Translation of "Restlich" in English
Du
wirst
mir
sagen
wie
ich
das
restlich
Nervengas
finde.
You
are
going
to
tell
me
now
how
to
find
the
rest
of
the
nerve
gas.
OpenSubtitles v2018
Restlich
CO2-Ausstöße
werden
durch
ein
Aufforstungsprojekten
in
Panama
kompensiert.
Remaining
carbon
emissions
are
compensated
by
participating
in
a
reforestation
project
in
Panama.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gilt,
das
feinste
Grab
zu
sein
als
restlich
im
Necropolis.
This
is
considered
to
be
the
finest
tomb
remaining
in
the
necropolis.
ParaCrawl v7.1
Seihen
Sie
die
restlich
vorhandenen
Pflanzenbestandteile
vom
Wasser
ab.
Sieve
off
the
remaining
plant
components
from
the
water.
ParaCrawl v7.1
Møller-Mærsk,
dass
ich
restlich
jetzt
50%
detiene.
Møller-Mærsk,
that
it
stops
remaining
50%
now.
ParaCrawl v7.1
Die
restlich
verbliebenen
zurückgewiesenen
Banknoten
müssen
manuell
kontrolliert
werden
und
einem
alternativen
Vernichtungsverfahren
unterzogen
werden.
The
remaining
rejected
bank
notes
must
be
checked
manually
and
subjected
to
an
alternative
destruction
method.
EuroPat v2
Die
gegebenenfalls
restlich
vorhandene
Menge
der
Komponente
(A1)
wird
der
Bindemittellösung
anschließend
zugegeben.
Any
remainder
of
the
component
(A1)
is
added
subsequently
to
the
binder
solution.
EuroPat v2
Folgende
Schutzgasmischung
wird
verwendet:
8
Vol.-%
Kohlendioxid,
20
Vol.-%
Helium
und
restlich
Argon.
The
following
protective
gas
mixture
is
used:
8
vol
%
carbon
dioxide,
20
vol
%
helium
and
the
remainder
argon.
EuroPat v2
Es
gibt
drei
Stadien
der
Erscheinungsformdes
Aromas:
das
ursprünglicheAroma,
wesentlich
und
restlich.
There
are
three
stages
of
manifestationof
aroma:
initialaroma,
the
main
and
residual.
ParaCrawl v7.1
Ein
bereiter
privater
Unternehmer
sucht
sich
mit
der
europäischen
Ausschreibung
restlich
350
zu
finanzieren.
With
the
European
ban
a
private
entrepreneur
disposed
looks
for
to
finance
the
remaining
350.
ParaCrawl v7.1
Der
Koordinator
kann
nach
Anhörung
des
betreffenden
Luftfahrtunternehmens
entscheiden,
ihm
die
fragliche
Abfolge
von
Zeitnischen
für
die
restlich
Flugplanperiode
zu
entziehen
und
sie
in
den
Pool
einzustellen.
The
coordinator
may
decide
to
withdraw
the
series
of
slots
in
question
of
that
air
carrier
for
the
remainder
of
the
scheduling
period
and
place
them
in
the
pool
after
having
heard
the
air
carrier
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Koordinator
kann
nach
Anhörung
des
betreffenden
Luftfahrtunternehmens
und
Erteilung
einer
förmlichen
Mahnung
entscheiden,
ihm
die
fragliche
Abfolge
von
Zeitnischen
für
die
restlich
Flugplanperiode
zu
entziehen
und
sie
in
den
Pool
einzustellen.
The
coordinator
may
decide
to
withdraw
the
series
of
slots
in
question
of
that
air
carrier
for
the
remainder
of
the
scheduling
period
and
place
them
in
the
pool
after
having
heard
the
air
carrier
concerned
and
issued
a
formal
warning.
TildeMODEL v2018
Da
wenig
bekannt
ist
über
das
Vorhandensein
von
Citrinin
in
anderen
Lebensmitteln
und
die
genotoxische
und
kanzerogene
Wirkung
von
Citrinin
nicht
restlich
geklärt
ist,
ist
es
angezeigt,
den
Höchstgehalt
in
zwei
Jahren
zu
überprüfen,
sobald
mehr
Informationen
über
die
Toxizität
von
Citrinin
und
die
Exposition
aus
anderen
Lebensmitteln
vorliegen.
Given
the
gaps
in
knowledge
as
regards
the
presence
of
citrinin
in
other
foodstuffs
and
the
remaining
uncertainties
as
regards
the
carcinogenicity
and
genotoxicity
of
citrinin,
it
is
appropriate
to
review
the
maximum
level
within
two
years’
time
once
more
information
has
been
gathered
as
regards
the
toxicity
of
citrinin
and
the
exposure
from
other
foodstuffs.
DGT v2019
In
diesem
Punkt
wird
die
Einspritzung
unterbrochen
und
etwa
noch
restlich
geförderter
Kraftstoff
in
den
Kraftstoffvorratsraum
30
übergeschoben.
