
Risiken
des
Biodiversitätsverlusts
als
auch
mögliche
Geschäftschancen
durch
ein
wirksames
Engagement
für
die
biologische
Vielfalt
zu
analysieren.
That
is
why
Symrise
had
GNF
and
the
corporate
consulting
firm
dokeo
perform
a
biodiversity
check
in
2012
to
analyze
both
entrepreneurial
risks
stemming
from
a
loss
of
biodiversity
as
well
as
possible
business
opportunities
arising
from
effective
commitment
to
maintaining
biological
diversity.
ParaCrawl v7.1
Betriebliche
Risiken
im
Bereich
der
Verwaltung,
des
Personalwesens
sowie
der
technischen
Ausstattung
werden
von
den
jeweiligen
Verantwortlichen
separat
im
Rahmen
des
Risiko
Self
Assessments
bewertet.
Operational
risks
in
the
area
of
administration,
human
resources
and
technical
equipment
are
evaluated
separately
by
the
person
responsible
in
each
case
within
the
framework
of
the
risk
self-assessment.
ParaCrawl v7.1
Betrieblicher
Overhead
und
Risiken
werden
kleiner.
Reduce
operational
overhead
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Ein
Programm
zur
Flugdatenanalyse
wurde
eingeführt
und
das
Unternehmen
ist
sich
betrieblicher
Risiken
bewusst.
A
flight
data
monitoring
program
was
implemented
and
the
company
is
aware
of
operational
hazards.
DGT v2019
Eine
ERI
schließt
geeignete
Versicherungen
zur
Deckung
sämtlicher
speziell
mit
ihrem
Betrieb
verbundenen
Risiken
ab.
An
ERI
shall
take
out
appropriate
insurance
to
cover
all
risks
specific
to
its
operation.
TildeMODEL v2018
Das
ORC-Team
hilft
Kunden
bei
der
Verwaltung
von
betrieblichen
Risiken,
Governance,
Unternehmenscompliance
und
Audits.
The
ORC
team
helps
clients
manage
Operational
Risks,
Governance,
Enterprise
Compliance
and
Audits.
ParaCrawl v7.1
Welche
sind
die
Gefahren
und
die
realistischsten
betrieblichen
Risiken,
die
ein
Alleinarbeiter
ausgesetzt
werden
könnten?
What
are
the
dangers
and
the
most
realistic
operational
risks
that
lone
workers
might
be
exposed
to?
CCAligned v1
Der
Eigentümer
einer
Wasserkraftanlage
kann
die
mit
dem
Betrieb
verbundenen
Risiken
besser
im
Griff
behalten.
The
owners
of
the
hydroelectric
facility
have
a
better
understanding
of
the
risks
inherent
in
its
operation.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
müssen
die
Menschen
in
Wohngebieten
in
der
Nachbarschaft
bestehender
Betriebe
über
die
Risiken
dieser
Anlage
informiert
sein
und
wissen,
was
bei
einem
Unfall
zu
tun
ist.
Furthermore,
the
public
living
in
the
vicinity
of
the
plant
must
be
informed
of
the
risks
arising
from
the
facility
and
the
behaviour
in
case
of
an
accident.
Europarl v8
Zumindest
sollte
dafür
gesorgt
sein,
dass
dieses
Kapital
mit
Hilfe
von
Bankgarantien
oder
Versicherungspolicen
zur
Absicherung
beruflicher
und
betrieblicher
Risiken
zur
Verfügung
steht.
At
the
very
least,
it
should
provide
for
this
capital
to
be
available
by
means
of
guarantees
from
banks
or
by
insurance
policies
to
cover
professional
and
operational
risk.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
kann
die
Regionalentwicklung
nicht
ohne
Vorkehrungen
gegen
natürliche,
technologische
und
ökologische
Risiken
betrieben
werden.
That
is
why
regional
development
cannot
take
place
without
natural,
technological
or
environmental
risk
prevention.
Europarl v8
Die
Verfahren
haben
zu
gewährleisten,
daß
bei
diesbezüglichen
Entscheidungen
unter
Berücksichtigung
des
Einzelfalls
oder
nach
allgemeinen
Kriterien
auf
fachliche
Beratung
über
die
von
dem
Betrieb
ausgehenden
Risiken
zurückgegriffen
werden
kann.
