Translation of "Richtige gleichgewicht" in English

Wir konnten natürlich das richtige Gleichgewicht halten.
Of course, we have also kept the balance right.
Europarl v8

Bemühen wir uns gemeinsam und versuchen wir, das richtige Gleichgewicht zu finden.
So let us work together and try to find the right balance.
Europarl v8

Aber dieses Mal haben wir meiner Meinung nach das richtige Gleichgewicht gefunden.
On this occasion, though, I believe we have got the balance right.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß das richtige Gleichgewicht finden.
The European Parliament needs to find the right balance.
Europarl v8

Es trifft das richtige Gleichgewicht zwischen Verbraucherschutz und Schutz der geistigen Eigentumsrechte.
It strikes the right balance between consumer protection and intellectual property rights.
Europarl v8

Wir müssen das richtige Gleichgewicht finden.
We must get the balance right.
Europarl v8

Wir versuchen nur, das richtige Gleichgewicht zu schaffen.
We are just trying to achieve the right balance.
Europarl v8

Die Herausforderung besteht darin, das richtige Gleichgewicht zu finden.
The challenge is to strike the right balance.
Europarl v8

Wir halten das richtige Gleichgewicht in der Wirtschaftspolitik für äußerst wichtig.
To us, getting the balance of economic policy right seems fundamental.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist dies das richtige Gleichgewicht.
In my view this is the right balance to strike.
Europarl v8

Es geht darum, das richtige Gleichgewicht zwischen beiden zu finden.
It is a question of finding the right balance.
Europarl v8

Es geht also darum, das richtige Gleichgewicht zwischen beiden zu finden.
It is a question of finding the right balance.
Europarl v8

Es macht also wirtschaftlich Sinn, jetzt das richtige Gleichgewicht herzustellen.
So, it makes good economic sense to get the balance right now.
Europarl v8

Wir müssen das richtige Gleichgewicht zwischen Nachhaltigkeit und einer erfolgreichen Branche finden.
We have to get the balance right between sustainability and a successful industry on the other hand.
Europarl v8

Ich meine, dass wir das richtige Gleichgewicht gefunden haben.
I believe that we have struck the right balance.
Europarl v8

In ihrem Bericht vermochte sie das richtige Gleichgewicht zu finden.
In her report, she has managed to strike the right balance.
Europarl v8

Deshalb müssen wir das richtige Gleichgewicht finden, was nicht einfach ist.
Therefore, we have to find the right balance, which is not easy.
Europarl v8

Die Herausforderung ist, das richtige Gleichgewicht zu finden.
The challenge is: get the balance right.
News-Commentary v14

Nur die Selbstkorrekturmechanismen der wirklich demokratischen Regierungen können das richtige Gleichgewicht gewährleisten.
Only the self-correcting mechanisms of truly democratic regimes can ensure the right balance.
News-Commentary v14

Es wird nicht einfach sein, das richtige Gleichgewicht zu finden.
Finding the right balance will not be easy.
News-Commentary v14

Das richtige Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu finden, sei eine Herausforde­rung.
It would be a challenge to strike the correct balance between flexibility and security.
TildeMODEL v2018

Das richtige Gleichgewicht zwischen Zusammenarbeit und Wettbewerb zu finden ist von entscheidender Bedeutung.
Finding the right balance between cooperation and competition is vital.
TildeMODEL v2018

Die Überarbeitung sollte das richtige Gleichgewicht zwischen diesen legitimen Standpunkten herstellen.
The modernisation should strike the right balance between these legitimate positions.
TildeMODEL v2018

Es bietet das richtige Gleichgewicht zwischen kurzfristigen Anschubmaßnahmen und der erforderlichen langfristigen Perspektive.
It provides the right balance to combine an immediate stimulus with the long-term perspective needed.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist das richtige Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit von Bedeutung.
In this context, it is important to get the balance right between flexibility and security.
TildeMODEL v2018

Europa muss daher das richtige Gleichgewicht finden.
Europe must therefore strike the right balance.
TildeMODEL v2018

Zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit muss das richtige Gleichgewicht gefunden werden.
The right balance should be found between competition and cooperation.
TildeMODEL v2018

Ziel der Stellungnahme sei es, das richtige Gleichgewicht zu finden.
Striking the right balance is the objective of the opinion.
TildeMODEL v2018

Ich denke, Ihre richtige Gleichgewicht beginnt zu erscheinen.
I think your correct balance begins to appear.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt hat sie das richtige Gleichgewicht gefunden zwischen der Arbeit und Freizeit.
But now I think she's found the right balance between work and play.
OpenSubtitles v2018