Translation of "Richtig anfangen" in English

Sie denkt, sie sollte es richtig anfangen.
She thinks she shouldn't make bad habits at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Aber er muss es richtig anfangen.
But he must do it right away.
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel soll ich mit diesem ganzen Papier anfangen, richtig?
What the hell am I gonna do with all that pieces of paper, right?
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich betäuben bevor sie anfangen, Richtig?
They're supposed to get me loaded before, right? Yes.
OpenSubtitles v2018

Wenn er ausfällt, muss ich anfangen, richtig?
I mean, if he goes down, then I gotta start, right?
OpenSubtitles v2018

Ok, bevor wir richtig anfangen, gibt es Fragen?
Okay, so, before we start for real, any questions?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht so richtig, wo ich anfangen soll.
I don't quite know where to begin.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein neues Leben richtig anfangen.
I've been given a new lease on life. Man, I'm doing it right this time.
OpenSubtitles v2018

Man sollte das Jahr immer richtig anfangen.
You have to start the year right.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen anfangen richtig zu essen, zu schlafen, anstrengende Tätigkeiten vermeiden, kein Reiten.
You'll have to start eating right, sleeping, avoid strenuous activity, no riding.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir richtig mit Algebra anfangen, will ich einen der grössten Denker der Geschichte zitieren,
Before we get into the meat of algebra, I want to give you a quote from one of the greatest minds in human history,
QED v2.0a

Aber jetzt können wir erst richtig damit anfangen, für unsere Kunden effiziente Schnittstellen zur Lösung...
But now we can really get down to developing efficient interfaces for the solution by...
ParaCrawl v7.1

Notlandung über Landmassen Segelnd glücklich gelandet, könnten die Probleme in abgelegenen Landstrichen erst richtig anfangen.
Emergency landing over land mass Once you have landed safely, the problems in isolated areas could just be beginning.
ParaCrawl v7.1

Als erfahrenes Walross beraten Sie Anfänger, wie Sie mit gesundheitlichen Vorteilen richtig anfangen können.
You as an experienced walrus advise beginners how to properly begin tempering with health benefits.
ParaCrawl v7.1

Aber ich werde einfach anfangen, richtig nett und höflich zu sein, als ob ich wirklich möchte, dass es funktioniert.
Or maybe with the cooking, actually. But I'll just start being really like nice and polite, like I really want this to work.
OpenSubtitles v2018

Damit sicher ist, dass alle richtig anfangen und niemand ernsthaft verletzt wird, bringen wir euch einige Grundgriffe bei.
So, just to make sure we all get off on the right foot and nobody gets seriously injured, we're gonna teach you a few basic moves.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie sieht es so aus, also könnte der Tiger mit so einer Meute kläffender Köter (Cuon alpinus - auch Alpenwolf oder Rothund) nicht so richtig etwas anfangen und zieht sich oft zurück.
It somehow looks as, therefore, the tiger would could so with a pack of bickering curs (Cuon alpinus - too Alps wolf or red dog) not begin something so correctly and often withdraw for itself.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es richtig anfangen, können Sie sogar kostbare Geschenke für Ihre Liebsten, finden, ohne dafür große Summen ausgeben zu müssen.
On the contrary, following the right tips, you can even find some precious gifts you can dedicate to the ones you love, without spending a fortune.
ParaCrawl v7.1

Bei all meiner Vorliebe für progressive Sounds, kann ich mit den Herren aus Bayern vor allem live so richtig gar nichts anfangen.
Despite my fondness for progressive sounds, live I can't do anything with the Bavarian guys.
ParaCrawl v7.1

Es wurde zu einem riesigen Problem in dem es notwendig wird größere Aktionen zu unternehmen den Agondonter Status zu entfernen, der Urantia angeschlossen und angegliedert ist, damit diese Urteilsverkündung zu einem Ende gebracht werden kann und eine neue Zeit der Entscheidung richtig anfangen kann.
It has become a tremendous problem in which it becomes necessary to take greater action to remove the Agondonter status associated and affiliated with Urantia so that this dispensation may come to an end and a new dispensation can truly begin.
ParaCrawl v7.1

Und dies nicht einmal wirklich anfangen, richtig zu berühren auf die regionalen Unterschiede, die in Thailand erlebt werden kann.
And this doesn't even really begin to touch properly on the regional differences which can be experienced across Thailand.
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt können wir erst richtig damit anfangen, für unsere Kunden effiziente Schnittstellen zur Lösung von ASCon Systems zu entwickeln.
But now we can really get down to developing efficient interfaces for the solution by ASCon Systems.
ParaCrawl v7.1

Und von den Menschen, die nach der Arbeit erst so richtig anfangen, ihr Haus zu bauen oder in ehrenamtlichen Ämtern zu wirken, will ich gar nicht reden.
Not to mention all the people who, when they return home from work, start construction work on their house or honorary work. That is not good.
ParaCrawl v7.1

So einfach ist es leider nicht, aber diejenigen, die es richtig anfangen, erzielen damit große finanzielle Vorteile.
It's not that easy to do, but those that do get it right reap large economic benefits.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir richtig anfangen Manipulationen zu beobachten und zu erkennen, sind wir ihnen gegenüber recht gleichgültig, weil wir eigentlich gar nicht wissen, was vor sich geht.
Before we really start to observe and recognize manipulations, we are not too concerned about them, because we do not really know what is going on.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mit der Musik durch bin, möchte ich einmal richtig anfangen zu „schrauben” und nah an der Natur sein.
When I’m done with music I want to properly fiddle around with cars and be near to nature.
ParaCrawl v7.1

Die CD's wurden mitte der Woche zum Fertiger geschickt, und wir hoffen nun bald mit der Lieferung richtig anfangen zu können.
The CD's were shipped to the manufacturer at the mid of this week, and we hope that we can start the shipping soon.
ParaCrawl v7.1