Translation of "Resultiert aus der tatsache" in English
																						Dies
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											ZF
																											keine
																											Frequenzdiversität
																											ausnutzt.
																		
			
				
																						This
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											ZF
																											does
																											not
																											make
																											use
																											of
																											frequency
																											diversity.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											positive
																											Lebensgefühl
																											resultiert
																											auch
																											aus
																											der
																											Tatsache
																											der
																											finanziellen
																											Sicherheit.
																		
			
				
																						This
																											positive
																											life
																											feeling
																											results
																											also
																											from
																											the
																											fact
																											of
																											financial
																											security.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											resultiert
																											hauptsächlich
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											es
																											zu
																											viele
																											Unterschiede
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											gibt.
																		
			
				
																						This
																											results
																											mainly
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											there
																											are
																											too
																											many
																											differences
																											within
																											the
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Name
																											"GUTENBERG"
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Georg
																											Sigl
																											ursprünglich
																											Buchdruckmaschinen
																											baute.
																		
			
				
																						The
																											name
																											Gutenberg
																											refers
																											to
																											Johannes
																											Gutenberg
																											and
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											Sigl
																											originally
																											built
																											printing
																											machines.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Name
																											GUTENBERG
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Georg
																											Sigl
																											ursprünglich
																											Buchdruckmaschinen
																											baute.
																		
			
				
																						The
																											name
																											Gutenberg
																											refers
																											to
																											Johannes
																											Gutenberg
																											and
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											Sigl
																											originally
																											built
																											printing
																											machines.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Dies
																											resultiert
																											einfach
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											eine
																											Filmrolle
																											3
																											Minuten
																											Kapazität
																											besaß.
																		
			
				
																						This
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											a
																											reel
																											had
																											a
																											capacity
																											of
																											3
																											minutes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Effekt
																											resultiert
																											unter
																											anderem
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											kleine
																											Kinder
																											Musik
																											lieben.
																		
			
				
																						The
																											effect,
																											among
																											other
																											things,
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											young
																											children
																											love
																											music.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Stimmrechtsanteile
																											innerhalb
																											der
																											BlackRock
																											Gesellschaftsstruktur
																											mehrfach
																											zugeordnet
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											results
																											from
																											voting
																											rights
																											having
																											multiple
																											attributions
																											within
																											the
																											BlackRock
																											group
																											structure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Meine
																											Genugtuung
																											resultiert
																											eher
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											wir
																											in
																											letzter
																											Zeit
																											zu
																											viel
																											Zeit
																											und
																											politische
																											Energie
																											für
																											die
																											Institutionen
																											aufgewandt
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											I
																											am
																											pleased
																											is
																											rather
																											that
																											lately
																											we
																											have
																											been
																											devoting
																											too
																											much
																											time
																											and
																											political
																											energy
																											to
																											institutions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Grund
																											zur
																											Besorgnis
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											in
																											einigen
																											Mitgliedstaaten
																											erhebliche
																											Mängel
																											in
																											der
																											Umsetzung
																											und
																											Durchführung
																											der
																											Richtlinien
																											2000/43/EG
																											und
																											2000/78/EG
																											bestehen
																											und
																											die
																											EU-Bürger
																											ein
																											Informationsdefizit
																											hinsichtlich
																											möglicher
																											rechtlicher
																											Schritte
																											im
																											Falle
																											von
																											Diskriminierung
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											in
																											some
																											Member
																											States
																											substantial
																											defects
																											may
																											be
																											seen
																											in
																											the
																											transposition
																											and
																											implementation
																											of
																											Directives
																											2000/43/EC
																											and
																											2000/78/EC,
																											and
																											a
																											lack
																											of
																											information
																											aimed
																											at
																											EU
																											citizens
																											concerning
																											the
																											possibility
																											of
																											taking
																											legal
																											steps
																											in
																											the
																											event
																											of
																											discrimination,
																											are
																											cause
																											for
																											concern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											anderes
																											gravierendes
																											Problem
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											enorme
																											Anstieg
																											der
																											Textilexporte
																											aus
																											China
																											verheerende
																											Folgen
																											in
																											den
																											Entwicklungsländern
																											hat,
																											die
																											in
																											der
																											heute
																											mit
																											chinesischen
																											Waren
																											überschwemmten
																											Europäischen
																											Union
																											den
																											wichtigsten
																											und
																											bedeutendsten
																											Markt
																											für
																											die
																											Platzierung
																											und
																											den
																											Verkauf
																											ihrer
																											Produkte
																											sahen.
																		
