Translation of "Richtige gleichgewicht" in English
Wir
konnten
natürlich
das
richtige
Gleichgewicht
halten.
Of
course,
we
have
also
kept
the
balance
right.
Europarl v8
Bemühen
wir
uns
gemeinsam
und
versuchen
wir,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
So
let
us
work
together
and
try
to
find
the
right
balance.
Europarl v8
Aber
dieses
Mal
haben
wir
meiner
Meinung
nach
das
richtige
Gleichgewicht
gefunden.
On
this
occasion,
though,
I
believe
we
have
got
the
balance
right.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muß
das
richtige
Gleichgewicht
finden.
The
European
Parliament
needs
to
find
the
right
balance.
Europarl v8
Es
trifft
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Verbraucherschutz
und
Schutz
der
geistigen
Eigentumsrechte.
It
strikes
the
right
balance
between
consumer
protection
and
intellectual
property
rights.
Europarl v8
Wir
müssen
das
richtige
Gleichgewicht
finden.
We
must
get
the
balance
right.
Europarl v8
Wir
versuchen
nur,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
schaffen.
We
are
just
trying
to
achieve
the
right
balance.
Europarl v8
Die
Herausforderung
besteht
darin,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
The
challenge
is
to
strike
the
right
balance.
Europarl v8
Wir
halten
das
richtige
Gleichgewicht
in
der
Wirtschaftspolitik
für
äußerst
wichtig.
To
us,
getting
the
balance
of
economic
policy
right
seems
fundamental.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
das
richtige
Gleichgewicht.
In
my
view
this
is
the
right
balance
to
strike.
Europarl v8
Es
geht
darum,
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
beiden
zu
finden.
It
is
a
question
of
finding
the
right
balance.
Europarl v8
Es
geht
also
darum,
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
beiden
zu
finden.
It
is
a
question
of
finding
the
right
balance.
Europarl v8
Es
macht
also
wirtschaftlich
Sinn,
jetzt
das
richtige
Gleichgewicht
herzustellen.
So,
it
makes
good
economic
sense
to
get
the
balance
right
now.
Europarl v8
Wir
müssen
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Nachhaltigkeit
und
einer
erfolgreichen
Branche
finden.
We
have
to
get
the
balance
right
between
sustainability
and
a
successful
industry
on
the
other
hand.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
wir
das
richtige
Gleichgewicht
gefunden
haben.
I
believe
that
we
have
struck
the
right
balance.
Europarl v8
In
ihrem
Bericht
vermochte
sie
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
In
her
report,
she
has
managed
to
strike
the
right
balance.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
das
richtige
Gleichgewicht
finden,
was
nicht
einfach
ist.
Therefore,
we
have
to
find
the
right
balance,
which
is
not
easy.
Europarl v8
Die
Herausforderung
ist,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
The
challenge
is:
get
the
balance
right.
News-Commentary v14
Nur
die
Selbstkorrekturmechanismen
der
wirklich
demokratischen
Regierungen
können
das
richtige
Gleichgewicht
gewährleisten.
Only
the
self-correcting
mechanisms
of
truly
democratic
regimes
can
ensure
the
right
balance.
News-Commentary v14
Es
wird
nicht
einfach
sein,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
Finding
the
right
balance
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Das
richtige
Gleichgewicht
von
Flexibilität
und
Sicherheit
zu
finden,
sei
eine
Herausforderung.
It
would
be
a
challenge
to
strike
the
correct
balance
between
flexibility
and
security.
TildeMODEL v2018
Das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Zusammenarbeit
und
Wettbewerb
zu
finden
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Finding
the
right
balance
between
cooperation
and
competition
is
vital.
TildeMODEL v2018
Die
Überarbeitung
sollte
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
diesen
legitimen
Standpunkten
herstellen.
The
modernisation
should
strike
the
right
balance
between
these
legitimate
positions.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
kurzfristigen
Anschubmaßnahmen
und
der
erforderlichen
langfristigen
Perspektive.
It
provides
the
right
balance
to
combine
an
immediate
stimulus
with
the
long-term
perspective
needed.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
das
richtige
Gleichgewicht
von
Flexibilität
und
Sicherheit
von
Bedeutung.
In
this
context,
it
is
important
to
get
the
balance
right
between
flexibility
and
security.
TildeMODEL v2018
Europa
muss
daher
das
richtige
Gleichgewicht
finden.
Europe
must
therefore
strike
the
right
balance.
TildeMODEL v2018
Zwischen
Wettbewerb
und
Zusammenarbeit
muss
das
richtige
Gleichgewicht
gefunden
werden.
The
right
balance
should
be
found
between
competition
and
cooperation.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Stellungnahme
sei
es,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
Striking
the
right
balance
is
the
objective
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
Ihre
richtige
Gleichgewicht
beginnt
zu
erscheinen.
I
think
your
correct
balance
begins
to
appear.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
hat
sie
das
richtige
Gleichgewicht
gefunden
zwischen
der
Arbeit
und
Freizeit.
But
now
I
think
she's
found
the
right
balance
between
work
and
play.
OpenSubtitles v2018