Translation of "Resultierte aus" in English
Dieser
Beschluss
resultierte
aus
einer
2009
durchgeführten
Bewertung
der
Angemessenheit
des
Grundkapitals.
This
decision
resulted
from
an
assessment
of
the
adequacy
of
statutory
capital
conducted
in
2009.
TildeMODEL v2018
Der
niedrigere
Tarif
resultierte
aus
den
verminderten
Einnahmen
der
DEI.
The
lower
pricing
resulted
in
reduced
revenue
for
PPC.
DGT v2019
Letztere
Rechtssache
resultierte
aus
einer
Beschwerde.
The
latter
case
resulted
from
a
complaint.
TildeMODEL v2018
Die
Hanover
Festnahme
resultierte
aus
Ihrer
Suche
nach
Elizabeth
Keen.
The
Hanover
arrest
came
out
of
your
pursuit
of
Elizabeth
Keen.
OpenSubtitles v2018
Mein
völlig
idiotisches
Verhalten
resultierte
aus
Verwirrung,
nicht
aus
Bosheit.
Any
bone-headed
moves
I
made
were
born
of
confusion
and
not
malice.
OpenSubtitles v2018
Sie
resultierte
aus
dem
durch
die
Zensurbehörden
ausgeübten
Druck.
It
was
the
result
of
pressure
from
the
censorship
authorities.
GlobalVoices v2018q4
Der
Unfall
resultierte
aus
dem
Versagen
des
linken
Hinterreifens,
Michael.
The
crash
was
the
result
of
failure
of
the
left
rear
wheel,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zunahme
resultierte
vor
allem
aus
der
hohen
Zahl
von
Flüchtlingen
und
Heimatvertriebenen.
This
increase
was
primarily
due
to
the
high
number
of
refugees
and
expellees.
WikiMatrix v1
Faticos
Spitzname
„Charley
Wagons“
resultierte
aus
seiner
Spezialität,
Lastwagen
auszurauben.
Fatico's
nickname
"Charley
Wagons"
alluded
to
his
penchant
for
hijacking
transport
trucks.
WikiMatrix v1
Diese
resultierte
aus
einem
verbesserten
Verständnis
der
Zell-
und
Molekularbiologie
und
der
Glykane.
This
coming
together
was
as
a
result
of
a
much
greater
understanding
of
the
cellular
and
molecular
biology
of
glycans.
WikiMatrix v1
Hieraus
resultierte
eine
Spirale
aus
internen
Konflikten
und
externen
Invasionen.
This
situation
brought
a
critical
spiral
of
internal
conflicts
and
external
invasions.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
wichtige
Überarbeitung
resultierte
aus
der
Miteinbeziehung
der
letzten
Bevölkerungszensusergebnisse.
Another
type
of
major
revision
allowed
for
was
the
incorporation
of
the
results
of
the
latest
population
census.
EUbookshop v2
Dieser
Unterschied
resultierte
aus
den
weniger
optimistischen
Produktionserwartungen
und
höheren
Vorräten
im
Eurogebiet.
This
disparity
was
due
to
a
less
optimistic
assessment
of
production
expectations
and
a
higher
level
of
stocks
in
the
euro
area.
EUbookshop v2
Er
resultierte
aus
einem
Windbruch
bei
einem
Gewittersturm.
It
started
from
a
lightning
strike
during
a
thunderstorm.
WikiMatrix v1
Die
ökonomische
Effizienz
resultierte
ferner
aus
der
Ver
ringerung
von
Material
und
Gerätebeständen.
Economic
efficiency
was
also
enhanced
by
reduction
of
stocks
of
materials
and
finished
appliances.
Owing
to
increased
flexibility,
EUbookshop v2
Wenigstens
resultierte
irgendwas
Gutes
aus
diesem
Ärger.
At
least
one
good
thing
came
out
of
the
mess
I
made.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Franzosenhass
resultierte
auch
aus
seiner
Zeit.
But
his
hatred
of
France
was
also
due
to
this
age.
QED v2.0a
Dieser
resultierte
im
Wesentlichen
aus
folgenden
Transaktionen:
It
related
principally
to
the
following
transactions:
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
resultierte
im
Wesentlichen
aus
folgenden
Transaktionen:
The
changes
in
goodwill
mainly
resulted
from
the
following
transactions:
ParaCrawl v7.1
Der
Auftrag
für
den
Neubau
des
Oberstufenzentrums
Buechenwald
resultierte
aus
einer
GU-Submission.
The
contract
for
constructing
the
new
Buechenwald
Upper
School
Centre
resulted
from
a
submission
as
a
general
contractor.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Vorjahresertrag
resultierte
aus
nicht
liquiditätswirksamen
Ergebniseffekten
von
Beteiligungs-
und
Grundstückserwerben.
The
high
level
of
previous-year
income
was
due
to
non-cash
effects
on
income
following
acquisitions
of
investments
and
land.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzaufwand
von
CHF
1.3
Millionen
resultierte
hauptsächlich
aus
negativen
Währungseffekten.
Financial
expenses
were
CHF
1.3
million,
mainly
due
to
negative
foreign
exchange
results.
ParaCrawl v7.1
Der
kürzlich
stattgefundene
Aufruhr
resultierte
aus
diesem
Erfolg.
Recent
riots
in
Kandapoga
were
a
result
of
this
success.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultierte
aus
einer
vorteilhafteren
Angebots-
und
Nachfragesituation,
insbesondere
bei
Polycarbonates.
This
was
due
to
a
more
advantageous
supply
and
demand
situation,
particularly
at
Polycarbonates.
ParaCrawl v7.1
Rund
die
Hälfte
dieser
Zunahme
resultierte
aus
Akquisitionen.
Approximately
half
of
this
increase
resulted
from
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Das
Umsatzplus
im
Konzern
resultierte
aus
den
Aufträgen
für
Pumpen
und
Serviceleistungen.
The
increase
in
consolidated
sales
revenue
stemmed
from
orders
for
pumps
and
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
resultierte
im
Wesentlichen
aus
dem
Wegfall
eines
positiven
Sondereffekts
im
Vorjahreszeitraum.
The
decrease
can
be
attributed
primarily
to
the
elimination
of
a
positive
special
effect
in
the
previous
year's
period.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
resultierte
vor
allem
aus
Währungseffekten.
Exchange
rate
effects
were
the
main
reason
for
this
decrease.
ParaCrawl v7.1