			
				
																						Another
																											important
																											problem
																											arises
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											boom
																											in
																											textile
																											exports
																											from
																											China
																											has
																											caused
																											devastating
																											effects
																											in
																											those
																											developing
																											countries
																											whose
																											principal
																											and
																											essential
																											market
																											for
																											placing
																											and
																											selling
																											their
																											goods
																											used
																											to
																											be
																											the
																											European
																											Union,
																											which
																											is
																											now
																											overloaded
																											with
																											Chinese
																											goods.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Unsicherheit
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Zustandsgleichungen
																											für
																											dichte
																											hadronische
																											Materie
																											bislang
																											noch
																											nicht
																											genau
																											bekannt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											uncertainty
																											in
																											the
																											value
																											reflects
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											equations
																											of
																											state
																											for
																											extremely
																											dense
																											matter
																											are
																											not
																											well
																											known.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Eine
																											Reihe
																											von
																											Ausnahmen
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											bestimmte
																											Wertpapiertypen
																											im
																											Austausch
																											zu
																											bereits
																											existierenden
																											Wertpapieren
																											oder
																											als
																											Ergebnis
																											spezifischer
																											Transaktionen
																											angeboten
																											werden,
																											für
																											die
																											die
																											entsprechenden
																											Informationen
																											dem
																											Anlegerpublikum
																											oder
																											den
																											Aktionären
																											bereits
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden
																											bzw.
																											wurden.
																		
			
				
																						One
																											series
																											of
																											exemptions
																											relates
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											certain
																											types
																											of
																											securities
																											are
																											offered
																											in
																											exchange
																											for
																											already
																											existing
																											securities
																											or
																											result
																											from
																											specific
																											operations
																											for
																											which
																											equivalent
																											information
																											is
																											or
																											has
																											already
																											been
																											made
																											available
																											to
																											the
																											public
																											or
																											the
																											shareholders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											zweite
																											Reihe
																											von
																											Ausnahmen
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											bestimmte
																											Wertpapiertypen
																											im
																											Austausch
																											zu
																											bereits
																											existierenden
																											Wertpapieren
																											oder
																											als
																											Ergebnis
																											spezifischer
																											Transaktionen
																											angeboten
																											werden,
																											für
																											die
																											die
																											entsprechenden
																											Informationen
																											dem
																											Anlegerpublikum
																											oder
																											den
																											Aktionären
																											bereits
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden
																											bzw.
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											second
																											series
																											of
																											exemptions
																											relate
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											certain
																											types
																											of
																											securities
																											are
																											offered
																											in
																											exchange
																											for
																											already
																											existing
																											securities
																											or
																											result
																											from
																											specific
																											operations
																											for
																											which
																											equivalent
																											information
																											is
																											or
																											has
																											already
																											been
																											made
																											available
																											to
																											the
																											public
																											or
																											the
																											shareholders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											besonders
																											einfache
																											Bauweise
																											der
																											dargestellten
																											Ausführungsform
																											resultiert
																											insbesondere
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											die
																											Zählschaltung
																											8
																											mit
																											Impulsen
																											angesteuert
																											wird,
																											die
																											aus
																											dem
																											PLL-System
																											9
																											stammen,
																											also
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											Frequenz
																											dem
																											aktuellen
																											Herzverhalten
																											angepaßt
																											sind,
																											so
																											daß
																											keine
																											zusätzlichen
																											Zeitgebermittel
																											erforderlich
																											sind
																											und
																											stets
																											Synchronität
																											mit
																											dem
																											derzeitigen
																											Herzschlagfrequenz
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											particularly
																											simple
																											design
																											of
																											the
																											illustrated
																											embodiment
																											is
																											a
																											result,
																											in
																											particular,
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											counting
																											circuit
																											8
																											is
																											actuated
																											by
																											pulses
																											which
																											originate
																											from
																											the
																											PLL
																											system
																											9,
																											i.e.
																											pulses
																											which
																											are
																											adapted
																											in
																											their
																											frequency
																											to
																											the
																											actual
																											cardiac
																											behavior
																											so
																											that
																											no
																											additional
																											timing
																											means
																											are
																											required
																											and
																											there
																											always
																											exists
																											synchronism
																											with
																											the
																											present
																											heartbeat
																											frequency.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											bestimmte
																											Reihe
																											von
																											Fragen
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											die
																											bilanzielle
																											Behandlung
																											von
																											Posten
																											gemäß
																											den
																											IAS
																											obligatorisch,
																											im
																											Sinne
																											der
																											Richtlinien
																											der
																											Rechnungslegung
																											aber
																											fakultativ
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											certain
																											number
																											of
																											issues
																											result
																											from
																											accounting
																											treatments
																											that
																											are
																											compulsory
																											under
																											the
																											IAS
																											but
																											that
																											are
																											optional
																											under
																											the
																											Accounting
																											Directives.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Stabilisierung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											Ausgang
																											des
																											Integrations-
																											und
																											Verstärkungsgliedes
																											nicht
																											kontinuierlich
																											integriert,
																											sondern
																											eher
																											abgetastet
																											wird
																											und
																											nur
																											an
																											diskreten
																											Zeitpunkten
																											(bestimmt
																											vom
																											das
																											Summationsregister
																											beaufschlagenden
																											Takt)
																											summiert
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											stabilization
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											output
																											of
																											the
																											integration
																											and
																											amplification
																											element
																											is
																											not
																											integrated
																											continuously,
																											but
																											rather
																											is
																											scanned
																											and
																											is
																											summed
																											only
																											at
																											discrete
																											time
																											points
																											(determined
																											from
																											the
																											clock
																											addressing
																											the
																											summation
																											register).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											hohe
																											Einstellgenauigkeit
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											die
																											Sujetposition
																											der
																											einzelnen
																											verstellbaren
																											Druckwerke
																											sehr
																											genau
																											aufgrund
																											der
																											bereits
																											erläuterten
																											Paßkreuze
																											ermittelbar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											high
																											setting
																											accuracy
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											positions
																											of
																											the
																											subjects
																											of
																											the
																											individual
																											adjustable
																											printing
																											units
																											can
																											be
																											determined
																											with
																											great
																											accuracy
																											based
																											upon
																											the
																											aforedescribed
																											register
																											crosses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											weiteres,
																											möglicherweise
																											das
																											größte,
																											Problem
																											bei
																											der
																											bekannten
																											Anordnung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											bei
																											dem
																											verwendeten
																											Dünnschichtfilter
																											die
																											Filterkurve
																											vom
																											Einfallswinkel
																											des
																											Lichtstrahls
																											abhängt.
																		
