Translation of "Restliche summe" in English

Der restliche Summe (50 %) wird bei Ankunft bezahlt.
The rest of the sum (50 %) will be paid on arrival.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe wird beim Auschecken bezahlt.
The balance is to be paid locally on departure.
ParaCrawl v7.1

Kann ich die restliche Summe auch mit der Kreditkarte bezahlen?
Can i pay the remaining balance by credit card? Yes, you can.
CCAligned v1

Die restliche Summe wird für den täglichen Betrieb des Kinderkrebsfonds verwendet.
The remaining amount will be used to support the day-to-day operation of the Children’s Cancer Fund.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe ist an Ort und Stelle in unserem Büro zu bezahlen.
The rest of the amount of the arrangement is paid on the spot in our branch office.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe (50 %) ist am Tag der Anreise faellig.
The rest of the sum (50 %) will be paid by clients on their arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditkartengesellschaft ist dazu verpflichtet die restliche Summe zurückzuerstatten.
The credit card company is obliged to refund the remaining sum.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe, also die zweite Hälfte, gelangt zur Auszahlung, nachdem Guinea-Bissau einen detaillierten Bericht über die Ausführung der einzelnen Tätigkeiten des Aktionsplans und über die Verwendung der dafür vorgesehenen Mittel vorgelegt hat.
The remainder, in other words the second half, will be paid out once Guinea-Bissau has filed a detailed report on the implementation of individual activities under the action programme and the use of the funds earmarked for them.
Europarl v8

Nach der Antwort der Beschwerdeführer an die Kommission vom 27. Mai 2003 habe die Kommission die restliche Summe von 20 447,79 € gezahlt.
Following the complainants’ reply to the Commission dated 27 May 2003, the Commission had proceeded to pay the remaining sum of € 20,447.79.
EUbookshop v2

Für Buchungen früher als 30 Tage vor dem Abreisedatum: Der Gast hat die Möglichkeit, entweder sofort 100% der vollständigen Buchungsgebühr nach Bestätigung der spezifischen Buchung durch den Charter zu zahlen, oder sofort 50% der vollständigen Buchungsgebühr nach Bestätigung der spezifischen Buchung durch den Charter zu zahlen und die restliche Summe spätestens 30 Tage vor dem Abreisedatum zu zahlen.
For Bookings earlier than 30 days from check in: The Guest has the possibility to choose either to pay 100% of the Full Booking Fee instantly upon the approval of the Charter of the respective Booking or to pay 50% of the Full Booking Fee instantly upon the approval of the Charter for the particular Booking and the residual sum to be paid at latest 30 days prior to the date of check in.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe fließt in Rückstellungen für die Risikoabsicherung von Geothermie-Projekten (Energiegesetz, Artikel 15a) sowie in Reserven für die Rückerstattungen an Grossverbraucher (Energieverordnung, Artikel 3l).
The remainder will be channelled into provisions for risk insurance for geothermal projects (Energy Act, Article 15a) and reserves for reimbursements to large-scale consumers (Energy Ordinance, Article 3l).
ParaCrawl v7.1

Davon entfallen 28,20 Millionen Euro auf die technische und die restliche Summe auf die finanzielle Zusammenarbeit, der Großteil der Mittel wird in Form zinsvergünstigter Darlehen zur Verfügung gestellt.
Of this, 28.2 million euros was allocated to Technical Cooperation . The remaining amount will go towards to Financial cooperation, mostly in the form of reduced-interest loans.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe wird beim Check-in oder beim Check-out an Adriabella bezahlt werden (besser barzahlen).
The balance will be paid at the Agriturismo at the check in or within the check out, better if cash.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie am Heliport ankommen, werden Sie die restliche Summe des Fluges direkt an Liberty Helicopter zahlen.
When you arrive at the heliport, you will need to pay the remaining balance of the total tour price to Liberty Helicopter.
ParaCrawl v7.1

Fantastisches Angebot: Wenn Sie sich jetzt für ein Immobilie entscheiden und 50% Anzahlung leisten, können Sie die restliche Summe in 18 Monatsraten abbezahlen.
A fantastic offer: If you now decide to buy a property and make a 50% downpayment, you can pay the rest in 18 month installments.
ParaCrawl v7.1

Das erste Kredit in Höhe von 100 Mio. Euro ist für das Budget gedacht, während die restliche Summe in zwei Kredite aufgeteilt wird.
The first loan, amounting to 100 million dollars, is intended for the budget, whereas the remaining sum would be divided into two loans.
ParaCrawl v7.1

Sofern nichts anderes vereinbart wurde, ist die restliche Summe innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug zahlbar.
Unless otherwise arranged, the balance of fees is due within 30 days of receipt of our invoice.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Summe fließt in Rückstellungen für die Risikoabsicherung von Geothermie-Projekten (Energiegesetz, Artikel 15a), in Reserven für die Rückerstattungen an Grossverbraucher (Energieverordnung, Artikel 3l) sowie in wettbewerbliche Ausschreibungen (Energiegesetz, Artikel 7a Absatz 3).
The remainder will be channelled into provisions for risk insurance for geothermal projects (Energy Act, Art. 15a) and reserves for reimbursements to large-scale consumers (Energy Ordinance, Art. 3l), and competitive tenders (Energy Act, Art. 7a, Para. 3).
ParaCrawl v7.1

Nach Zahlung von mehreren Millionen Yuan pro Jahr als eine Bearbeitungsgebühr an das Gefängnis und die Zahlung einer Vergütung an die Gefängniswärter bekamen die Leiter der Abteilungen die restliche Summe.
After paying several million yuan1 per year as a processing fee to the prison and paying a salary to the prison guards, the ward heads get the remaining sum of money.
ParaCrawl v7.1