Translation of "Zu wenig ressourcen" in English

Da gibt's zu viel auf einem Fleck und zu wenig Ressourcen.
There's too many people. Not enough resources. It's a war zone.
OpenSubtitles v2018

Sie entwickeln Software, haben aber zu wenig eigene Ressourcen?
You are developing software but you do not have enough resources?
CCAligned v1

Haben Sie zu wenig Zeit und Ressourcen für Ihr Projekt?
You have too little time or too few resources for your project?
CCAligned v1

Das Bedürfnis, zu wenig genutzte Ressourcen auszuschöpfen, muss nicht auf materielle Gegenstände beschränkt sein.
The urge to exploit under-utilized resources should not be confined to material assets.
News-Commentary v14

Entwicklung von Strategien zur Förderung der Nutzung von zu wenig genutzten tiergenetischen Ressourcen, die sich auf europäischer Ebene als nützlich erweisen könnten.
Development of strategies which promote the utilisation of under-utilised animal genetic resources that could be of interest on a European level.
DGT v2019

Wenn Sie ausführen, dass wir für FRONTEX im Moment mehr Ressourcen brauchen, würde mich noch interessieren, ob Sie nicht auch der Ansicht sind, dass die Staaten bisher zu wenig bereit waren, Ressourcen bereitzustellen, um FRONTEX stark zu machen.
Given that you state that we currently need more resources for Frontex, I would be interested to hear whether you are not also of the opinion that the Member States have hitherto been too unwilling to provide the resources to make Frontex strong.
Europarl v8

Insbesondere ergab die Prüfung des Hofes, dass die mit der Verwaltung betrauten Stellen der Kontrolle und Evaluierung zu wenig Ressourcen zugewiesen hatten.
In particular the Court identified a lack of resources devoted to control and evaluation by the managing bodies.
TildeMODEL v2018

Heute gibt eszu viele Fangschiffe und zu wenig reichhaltige Ressourcen, weshalb sich manche Fischbestände nichtmehr erholen können.
Because too many vessels are fishing for too few resources, preventingcertain stocks from replenishing.
EUbookshop v2

Ein Weg, den größeren Algorithmus dennoch mit der dafür zu wenig Ressourcen aufweisenden rekonfigurierbaren Schaltung auszuführen, besteht darin, diese Schaltung beispielsweise entsprechend einem vorgegebenen Programmfluß für alle Teilalgorithmen des größeren Algorithmus nacheinander einzeln zu konfigurieren.
One way of still executing the larger algorithm using the reconfigurable circuit which has too few resources for this purpose is to configure this circuit individually for all subalgorithms of the larger algorithm in succession, for example on the basis of a prescribed program flow.
EuroPat v2

Der Einsatz dieser zu wenig genutzten Ressourcen könnte zu einem dauerhaften Wachstumsschub in der EU beitragen'.
Employing these under-utilised resources could help to significantly increase growth in the EU on a lasting basis'.
EUbookshop v2

Die Ressourcen im Tourismusbereich sind dort möglicherweise geringer als in allen übrigen Regionen, wohingegen zu wenig genutzte landwirtschaftliche Ressourcen, die sich für Erzeugnisse ohne Vermarktungsprobleme und ohne Gemeinschaftsüberschüsse eignen würden, vergleichsweise sehr reichlich vorhanden sind.
Tourist resources there are probably the most United of all regions whereas underutilised agricultural resources, suitable for products with no marketing problems and no Community surpluses, are comparatively most extensive.
EUbookshop v2

Laut dem von Keer im Jahr 2012 veröf­­fentlichten Strategiepapier "New Product Introduction (NPI): Seven Best Practices" zählen zu den typischen Warnsignalen für Schwächen im NPI-Prozess fehlendes Verständnis oder Unterstützung durch das Management, zu wenig Kapital und Ressourcen einschließlich Expert­en­wissen, unrealistische Zeitpläne, nicht skalierbares Design, fehlerhafte oder unvollkommene Tests, ungeeignete Werkzeuge für die Produktion sowie mangelnde Kommunikation.
Typical warning signs of NPI weakness include a lack of management understanding or support; insufficient capital and resources, including expertise; unrealistic schedules; designs that are not scalable; faulty or incomplete testing; incorrect tooling for manufacturing; and poor communications, according to a 2012 white paper Keer authored titled "New Product Introduction (NPI): Seven Best Practices." GAINING PERSPECTIVE
ParaCrawl v7.1

Diese Frage stellen sich viele Unternehmer, haben aber eigentlich zu wenig Zeit, knappe Ressourcen und nicht die nötigen Kontakte, um dieses Problem professionell & erfolgreich zu lösen.
This question occurs for many businessmen, but they have no time, scarce resources and not enough contacts for a successful solution.
ParaCrawl v7.1

Andererseits werden den Lehrkräften zur gezielten Vermittlung sozialer Kompetenz keine bzw. zu wenig Ressourcen zur Verfügung gestellt.
On the other hand, teachers are provided with too few or no resources for the targeted teaching of social competence.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Sicherheitsteams haben einfach zu wenig Zeit und zu wenig Ressourcen, um die benötigten Informationen für genaue Vorhersagen zu potenziellen Sicherheitsbedrohungen effizient zu sammeln.
For most security teams, there’s simply too little time and too few resources to efficiently gather the information needed to make accurate predictions on potential security threats.
CCAligned v1

