Translation of "Wenig ressourcen" in English
Da
gibt's
zu
viel
auf
einem
Fleck
und
zu
wenig
Ressourcen.
There's
too
many
people.
Not
enough
resources.
It's
a
war
zone.
OpenSubtitles v2018
Sie
entwickeln
Software,
haben
aber
zu
wenig
eigene
Ressourcen?
You
are
developing
software
but
you
do
not
have
enough
resources?
CCAligned v1
Electrum
ist
auf
Geschwindigkeit
und
Einfachheit
fokussiert
und
benötigt
wenig
Ressourcen.
Electrum
Electrum's
focus
is
speed
and
simplicity,
with
low
resource
usage.
ParaCrawl v7.1
Software,
ein
leistungsfähiges
Spyware
und
Malware-Entferner
aber
Cease
verbrauchen
wenig
Computer-Ressourcen.
Software,
a
powerful
spyware
and
malware
remover
but
Cease
consume
little
computer
resources.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
zu
wenig
Zeit
und
Ressourcen
für
Ihr
Projekt?
You
have
too
little
time
or
too
few
resources
for
your
project?
CCAligned v1
Es
hat
eine
einfache
Benutzeroberfläche
und
wenig
Ressourcen.
It
has
a
simple
Interface
and
few
resources.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verschmutzt
es
nicht,
verbraucht
wenig
natürliche
Ressourcen
und
ist
hocheffizient.
What's
more,
it
does
not
pollute,
consumes
few
natural
resources
and
is
highly
efficient.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
Ihrer
Applikation
ist
Transbase®
äußerst
robust
und
benötigt
wenig
Ressourcen.
As
part
of
your
Application,
Transbase®
is
extremely
robust
and
requires
little
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
schönste
Idee
hilft
wenig,
wenn
die
Ressourcen
fehlen.
The
best
ideas
are
of
little
use
if
the
resources
are
lacking.
ParaCrawl v7.1
Burkina
Faso
besitzt
nur
wenig
natürliche
Ressourcen.
Burkina
Faso
is
not
well-endowed
with
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Mein
Lebensziel
war
stets
in
möglichst
kurzer
Zeit
mit
möglichst
wenig
Ressourcen
die
meisten
Produkte
herzustellen.
The
goal
in
my
life
has
always
been
to
make
more
and
more
products
in
the
least
amount
of
time
and
resources.
TED2020 v1
Das
Bedürfnis,
zu
wenig
genutzte
Ressourcen
auszuschöpfen,
muss
nicht
auf
materielle
Gegenstände
beschränkt
sein.
The
urge
to
exploit
under-utilized
resources
should
not
be
confined
to
material
assets.
News-Commentary v14
Verhältnismäßig
wenig
Ressourcen
wurden
für
die
Untersuchungen
zur
Betrugsbekämpfung
(4,1
%)
eingesetzt.
Relatively
few
resources
(4.1%)
were
assigned
to
anti?fraud
investigations.
TildeMODEL v2018
Um
die
Farbe
des
Lippenstifts
zu
verbessern
auf
die
Lippen
ein
wenig
tonal
Ressourcen
einzufrieren
sind.
To
enhance
the
color
of
lipstick
on
the
lips
apply
a
little
tonal
resources.
ParaCrawl v7.1
Da
EtherCAT
relativ
wenig
Ressourcen
benötigt,
kann
man
auch
auf
einen
speziellen
Kommunikationsprozessor
verzichten.
Since
EtherCAT
is
very
easy
on
resources,
you
do
not
need
a
dedicated
communication
processor,
either.
ParaCrawl v7.1
Grillen
liefern
alle
essenziellen
Aminosäuren
und
wichtige
Mikronährstoffe,
verbrauchen
aber
nur
sehr
wenig
Ressourcen.
Crickets
provide
all
essential
amino
acids
and
important
micronutrients,
but
consume
only
very
few
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Shared
Hosting
ist
ideal
für
Website-Besitzer
erstmals
mit
Webseiten,
die
sehr
wenig
Ressourcen
verbrauchen
wird.
