Translation of "Ressourcen verfügen" in English
Die
Länder,
die
über
die
Ressourcen
verfügen,
erwarten
mehr
vorwärtsweisende
Entscheidungen.
The
countries
that
have
the
resources
would
expect
more
forward-moving
decisions.
Europarl v8
Über
welche
Ressourcen
verfügen
wir
gegenwärtig,
um
Wissen
hervorzubringen?
What
resources
do
we
have,
at
the
present
time,
to
generate
knowledge?
Europarl v8
Der
Beratende
Ausschuß
muß
über
angemessene
Ressourcen
verfügen.
The
Advisory
Committee
must
be
provided
with
adequate
resources.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
über
entsprechende
Ressourcen
verfügen.
Therefore
adequate
resources
for
NSAs
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
über
entsprechende
Ressourcen
verfügen.
Therefore
adequate
resources
for
NSAs
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
über
die
notwendigen
Ressourcen
verfügen.
It
must
therefore
have
sufficient
resources
available
to
it.
TildeMODEL v2018
Zur
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
muss
die
SOI
unbedingt
über
ausreichende
Ressourcen
verfügen.
It
is
important
that
it
has
sufficient
resources
to
carry
out
these
tasks.
TildeMODEL v2018
Dieses
Land
besitzt
den
Vorteil,
über
natürliche
Ressourcen
zu
verfügen.
Algeria
has
the
advantage
of
possessing
natural
riches.
EUbookshop v2
Dies
ist
insbesondere
für
KMU
relevant,
die
über
weniger
Ressourcen
verfügen.
This
is
particularly
important
for
SMEs
that
have
fewer
resources.
ParaCrawl v7.1
Zusammengenommen
wird
ein
lateinamerikanischer
Block
über
immense
Ressourcen
verfügen.
Combined,
a
Latin
American
bloc
will
have
immense
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
Mieter,
die
momentan
nicht
über
die
notwendigen
finanziellen
Ressourcen
verfügen.
Tenants
who
do
not
have
the
necessary
financial
resources
to
hand.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Überzeugung,
dass
alle
Menschen
über
wertvolle
Ressourcen
verfügen.
We
believe
that
everyone
possesses
valuable
resources.
ParaCrawl v7.1
Über
welche
Ressourcen
verfügen
sie
und
wie
nutzen
sie
diese?
What
resources
do
they
have
at
their
disposal
and
how
do
they
make
use
of
them?
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
KMU,
die
nur
über
begrenzte
Ressourcen
verfügen,
brauchen
ein
solches
Statut.
Such
a
statute
was
particularly
important
for
SMEs,
with
their
limited
resources.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
einer
wirksamen
Wahrnehmung
ihrer
Aufsichtsaufgaben
sollte
die
EZB
über
angemessene
Ressourcen
verfügen.
In
order
to
carry
out
its
supervisory
tasks
effectively,
the
ECB
should
dispose
of
adequate
resources.
DGT v2019
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
Durchsetzungsstellen
unabhängig
sind
und
über
ausreichende
Ressourcen
verfügen.
This
implies
that
Enforcement
Bodies
have
to
be
independent
and
have
sufficient
resources
at
their
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
sind
Bereitsteller
genetischer
Ressourcen
und
verfügen
auch
über
umfangreiche
Ex-situ-Sammlungen.
The
MS
of
the
EC
are
providers
of
in
situ
genetic
resources
and
also
hold
important
ex
situ
collections.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
es
mit
Leuten
zu
tun,
die
über
riesige
juristische
Ressourcen
verfügen.
You're
going
up
against
people
that
have
massive
legal
resources.
OpenSubtitles v2018
Jede
Organisation
sollte
über
geeignete
Ressourcen
verfügen,
um
mit
diesem
Thema
umgehen
zu
können.
Each
organisation
should
have
appropriate
resources
to
deal
with
this
issue.
EUbookshop v2
Frage:
Als
Manufaktur
könnt
Ihr
nicht
über
die
personellen
Ressourcen
eines
Konzerns
verfügen.
Question:
As
a
factory,
you
cannot
have
the
same
level
of
human
resources
as
a
large
group.
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie
im
Voraus,
dass
die
Zielmaschinen
über
die
erforderlichen
freien
Ressourcen
verfügen.
Know
in
advance
that
target
machines
have
the
needed
free
resources.
CCAligned v1
Vergewissern
Sie
sich
vor
der
eigentlichen
Installation,
dass
Sie
über
folgende
Ressourcen
verfügen:
Before
you
begin,
make
sure
you
have
the
following
resources:
CCAligned v1
Diese
Organe
müssen
über
ihre
eigenen
Ressourcen
und
Ziele
verfügen,
die
sie
zu
erfüllen
haben.
These
agencies
need
to
have
their
own
resources
and
goals
which
are
being
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Das
Erklimmen
der
SERPs
ist
kein
leichtes
Unterfangen,
da
viele
Kleinunternehmen
über
limitierte
Ressourcen
verfügen.
Fighting
to
climb
the
SERPs
can
be
tough
for
businesses,
especially
if
you’re
a
small
business
with
limited
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Webserviceimplementierung
bleibt
Anwendungen
vorbehalten,
die
über
ausreichend
Ressourcen
verfügen
und
die
zwingend
Webservices
benötigen.
The
webservice
implementation
is
reserved
for
applications
where
sufficient
resources
are
available
and
webservices
are
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
der
Strecke
bleiben
zunächst
diejenigen,
die
nicht
über
die
entsprechenden
Ressourcen
verfügen.
Those
who
are
left
behind
are
those
without
the
necessary
resources.
ParaCrawl v7.1