Translation of "Wenig ressourcen" in English

Da gibt's zu viel auf einem Fleck und zu wenig Ressourcen.
There's too many people. Not enough resources. It's a war zone.
OpenSubtitles v2018

Sie entwickeln Software, haben aber zu wenig eigene Ressourcen?
You are developing software but you do not have enough resources?
CCAligned v1

Electrum ist auf Geschwindigkeit und Einfachheit fokussiert und benötigt wenig Ressourcen.
Electrum Electrum's focus is speed and simplicity, with low resource usage.
ParaCrawl v7.1

Software, ein leistungsfähiges Spyware und Malware-Entferner aber Cease verbrauchen wenig Computer-Ressourcen.
Software, a powerful spyware and malware remover but Cease consume little computer resources.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie zu wenig Zeit und Ressourcen für Ihr Projekt?
You have too little time or too few resources for your project?
CCAligned v1

Es hat eine einfache Benutzeroberfläche und wenig Ressourcen.
It has a simple Interface and few resources.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verschmutzt es nicht, verbraucht wenig natürliche Ressourcen und ist hocheffizient.
What's more, it does not pollute, consumes few natural resources and is highly efficient.
ParaCrawl v7.1

Als Teil Ihrer Applikation ist Transbase® äußerst robust und benötigt wenig Ressourcen.
As part of your Application, Transbase® is extremely robust and requires little resources.
ParaCrawl v7.1

Die schönste Idee hilft wenig, wenn die Ressourcen fehlen.
The best ideas are of little use if the resources are lacking.
ParaCrawl v7.1

Burkina Faso besitzt nur wenig natürliche Ressourcen.
Burkina Faso is not well-endowed with natural resources.
ParaCrawl v7.1

Mein Lebensziel war stets in möglichst kurzer Zeit mit möglichst wenig Ressourcen die meisten Produkte herzustellen.
The goal in my life has always been to make more and more products in the least amount of time and resources.
TED2020 v1

Das Bedürfnis, zu wenig genutzte Ressourcen auszuschöpfen, muss nicht auf materielle Gegenstände beschränkt sein.
The urge to exploit under-utilized resources should not be confined to material assets.
News-Commentary v14

Verhältnismäßig wenig Ressourcen wurden für die Untersuchungen zur Betrugsbekämpfung (4,1 %) eingesetzt.
Relatively few resources (4.1%) were assigned to anti?fraud investigations.
TildeMODEL v2018

Um die Farbe des Lippenstifts zu verbessern auf die Lippen ein wenig tonal Ressourcen einzufrieren sind.
To enhance the color of lipstick on the lips apply a little tonal resources.
ParaCrawl v7.1

Da EtherCAT relativ wenig Ressourcen benötigt, kann man auch auf einen speziellen Kommunikationsprozessor verzichten.
Since EtherCAT is very easy on resources, you do not need a dedicated communication processor, either.
ParaCrawl v7.1

Grillen liefern alle essenziellen Aminosäuren und wichtige Mikronährstoffe, verbrauchen aber nur sehr wenig Ressourcen.
Crickets provide all essential amino acids and important micronutrients, but consume only very few natural resources.
ParaCrawl v7.1

Shared Hosting ist ideal für Website-Besitzer erstmals mit Webseiten, die sehr wenig Ressourcen verbrauchen wird.
Shared hosting is perfect for first time website owners with websites which will consume very little resources.
ParaCrawl v7.1

Mehr Ich habe anspruchsvolle Absatzziele, aber wenig Zeit und Ressourcen, um neue Kampagnen durchzuführen.
I have demanding sales targets but have little time and resources to run new campaigns.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die wenig Ressourcen haben und alles an BEE und ihre Partner auslagern wollen.
Companies who have few resources and want to outsource everything to BEE and its partners.
CCAligned v1

Aber Sie haben keine Zeit und wenig Ressourcen für aktives Marketing und Neuerungen im Vertrieb?
Do you not have enough time or resources for active marketing and innovation in sales?
CCAligned v1

Übermittlung verbraucht so wenig Ressourcen und hat sogar auf Routern, NAS und Mobiltelefonen verwendet wurden.
Transmission consumes so little resources, and has even been used on routers, NAS and mobile phones.
ParaCrawl v7.1

Wie können Städte gestaltet werden, um möglichst wenig Energie und Ressourcen zu verbrauchen?
How can cities be shaped so as to consume as little energy and resources as possible?
ParaCrawl v7.1

Diese Ressorts sind in vielen Entwicklungsländern sehr schwach, haben wenig Kompetenzen, Ressourcen und Einfluss.
These departments are very weak in many developing countries – they have a minimum of skills, resources and influence.
ParaCrawl v7.1

Viele KMU beweisen bereits heute, dass sich auch mit wenig Ressourcen innovative Geschäftsmodelle entwickeln lassen.
Many SMEs are currently proving that it's possible to develop innovative business models with few resources.
ParaCrawl v7.1

Ich habe anspruchsvolle Absatzziele, aber wenig Zeit und Ressourcen, um neue Kampagnen durchzuführen.
I have demanding sales targets but have little time and resources to run new campaigns.
ParaCrawl v7.1

Und da ich aus einer äußersten Randregion komme, die optimale Voraussetzungen für die Zucht exotischer Blumen und darüberhinaus noch außerordentliche Wachstumsmöglichkeiten hat, wenn sich Portugal und die Europäische Union gebührend darum kümmern, kann ich nur nochmals betonen, was meiner Ansicht nach seit langem hätte getan werden müssen: Schutz vieler qualitativ hochwertiger Produktionen der jeweiligen Regionen durch Anwendung der Gemeinschaftspräferenz, vor allem für jene Regionen oder Mitgliedstaaten, die nur wenig natürliche Ressourcen haben und deren produktive Aktivität noch wenig diversifiziert und entwickelt ist.
Because I come from an ultra-peripheral region enjoying the best conditions for exotic floriculture, with room still for extraordinary expansion if the proper measures are taken by my country and by the European Union as a whole, I have to, once again, support something which I think should have been done a very long time ago: protecting the very many regional high-quality farms by applying the principle of Community preference, especially in regions of Member States where natural resources are scarce and productive activity is still lacking in diversification or simply under-developed.
Europarl v8

Entwicklung von Strategien zur Förderung der Nutzung von zu wenig genutzten tiergenetischen Ressourcen, die sich auf europäischer Ebene als nützlich erweisen könnten.
Development of strategies which promote the utilisation of under-utilised animal genetic resources that could be of interest on a European level.
DGT v2019