Translation of "Restlich" in English

Du wirst mir sagen wie ich das restlich Nervengas finde.
You are going to tell me now how to find the rest of the nerve gas.
OpenSubtitles v2018

Restlich CO2-Ausstöße werden durch ein Aufforstungsprojekten in Panama kompensiert.
Remaining carbon emissions are compensated by participating in a reforestation project in Panama.
ParaCrawl v7.1

Dieses gilt, das feinste Grab zu sein als restlich im Necropolis.
This is considered to be the finest tomb remaining in the necropolis.
ParaCrawl v7.1

Seihen Sie die restlich vorhandenen Pflanzenbestandteile vom Wasser ab.
Sieve off the remaining plant components from the water.
ParaCrawl v7.1

Møller-Mærsk, dass ich restlich jetzt 50% detiene.
Møller-Mærsk, that it stops remaining 50% now.
ParaCrawl v7.1

Die restlich verbliebenen zurückgewiesenen Banknoten müssen manuell kontrolliert werden und einem alternativen Vernichtungsverfahren unterzogen werden.
The remaining rejected bank notes must be checked manually and subjected to an alternative destruction method.
EuroPat v2

Die gegebenenfalls restlich vorhandene Menge der Komponente (A1) wird der Bindemittellösung anschließend zugegeben.
Any remainder of the component (A1) is added subsequently to the binder solution.
EuroPat v2

Folgende Schutzgasmischung wird verwendet: 8 Vol.-% Kohlendioxid, 20 Vol.-% Helium und restlich Argon.
The following protective gas mixture is used: 8 vol % carbon dioxide, 20 vol % helium and the remainder argon.
EuroPat v2

Es gibt drei Stadien der Erscheinungsformdes Aromas: das ursprünglicheAroma, wesentlich und restlich.
There are three stages of manifestationof aroma: initialaroma, the main and residual.
ParaCrawl v7.1

Ein bereiter privater Unternehmer sucht sich mit der europäischen Ausschreibung restlich 350 zu finanzieren.
With the European ban a private entrepreneur disposed looks for to finance the remaining 350.
ParaCrawl v7.1

Der Koordinator kann nach Anhörung des betreffenden Luftfahrtunternehmens entscheiden, ihm die fragliche Abfolge von Zeitnischen für die restlich Flugplanperiode zu entziehen und sie in den Pool einzustellen.
The coordinator may decide to withdraw the series of slots in question of that air carrier for the remainder of the scheduling period and place them in the pool after having heard the air carrier concerned.
TildeMODEL v2018

Der Koordinator kann nach Anhörung des betreffenden Luftfahrtunternehmens und Erteilung einer förmlichen Mahnung entscheiden, ihm die fragliche Abfolge von Zeitnischen für die restlich Flugplanperiode zu entziehen und sie in den Pool einzustellen.
The coordinator may decide to withdraw the series of slots in question of that air carrier for the remainder of the scheduling period and place them in the pool after having heard the air carrier concerned and issued a formal warning.
TildeMODEL v2018

Da wenig bekannt ist über das Vorhandensein von Citrinin in anderen Lebensmitteln und die genotoxische und kanzerogene Wirkung von Citrinin nicht restlich geklärt ist, ist es angezeigt, den Höchstgehalt in zwei Jahren zu überprüfen, sobald mehr Informationen über die Toxizität von Citrinin und die Exposition aus anderen Lebensmitteln vorliegen.
Given the gaps in knowledge as regards the presence of citrinin in other foodstuffs and the remaining uncertainties as regards the carcinogenicity and genotoxicity of citrinin, it is appropriate to review the maximum level within two years’ time once more information has been gathered as regards the toxicity of citrinin and the exposure from other foodstuffs.
DGT v2019

In diesem Punkt wird die Einspritzung unterbrochen und etwa noch restlich geförderter Kraftstoff in den Kraftstoffvorratsraum 30 übergeschoben.
Then the fuel injection is interrupted and a residual amount of delivered fuel is transferred into the storage space 30.
EuroPat v2

Ebenfalls von Vorteil ist es, wenn bei der Generierung eines Bildes so lange ein rechenintensives Antialiasingverfahren für die Darstellung einzelner Bildbereiche und/oder Objekte verwendet wird, bis die Anforderung nach einem neuen Bild-Update generiert wird und dann die restlich darzustellenden Bildbereiche bzw. Objekte gar nicht oder nur mit einem weniger rechenintensiven Antialiasingverfahren dargestellt werden.
It is also advantageous in the generation of an image to keep on utilizing a computation-intensive antialiasing procedure for the representation of individual image areas and/or objects until the request for a new frame update is generated, after which the remaining image areas or objects to be represented are not represented at all, or are represented with a less computation-intensive antialiasing procedure.
EuroPat v2

Wird solch ein Halbleiterchip gedünnt, so kann die Kontrolle der restlich verbliebenen Dicke am einfachsten so geschehen, daß der Halbleiterchip von einer Seite mit sichtbarem Licht beleuchtet wird und auf der anderen Seite die Transmission des Lichts z.B. mit dem Auge kontrolliert wird oder einem lichtempfindlichen elektrischen Meßgerät gemessen wird.
As a semiconductor chip of this kind is being thinned, the simplest way to monitor the remaining thickness is to illuminate the semiconductor chip from one side with visible light, and on the other side to monitor the transmission of light, for example, visually or by measuring it with a light-sensitive electrical measurement instrument.
EuroPat v2

Sowohl der Wellenleiter 1 als auch mindestens Teile der restlich frei gebliebenen Pufferschicht 2 sind von einer Deckschicht 4 bedeckt.
Both the waveguide 1 and at least portions of the rest of the buffer layer 2 which are exposed are covered by a cladding layer 4 .
EuroPat v2

Das totale Ausfüllen des degenerierter Knochenabschnitts mit Zement provoziert aus biomechanischen und biologischen Gründen erwiesenermaßen den totalen Ausfall der restlich verbliebenen, dünnen Kortikalis.
It has been proved that, for biomechanical and biological reasons, total filling of the degenerated bone section with cement provokes complete failure of the residual remaining, thin cortical substance.
EuroPat v2

Restlich bereits sieben million von dem Projekt werden von RFI gegossen und werden in den Vertrag von dem Programm 2007-2011 Unterzeichneten zwischen eingefügt dem gleichen Italienischen Eisenbahnnetz und dem Ministerium und von den Infrastrukturen von Trasporti.
Remaining seven million the plan will be poured by RFI and already are inserted in the program contract 2007-2011 undersigned between the same Italian Railway Net and the ministry of Infrastructures and the Transports.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zu Teillieferungen berechtigt, wenn die Teillieferung für den Auftraggeber im Rahmen des vertraglichen Bestimmungszwecks verwendbar ist, die Lieferung der restlich bestellten Ware sichergestellt ist und der Auftraggeber hierdurch kein erheblicher Mehraufwand oder zusätzliche Kosten entstehen.
We are entitled to make partial deliveries if the partial delivery is usable by the customer within the scope of the contractual purpose, the delivery of the rest of the ordered goods is ensured and the customer incurs no significant additional expenses or costs.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag zwischen der Hafen Autorität und SCHÖNEN für die Hälfte von der Finanzierung wird in den letzten Tagen unterschrieben, während 50 million restlich förmlich in 2013 wiedererkannt werden.
Some days before the contract between the Harbour Authority and the BEAUTIFUL ones for the half of the financing has been undersigned, while remaining 50 million will be recognized formally in 2013.
ParaCrawl v7.1