Translation of "Richterliche rechtsfortbildung" in English

Allerdings darf richterliche Rechtsfortbildung nicht dazu führen, dass der erkennbare Wille des Gesetzgebers beiseite geschoben und durch eine autark getroffene richterliche Abwägung der Interessen ersetzt wird.
The further development of the law by judges may however not result in the recognisable will of the legislature being pushed aside and being replaced by an autonomous weighing of interests by judges.
ParaCrawl v7.1

Es muss eine richterliche Rechtsfortbildung durch den Gerichtshof vielmehr auch dann respektieren, wenn dieser zu einer Auffassung gelangt, der sich mit gewichtigen Argumenten entgegentreten ließe, solange sie sich auf anerkannte methodische Grundsätze zurückführen lässt und nicht objektiv willkürlich erscheint.
On the contrary, as long as the Court of Justice applies recognised methodological principles and does not act in a way that is objectively arbitrary, the Federal Constitutional Court must respect judicial development of the law by the Court of Justice even when the Court of Justice adopts a view against which weighty arguments could be made.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführerin fehlt allerdings die Beschwerdefähigkeit, soweit sie eine Verletzung der rechtsstaatlichen Gesetzesbindung der Gerichte (Art. 20 Abs. 3 GG) und des Grundsatzes der Gewaltenteilung (Art. 20 Abs. 2 Satz 2 GG) aus dem Grund rügt, dass nicht nur Art. 14 Abs. 1 und 3 GG fehlerhaft abgegrenzt, sondern auch die Grenzen richterlicher Rechtsfortbildung überschritten seien.
The complainant is not entitled to lodge a constitutional complaint, however, to the extent that it claims that the principle according to which under the rule of law courts are bound by the law (Art. 20 sec. 3 GG) and the principle of separation of powers (Art. 20 sec. 2 sentence 2 GG) were violated because the Federal Court of Justice allegedly not only incorrectly differentiated Art. 14 sec. 1 from Art. 3 GG but also transgressed the boundaries of judicial development of law.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Anwendung des einfachen Rechts durch die Fachgerichte verfassungsrechtlich nicht zu beanstanden, solange sie sich innerhalb der Grenzen vertretbarer Auslegung und zulässiger richterlicher Rechtsfortbildung bewegen.
Apart from that and as long as it is within the bounds of a justifiable interpretation and permissible judicial development of the law, the application of the ordinary law by the regular courts is not constitutionally objectionable.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hat es für die Vergangenheit grundsätzlich hinzunehmen, dass die Gerichte das damals geltende Gesetzesrecht in den verfassungsrechtlichen Grenzen richterlicher Gesetzesauslegung und Rechtsfortbildung verbindlich auslegen.
Regarding the past, the legislature generally has to accept that the courts interpret the law applicable at that time with binding effect, within the constitutional limits of the judicial interpretation and development of the law.
ParaCrawl v7.1

Soweit die vom Gericht im Wege der Rechtsfortbildung gewählte Lösung dazu dient, der Verfassung, insbesondere verfassungsmäßigen Rechten des Einzelnen, zum Durchbruch zu verhelfen, sind die Grenzen richterlicher Rechtsfortbildung weiter, da insoweit eine auch den Gesetzgeber treffende Vorgabe der höherrangigen Verfassung konkretisiert wird.
If the solution chosen by the court by way of judicial development of the law serves to enforce the Constitution, and in particular constitutional rights of individuals, these limitations are less narrow, since such a development implements superior constitutional requirements that also bind the legislature.
ParaCrawl v7.1