Falls Sie zu wenig Ressourcen haben, um Architekten, Statiker, Techniker, Firmen, Projektsteuerung einzeln zu beauftragen und zu überwachen, bieten wir Ihnen in Zusammenarbeit mit erfahrenen Partnern eine Komplettlösung für Ihr Projekt an, von der Planungsphase über die Ausführung bis zur schlüsselfertigen Übergabe an Sie.
If you have too few resources to commission and oversee architects, structural engineers, technicians, companies and project management individually, we offer you an all-in project solution in collaboration with experienced partners, from the planning phase to implementation and turnkey delivery.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten Sicherheitsteams gibt es einfach zu wenig Zeit, zu wenig Ressourcen und zu viele Daten, um potenzielle Sicherheitsbedrohungen effizient zu finden.
For most security teams, there’s simply too little time, too few resources and too much data to efficiently find potential security threats.
ParaCrawl v7.1

Weil ein Marsch im Vergleich zu anderen Möglichkeiten, eine Botschaft effizient zu kommunizieren, relativ wenig Ressourcen benötigt, wird er häufig von machtlosen Teilen der Gesellschaft verwendet, von jenen, die keine andere Möglichkeit haben, ihrer Stimme Gehör zu verschaffen.
Because holding a march requires relatively fewer resources compared to other ways of efficiently communicating a message, it is frequently used by the powerless who cannot otherwise make their voice heard.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Oktober 2007 meldet Viking Systems, dass sie über zu wenig Ressourcen verfügen, um die angekündigte Betriebsübernahme von Tuebingen Scientific Medical zu vollziehen.
On October 15th 2007 Viking Systems notified it does not have the resources to pursue the previously announced acquisition plans for Tuebingen Scientific Medical.
ParaCrawl v7.1

Innovation gehört zu den wenigen Ressourcen, die komplett kostenlos sind.
Innovation is one of the few resources that is completely free.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie, Komponenten modular zu konzipieren, beansprucht weniger Ressourcen und senkt kontinuierlich die Produktkosten.
The strategy of designing components to be modular places less demand on resources and continuously lowers product costs.
ParaCrawl v7.1

Nichts steht da von der Ausarbeitung gemeinsamer Programme zur nachhaltigen Entwicklung der Weltwirtschaft, zur Verpflichtung auf bessere Lebensqualität, zu weniger Verbrauch natürlicher Ressourcen zur Stärkung des multilateralen Systems.
It does not contain anything about setting up joint programmes for sustainable development in the world economy, nor does it say anything about commitment to a better quality of life, about using fewer natural resources, or about strengthening the multilateral system.
Europarl v8

Aber in diesen Anfangstagen, als man uns erzählte, dass wir zu wenige Truppen und Ressourcen hätten, haben wir in Afghanistan viele Fortschritte gemacht.
But in those early days when we're told we didn't have enough troops and enough resources, we made a lot of progress in Afghanistan.
TED2013 v1.1

Im schlimmsten Fall gibt es nicht genügend Jobs im öffentlichen Gesundheitssektor, wo die meisten armen Leute behandelt werden, zu wenig politischen Willen, zu wenige Ressourcen, zu wenig von allem -- einfach zu viele Patienten ohne Versorgung.
In the worst cases, there are simply not enough jobs in the public health sector, where most poor people are treated, not enough political will, not enough resources, not enough anything — just too many patients with no care.
TED2020 v1

Deshalb ist es für China sinnvoll, sein wissenschaftliches Können auf neue Technologien zu konzentrieren, die weniger Ressourcen verbrauchen.
So it makes sense for China to focus its scientific prowess on new technologies that use fewer resources.
News-Commentary v14

Das Programm wurde zwar ordentlich verwaltet, war jedoch mit zu wenigen Ressourcen ausgestattet, als dass es einen größeren Beitrag und mehr Ressourcen für die Lösung von datenbezogenen Hindernissen oder für den Start ausgeweiteter Dienste für bestimmte Nutzergruppen oder für innovative Beschaffungsstrategien hätte bereitstellen können.
The programme was however properly managed but under-resourced to devote more input and resources to solving data related obstacles or to launching extended services for particular user groups or innovative procurement strategies.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an umfassenden Indikatoren für Behinderung in dieser Strategie hat bewirkt, dass dem Thema Behinderung zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet und zu wenige Informationen und Ressourcen bereitgestellt werden.
The lack of comprehensive indicators for disability in this strategy has led to a lack of attention, information and allocation of resources to disability.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an umfassenden Indikatoren für Behin­derung in dieser Strategie bewirkt, dass dem Thema Behinderung zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet und zu wenige Informationen und Ressourcen bereitgestellt werden.
The lack of comprehensive indicators for disability in this strategy means a lack of attention/information and resources to disability.
TildeMODEL v2018

Sie zeigt, dass viele Lehrer aus der Schule flüchten, es zu wenige Ressourcen gibt, um sich um schwierigere Schüler zu kümmern.
It shows that lots of teachers are fleeing this school. There are too few resources to take care of the more demanding students.
OpenSubtitles v2018

Produktion und Konsum ökologisch ver träglicher zu machen heißt, weniger Ressourcen je Einheit des BIP zu verbrauchen.
More sustainable production and consumption patterns mean using fewer resources per unit of GDP.
EUbookshop v2

Die Herausforderung, die Afghanistan darstellt, wurde von Anfang an unterschätzt, und das Bündnis hat die Mission mit zu wenigen Ressourcen ausgestattet.
The challenge posed by Afghanistan was underestimated from the start, and the Alliance has under-resourced it.
News-Commentary v14

In der Tat ist es tief in unserer Nachhaltigkeitsstrategie verwurzelt, unsere Kunden dabei zu unterstützen, mit weniger Ressourcen mehr zu erreichen.
Indeed helping our customers to achieve more with less is at the heart of our sustainability strategy.
ParaCrawl v7.1