Translation of "Richtig zu stellen" in English
Mit
REACH
haben
wir
endlich
die
Gelegenheit,
hier
etwas
richtig
zu
stellen.
With
REACH,
this
is
something
we
now
at
last
have
an
opportunity
to
set
right.
Europarl v8
Niemand
bittet
Sie,
alles
Schlechte
dieser
Welt
richtig
zu
stellen.
Nobody's
asking
you
to
right
all
of
the
wrongs
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Chance
das
richtig
zu
stellen.
You
have
a
chance
to
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
es
gibt
andere
Wege,
diese
Ungerechtigkeit
richtig
zu
stellen.
You
know
there
are
other
ways
to
right
this
wrong.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versucht
alles
richtig
zu
stellen.
He
tried
to
put
it
right.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
24
Stunden,
um
das
richtig
zu
stellen.
Give
me
24
hours
to
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
etwas
richtig
zu
stellen.
We're
here
to
set
this
thing
straight.
OpenSubtitles v2018
Die
Sachen
richtig
zu
stellen,
wird
dich
davon
befreien.
Setting
the
record
straight
will
help
you
break
free
from
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
einiges
richtig
zu
stellen.
I'm
here
to
set
the
record
straight.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Chance,
die
Dinge
richtig
zu
stellen.
Here's
a
chance
to
set
things
straight.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ich
tun,
um
alles
richtig
zu
stellen?
WHAT
CAN
I
DO
TO
MAKE
THINGS
RIGHT?
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
so
rasch
darin,
die
Missstände
der
Welt
richtig
zu
stellen.
Do
not
be
so
quick
to
right
the
wrongs
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
ein
paar
Dinge
richtig
zu
stellen.
It's
time
to
put
a
few
things
right.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
die
Dame
genau
richtig
zu
stellen.
It
is
necessary
to
ask
the
lady
just
right.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
das
richtig
zu
stellen.
We
should
set
the
record
straight.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Sachverhalte
richtig
zu
stellen!
It
is
time
to
set
the
record
straight!
CCAligned v1
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
die
Weichen
richtig
zu
stellen.
Now
it
is
time
for
us
to
set
the
course
for
a
sustainable
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
keine
Gelegenheit
mehr
unsere
Übertretungen
richtig
zu
stellen.
We
have
no
way
to
make
our
wrongs
right.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dies
ist
aber
der
Moment,
die
Weichen
richtig
zu
stellen.
But
this
is
precisely
the
moment
to
make
the
right
choices.
ParaCrawl v7.1
Das
verstärkte
unseren
Drang
die
Dinge
einmal
richtig
zu
stellen.
It
strengthened
our
will
to
go
ahead
and
put
things
right.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
die
Gelegenheit,
die
Fakten
richtig
zu
stellen.
We
appreciate
the
opportunity
to
set
the
record
straight.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
wohl,
Hsien-Chang,
aber
das
muss
man,
um
Falsches
richtig
zu
stellen.
I
probably
am,
Hsien
Chang,
but
you
have
to
interfere
with
what
is
wrong
if
you
hope
to
make
it
right.
OpenSubtitles v2018
Spock
und
ich
gehen
zurück
in
der
Zeit,
um
alles
richtig
zu
stellen.
Spock
and
I
will
go
back
into
time
ourselves
and
attempt
to
set
right
whatever
it
was
that
McCoy
changed.
OpenSubtitles v2018