The
procedures
shall
be
designed
to
ensure
that
technical
advice
on
the
risks
arising
from
the
establishment
is
available,
either
on
a
case-by-case
or
on
a
generic
basis,
when
decisions
are
taken.
JRC-Acquis v3.0
Um
zwischen
der
Akzeptanz
von
Risiken
im
Zusammenhang
mit
technischen
Systemen
einerseits
und
der
Akzeptanz
von
betrieblichen
Risiken
und
des
Gesamtrisikos
auf
der
Ebene
des
Eisenbahnsystems
andererseits
unterscheiden
zu
können,
sollte
der
Begriff
„Risikoakzeptanzkriterien“
in
Bezug
auf
technische
Systeme
in
„harmonisierte
Entwurfsziele“
für
solche
technischen
Systeme
geändert
werden.
In
order
to
distinguish
the
acceptance
of
risks
associated
with
technical
systems
from
the
acceptance
of
operational
risks
and
of
the
overall
risk
at
the
level
of
the
railway
system,
the
term
‘risk
acceptance
criteria’
with
respect
to
technical
systems
should
be
changed
into
‘harmonised
design
targets’
for
such
technical
systems.
DGT v2019
Die
Verfahren
gewährleisten,
dass
bei
diesbezüglichen
Entscheidungen
unter
Berücksichtigung
des
Einzelfalls
oder
nach
allgemeinen
Kriterien
die
Betreiber
genügend
Informationen
zu
den
vom
Betrieb
ausgehenden
Risiken
liefern
und
auf
fachliche
Beratung
über
die
von
dem
Betrieb
ausgehenden
Risiken
zurückgegriffen
werden
kann.
The
procedures
shall
be
designed
to
ensure
that
operators
provide
sufficient
information
on
the
risks
arising
from
the
establishment
and
that
technical
advice
on
those
risks
is
available,
either
on
a
case-by-case
or
on
a
generic
basis,
when
decisions
are
taken.
TildeMODEL v2018
Zudem
tragen
die
Erzeuger
im
Zusammenhang
mit
den
Unternehmen
zahlreiche
Risiken
wie
zum
Beispiel
finanzielle
Risiken,
bautechnische
Risiken
sowie
betriebs-
und
wartungsbedingte
Risiken.
Power
generators
also
bear
a
number
of
risks
relating
e.g.
to
financing,
construction,
operating
and
maintenance.
DGT v2019
Verarbeitungsbetriebe
dürfen
nur
dann
auf
demselben
Gelände
wie
Schlachthöfe
oder
sonstige
Betriebe
angesiedelt
sein,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
zugelassen
oder
registriert
wurden,
wenn
die
aus
der
Verarbeitung
tierischer
Nebenprodukte
in
solchen
Schlachthöfen
oder
sonstigen
Betrieben
erwachsenden
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
durch
Erfüllung
mindestens
der
folgenden
Bedingungen
begrenzt
werden:
Processing
plants
must
not
be
situated
on
the
same
site
as
slaughterhouses
or
other
establishments
which
have
been
approved
or
registered
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
852/2004
or
Regulation
(EC)
No
853/2004,
unless
the
risks
to
public
and
animal
health
resulting
from
the
processing
of
animal
by-products,
which
originate
from
such
slaughterhouses
or
other
establishments,
are
mitigated
by
compliance
with
at
least
the
following
conditions:
DGT v2019
Des
Weiteren
stellte
die
Kommission
fest,
dass
der
Kauf
eines
beträchtlichen
Teiles
des
Ausstoßes
des
neuen
Werks
in
den
ersten
Jahren
seines
Betriebes
die
Risiken,
die
normalerweise
mit
einem
neuen
Investitionsvorhaben
verbunden
sind,
verringerte.
It
also
noted
that
that
the
purchase
of
a
large
part
of
the
new
factory's
production
in
the
first
years
of
its
functioning
reduced
the
risks
that
are
normally
associated
with
a
new
investment
project.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Betreiber
von
Betrieben
der
unteren
Klasse
auf
Aufforderung
der
zuständigen
Behörde
für
Zwecke
der
Flächenausweisung
oder
Flächennutzung
genügend
Informationen
zu
den
vom
Betrieb
ausgehenden
Risiken
liefern.
Member
States
shall
ensure
that
operators
of
lower-tier
establishments
provide,
at
the
request
of
the
competent
authority,
sufficient
information
on
the
risks
arising
from
the
establishment
necessary
for
land-use
planning
purposes.
DGT v2019