Shared
hosting
is
perfect
for
first
time
website
owners
with
websites
which
will
consume
very
little
resources.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Ich
habe
anspruchsvolle
Absatzziele,
aber
wenig
Zeit
und
Ressourcen,
um
neue
Kampagnen
durchzuführen.
I
have
demanding
sales
targets
but
have
little
time
and
resources
to
run
new
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
wenig
Ressourcen
haben
und
alles
an
BEE
und
ihre
Partner
auslagern
wollen.
Companies
who
have
few
resources
and
want
to
outsource
everything
to
BEE
and
its
partners.
CCAligned v1
Aber
Sie
haben
keine
Zeit
und
wenig
Ressourcen
für
aktives
Marketing
und
Neuerungen
im
Vertrieb?
Do
you
not
have
enough
time
or
resources
for
active
marketing
and
innovation
in
sales?
CCAligned v1
Übermittlung
verbraucht
so
wenig
Ressourcen
und
hat
sogar
auf
Routern,
NAS
und
Mobiltelefonen
verwendet
wurden.
Transmission
consumes
so
little
resources,
and
has
even
been
used
on
routers,
NAS
and
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Städte
gestaltet
werden,
um
möglichst
wenig
Energie
und
Ressourcen
zu
verbrauchen?
How
can
cities
be
shaped
so
as
to
consume
as
little
energy
and
resources
as
possible?
ParaCrawl v7.1
Diese
Ressorts
sind
in
vielen
Entwicklungsländern
sehr
schwach,
haben
wenig
Kompetenzen,
Ressourcen
und
Einfluss.
These
departments
are
very
weak
in
many
developing
countries
–
they
have
a
minimum
of
skills,
resources
and
influence.
ParaCrawl v7.1
Viele
KMU
beweisen
bereits
heute,
dass
sich
auch
mit
wenig
Ressourcen
innovative
Geschäftsmodelle
entwickeln
lassen.
Many
SMEs
are
currently
proving
that
it's
possible
to
develop
innovative
business
models
with
few
resources.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
anspruchsvolle
Absatzziele,
aber
wenig
Zeit
und
Ressourcen,
um
neue
Kampagnen
durchzuführen.
I
have
demanding
sales
targets
but
have
little
time
and
resources
to
run
new
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Und
da
ich
aus
einer
äußersten
Randregion
komme,
die
optimale
Voraussetzungen
für
die
Zucht
exotischer
Blumen
und
darüberhinaus
noch
außerordentliche
Wachstumsmöglichkeiten
hat,
wenn
sich
Portugal
und
die
Europäische
Union
gebührend
darum
kümmern,
kann
ich
nur
nochmals
betonen,
was
meiner
Ansicht
nach
seit
langem
hätte
getan
werden
müssen:
Schutz
vieler
qualitativ
hochwertiger
Produktionen
der
jeweiligen
Regionen
durch
Anwendung
der
Gemeinschaftspräferenz,
vor
allem
für
jene
Regionen
oder
Mitgliedstaaten,
die
nur
wenig
natürliche
Ressourcen
haben
und
deren
produktive
Aktivität
noch
wenig
diversifiziert
und
entwickelt
ist.
Because
I
come
from
an
ultra-peripheral
region
enjoying
the
best
conditions
for
exotic
floriculture,
with
room
still
for
extraordinary
expansion
if
the
proper
measures
are
taken
by
my
country
and
by
the
European
Union
as
a
whole,
I
have
to,
once
again,
support
something
which
I
think
should
have
been
done
a
very
long
time
ago:
protecting
the
very
many
regional
high-quality
farms
by
applying
the
principle
of
Community
preference,
especially
in
regions
of
Member
States
where
natural
resources
are
scarce
and
productive
activity
is
still
lacking
in
diversification
or
simply
under-developed.
Europarl v8
Entwicklung
von
Strategien
zur
Förderung
der
Nutzung
von
zu
wenig
genutzten
tiergenetischen
Ressourcen,
die
sich
auf
europäischer
Ebene
als
nützlich
erweisen
könnten.
Development
of
strategies
which
promote
the
utilisation
of
under-utilised
animal
genetic
resources
that
could
be
of
interest
on
a
European
level.
DGT v2019