Then
the
fuel
injection
is
interrupted
and
a
residual
amount
of
delivered
fuel
is
transferred
into
the
storage
space
30.
EuroPat v2
Ebenfalls
von
Vorteil
ist
es,
wenn
bei
der
Generierung
eines
Bildes
so
lange
ein
rechenintensives
Antialiasingverfahren
für
die
Darstellung
einzelner
Bildbereiche
und/oder
Objekte
verwendet
wird,
bis
die
Anforderung
nach
einem
neuen
Bild-Update
generiert
wird
und
dann
die
restlich
darzustellenden
Bildbereiche
bzw.
Objekte
gar
nicht
oder
nur
mit
einem
weniger
rechenintensiven
Antialiasingverfahren
dargestellt
werden.
It
is
also
advantageous
in
the
generation
of
an
image
to
keep
on
utilizing
a
computation-intensive
antialiasing
procedure
for
the
representation
of
individual
image
areas
and/or
objects
until
the
request
for
a
new
frame
update
is
generated,
after
which
the
remaining
image
areas
or
objects
to
be
represented
are
not
represented
at
all,
or
are
represented
with
a
less
computation-intensive
antialiasing
procedure.
EuroPat v2
Wird
solch
ein
Halbleiterchip
gedünnt,
so
kann
die
Kontrolle
der
restlich
verbliebenen
Dicke
am
einfachsten
so
geschehen,
daß
der
Halbleiterchip
von
einer
Seite
mit
sichtbarem
Licht
beleuchtet
wird
und
auf
der
anderen
Seite
die
Transmission
des
Lichts
z.B.
mit
dem
Auge
kontrolliert
wird
oder
einem
lichtempfindlichen
elektrischen
Meßgerät
gemessen
wird.
As
a
semiconductor
chip
of
this
kind
is
being
thinned,
the
simplest
way
to
monitor
the
remaining
thickness
is
to
illuminate
the
semiconductor
chip
from
one
side
with
visible
light,
and
on
the
other
side
to
monitor
the
transmission
of
light,
for
example,
visually
or
by
measuring
it
with
a
light-sensitive
electrical
measurement
instrument.
EuroPat v2
Sowohl
der
Wellenleiter
1
als
auch
mindestens
Teile
der
restlich
frei
gebliebenen
Pufferschicht
2
sind
von
einer
Deckschicht
4
bedeckt.
Both
the
waveguide
1
and
at
least
portions
of
the
rest
of
the
buffer
layer
2
which
are
exposed
are
covered
by
a
cladding
layer
4
.
EuroPat v2
Das
totale
Ausfüllen
des
degenerierter
Knochenabschnitts
mit
Zement
provoziert
aus
biomechanischen
und
biologischen
Gründen
erwiesenermaßen
den
totalen
Ausfall
der
restlich
verbliebenen,
dünnen
Kortikalis.
It
has
been
proved
that,
for
biomechanical
and
biological
reasons,
total
filling
of
the
degenerated
bone
section
with
cement
provokes
complete
failure
of
the
residual
remaining,
thin
cortical
substance.
EuroPat v2
Restlich
bereits
sieben
million
von
dem
Projekt
werden
von
RFI
gegossen
und
werden
in
den
Vertrag
von
dem
Programm
2007-2011
Unterzeichneten
zwischen
eingefügt
dem
gleichen
Italienischen
Eisenbahnnetz
und
dem
Ministerium
und
von
den
Infrastrukturen
von
Trasporti.
Remaining
seven
million
the
plan
will
be
poured
by
RFI
and
already
are
inserted
in
the
program
contract
2007-2011
undersigned
between
the
same
Italian
Railway
Net
and
the
ministry
of
Infrastructures
and
the
Transports.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zu
Teillieferungen
berechtigt,
wenn
die
Teillieferung
für
den
Auftraggeber
im
Rahmen
des
vertraglichen
Bestimmungszwecks
verwendbar
ist,
die
Lieferung
der
restlich
bestellten
Ware
sichergestellt
ist
und
der
Auftraggeber
hierdurch
kein
erheblicher
Mehraufwand
oder
zusätzliche
Kosten
entstehen.
We
are
entitled
to
make
partial
deliveries
if
the
partial
delivery
is
usable
by
the
customer
within
the
scope
of
the
contractual
purpose,
the
delivery
of
the
rest
of
the
ordered
goods
is
ensured
and
the
customer
incurs
no
significant
additional
expenses
or
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
zwischen
der
Hafen
Autorität
und
SCHÖNEN
für
die
Hälfte
von
der
Finanzierung
wird
in
den
letzten
Tagen
unterschrieben,
während
50
million
restlich
förmlich
in
2013
wiedererkannt
werden.
Some
days
before
the
contract
between
the
Harbour
Authority
and
the
BEAUTIFUL
ones
for
the
half
of
the
financing
has
been
undersigned,
while
remaining
50
million
will
be
recognized
formally
in
2013.
ParaCrawl v7.1