			
				
																						A
																											further
																											and
																											possibly
																											the
																											greatest
																											problem
																											of
																											the
																											known
																											apparatus
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											filter
																											characteristic
																											of
																											the
																											thin-film
																											filter
																											used
																											depends
																											on
																											the
																											angle
																											of
																											incidence
																											of
																											the
																											light
																											beam.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											exakte
																											Feststellung
																											der
																											Richtung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß,
																											wie
																											oben
																											erwähnt,
																											die
																											Ungenauigkeit
																											der
																											vorläufigen
																											Wegpunkte
																											in
																											Richtung
																											des
																											Referenzstrahles
																											ein
																											Maximum
																											und
																											normal
																											dazu
																											ein
																											Minimum
																											wird.
																		
			
				
																						Precise
																											determination
																											of
																											the
																											direction
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that,
																											as
																											mentioned
																											above,
																											the
																											imprecision
																											of
																											the
																											temporary
																											points
																											on
																											the
																											path
																											toward
																											the
																											reference
																											ray
																											reaches
																											a
																											maximum
																											and
																											then
																											normally
																											a
																											minimum.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Versteifung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											sich
																											durch
																											die
																											V-förmige
																											Ausgestaltung
																											der
																											Lamellen
																											die
																											einzelnen
																											keilförmigen
																											Teile
																											des
																											Profilblocks,
																											die
																											durch
																											die
																											V-förmigen
																											Lamellen
																											voneinander
																											getrennt
																											sind,
																											gegeneinander
																											abstützen
																											können.
																		
			
				
																						This
																											stiffening
																											materializes
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											due
																											to
																											the
																											V-shaped
																											configuration
																											of
																											the
																											sipes,
																											the
																											individual
																											wedge-shaped
																											portions
																											of
																											the
																											block,
																											separated
																											from
																											each
																											other
																											by
																											the
																											V-shaped
																											sipes,
																											are
																											capable
																											of
																											mutual
																											support.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Versteifung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											sich
																											die
																											beiden
																											Teile
																											des
																											Profilblocks
																											26,
																											die
																											durch
																											die
																											Schenkel
																											31,
																											32
																											der
																											V-förmigen
																											Lamelle
																											30
																											voneinander
																											getrennt
																											sind,
																											gegeneinander
																											abstützen
																											können.
																		
