Übersetzung für "Richtig zu stellen" in Englisch

Mit REACH haben wir endlich die Gelegenheit, hier etwas richtig zu stellen.
With REACH, this is something we now at last have an opportunity to set right.
Europarl v8

Niemand bittet Sie, alles Schlechte dieser Welt richtig zu stellen.
Nobody's asking you to right all of the wrongs in the world.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Chance das richtig zu stellen.
You have a chance to make this right.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, es gibt andere Wege, diese Ungerechtigkeit richtig zu stellen.
You know there are other ways to right this wrong.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht alles richtig zu stellen.
He tried to put it right.
OpenSubtitles v2018

Gib mir 24 Stunden, um das richtig zu stellen.
Give me 24 hours to make this right.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um etwas richtig zu stellen.
We're here to set this thing straight.
OpenSubtitles v2018

Die Sachen richtig zu stellen, wird dich davon befreien.
Setting the record straight will help you break free from that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um einiges richtig zu stellen.
I'm here to set the record straight.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Chance, die Dinge richtig zu stellen.
Here's a chance to set things straight.
OpenSubtitles v2018

Was kann ich tun, um alles richtig zu stellen?
WHAT CAN I DO TO MAKE THINGS RIGHT?
OpenSubtitles v2018

Sei nicht so rasch darin, die Missstände der Welt richtig zu stellen.
Do not be so quick to right the wrongs of the world.
ParaCrawl v7.1

Zeit, ein paar Dinge richtig zu stellen.
It's time to put a few things right.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, die Dame genau richtig zu stellen.
It is necessary to ask the lady just right.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten das richtig zu stellen.
We should set the record straight.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, die Sachverhalte richtig zu stellen!
It is time to set the record straight!
CCAligned v1

Jetzt ist es an der Zeit, die Weichen richtig zu stellen.
Now it is time for us to set the course for a sustainable future.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier keine Gelegenheit mehr unsere Übertretungen richtig zu stellen.
We have no way to make our wrongs right.
ParaCrawl v7.1

Gerade dies ist aber der Moment, die Weichen richtig zu stellen.
But this is precisely the moment to make the right choices.
ParaCrawl v7.1

Das verstärkte unseren Drang die Dinge einmal richtig zu stellen.
It strengthened our will to go ahead and put things right.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über die Gelegenheit, die Fakten richtig zu stellen.
We appreciate the opportunity to set the record straight.
ParaCrawl v7.1

Das stimmt wohl, Hsien-Chang, aber das muss man, um Falsches richtig zu stellen.
I probably am, Hsien Chang, but you have to interfere with what is wrong if you hope to make it right.
OpenSubtitles v2018

Spock und ich gehen zurück in der Zeit, um alles richtig zu stellen.
Spock and I will go back into time ourselves and attempt to set right whatever it was that McCoy changed.
OpenSubtitles v2018