			
				
																						This
																											stiffening
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											two
																											parts
																											of
																											the
																											block
																											26,
																											separated
																											from
																											each
																											other
																											by
																											the
																											legs
																											31,
																											32
																											of
																											the
																											V-shaped
																											sipe
																											30
																											can
																											mutually
																											support
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Faktor
																											½
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											reflektierte
																											Laserimpuls
																											die
																											doppelte
																											Entfernung
																											zurückgelegt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											the
																											factor
																											½
																											is
																											that
																											the
																											reflected
																											laser
																											pulse
																											has
																											traveled
																											the
																											distance
																											twice.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											bei
																											Verwendung
																											nicht-phosphorylierter
																											Oligonucleotide
																											für
																											die
																											Linkerpräparation
																											eine
																											Amplifikation
																											immer
																											nur
																											zwischen
																											einem
																											definierten
																											Bereich
																											eines
																											Transkripts
																											(seinem
																											3'-Ende,
																											seinem
																											5'-Ende
																											oder
																											einer
																											Familien-spezifischen
																											Domäne)
																											und
																											einem
																											Linker,
																											aber
																											niemals
																											zwischen
																											zwei
																											anligierten
																											Linkern
																											stattfinden
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											result
																											of
																											the
																											fact
																											that,
																											if
																											non-phosphorylated
																											oligonucleotides
																											are
																											used
																											for
																											the
																											linker
																											preparation,
																											an
																											amplification
																											can
																											only
																											occur
																											between
																											a
																											defined
																											region
																											of
																											a
																											transcript
																											(its
																											3'
																											end,
																											its
																											5'
																											end
																											or
																											a
																											family-specific
																											domain)
																											and
																											a
																											linker
																											but
																											never
																											between
																											two
																											ligated
																											linkers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Forderung,
																											daß
																											mindestens
																											zwei
																											der
																											Reste
																											R''
																											für
																											OH
																											oder
																											OR
																											stehen
																											müssen,
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											diese
																											Bifunktionalität
																											für
																											die
																											spätere
																											Vernetzung
																											erforderlich
																											ist,
																											wobei
																											OH-Gruppen
																											direkt
																											zur
																											Vernetzung
																											befähigt
																											sind
																											und
																											OR-Gruppen
																											nach
																											Hydrolyse
																											im
																											wäßrigen
																											Medium.
																		
			
				
																						The
																											requirement
																											that
																											at
																											least
																											two
																											of
																											the
																											radicals
																											R"
																											must
																											be
																											OH
																											or
																											OR
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											said
																											bifunctionality
																											is
																											required
																											for
																											subsequent
																											cross-linking,
																											OH
																											groups
																											being
																											directly
																											capable
																											of
																											cross-linking,
																											and
																											OR
																											groups
																											after
																											hydrolysis
																											in
																											an
																											aqueous
																											medium.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											resultiert
																											nicht
																											nur
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											ein
																											Brückenmolekül
																											13
																											ligandenseitig
																											mehrere
																											reaktive
																											organische
																											Gruppen
																											15
																											haben
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											results
																											not
																											only
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											a
																											bridge
																											molecule
																											13
																											can,
																											on
																											the
																											ligand
																											side,
																											have
																											several
																											reactive
																											organic
																											groups
																											15.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Notwendigkeit
																											dieser
																											Einschränkungen
																											resultiert
																											aus
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											sich
																											im
																											Ansaugstrom
																											des
																											Triebwerks
																											bei
																											ungünstigen
																											Windverhältnissen
																											sehr
																											starke
																											Störungen
																											des
																											Geschwindigkeitsfeldes
																											durch
																											großräumige
																											Wirbelstrukturen
																											einstellen,
																											insbesondere
																											durch
																											einen
																											vom
																											Boden
																											ausgehenden
																											konzentrierten
																											starken
																											Einzelwirbel,
																											der
																											Störungen
																											des
																											Triebwerkprozesses
																											mit
																											möglichen
																											Lebensdauerverkürzungen
																											des
																											Triebwerks
																											verursachen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											necessity
																											of
																											these
																											restrictions
																											results
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											in
																											case
																											of
																											unfavorable
																											wind
																											conditions,
																											in
																											the
																											intake
																											stream
																											of
																											the
																											engine,
																											very
																											high
																											disturbances
																											of
																											the
																											field
																											of
																											velocity
																											are
																											created
																											by
																											extensive
																											vortex
																											structures,
																											in
																											particular
																											by
																											a
																											concentrated,
																											strong
																											individual
																											vortex
																											spread
																											from
																											the
																											ground,
																											which
																											vortex
																											may
																											cause
																											malfunctions
																											of
																											the
																											engine
																											process
																											with
																											a
																											possible
																											shortening
																											of
																											engine
																											life.
															 
				
		 EuroPat v2