Translation of "Relativ ruhig" in English
Bis
zum
Beipu-Aufstand
1907
blieb
Taiwan
relativ
ruhig.
Taiwan
would
remain
relatively
calm
until
the
Beipu
Uprising
in
1907.
Wikipedia v1.0
Dieser
war
in
den
letzten
Jahren
relativ
ruhig
gewesen.
It
had
been
relatively
quiet
the
last
few
years.
OpenSubtitles v2018
Märkte
beenden
das
Jahr
1995
relativ
ruhig
zurückgenommen.
Markets
end
1995
on
a
calm
note
EUbookshop v2
Nach
einiger
Zeit
ist
alles
wieder
relativ
ruhig,
wie
zuvor.
After
some
moments,
everything
is
quite
calm,
like
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Hütte
ist
ruhig,
relativ
nah
an
vielen
Sehenswürdigkeiten
und
Sehenswürdigkeiten.
The
cottage
is
quiet,
relatively
close
to
many
attractions
and
sights.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
es
relativ
ruhig
und
wir
hofften
noch
mal
auf
ein
Abschiedsbeben.
Then
it
was
relatively
quiet
and
we
were
hoping
again
for
a
farewell
event.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Teil
Zrmanja
ist
relativ
ruhig,
mit
kleinen
Wasserfällen.
The
first
part
Zrmanja
is
relatively
calm,
with
small
waterfalls.
ParaCrawl v7.1
Die
meiste
Zeit
ist
alles
relativ
ruhig.
Most
of
the
time
things
are
relatively
quiet.
ParaCrawl v7.1
Während
der
byzantinischen
Periode
wurde
es
relativ
ruhig.
The
Byzantine
occupation
became
a
quiet
period.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Tag
des
neuen
Jahres
fand
in
der
Provinz
Entbindungsheim
relativ
ruhig.
The
first
day
of
the
new
year
was
held
in
the
provincial
maternity
hospital
relatively
quiet.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
aktiven
Kampfhandlungen
verging
die
Nacht
in
der
Region
Luhansk
relativ
ruhig.
After
the
earlier
hostilities,
the
previous
night
was
relatively
calm
in
Luhansk
Oblast.
ParaCrawl v7.1
Das
Freitagsgebet
auf
dem
Tempelberg
am
28.
Juli
2017
verlief
relativ
ruhig.
On
July
28,
2017,
the
Friday
prayers
were
held
on
the
Temple
Mount
with
relative
calm.
ParaCrawl v7.1
Hier
auf
der
Ostseite
ist
es
zwar
bevölkert,
aber
dennoch
relativ
ruhig.
Here
on
the
eastside
it's
a
bit
crowded
but
still
moderately
quiet.
ParaCrawl v7.1
Nachts
relativ
ruhig,
morgens
hört
man
den
Berufsverkehr.
Night
relatively
quiet,
the
morning
you
can
hear
the
rush
hour..
ParaCrawl v7.1
Die
vergangene
Woche
verlief
für
den
Süden
Israels
relativ
ruhig.
This
past
week
Israel's
south
was
relatively
quiet.
ParaCrawl v7.1
Der
PET-Markt
erweist
sich
auch
im
August
als
relativ
ruhig.
The
PET
market
was
relatively
calm
in
August,
too.
ParaCrawl v7.1
Am
Vormittag
war
der
See
noch
relativ
ruhig
und
leer.
It
was
quite
calm
and
empty
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
relativ
ruhig
und
nur
wenige
Gehminuten
zum
Zentrum
der
Stadt.
It
is
relatively
quiet
and
within
walking
distance
to
the
Centre
of
town.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
des
Strandes
ist
relativ
ruhig.
This
part
of
the
beach
is
relatively
quiet.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsdatenkalender
ist
in
den
europäischen
und
US
Handelsstunden
relativ
ruhig.
The
economic
data
calendar
is
relatively
muted
in
European
and
US
session
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Monate
des
Krieges
waren
für
die
Kommunität
in
Chludowo
relativ
ruhig.
The
first
months
of
the
war
were
relatively
quiet
for
the
community
in
Chludowo.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
ist
es
zwischen
2009
und
2010
relativ
ruhig
geblieben.
Rote
Fahne:
In
Europe
the
situation
remained
relatively
calm
between
2009
and
2010.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
lag
King
relativ
ruhig
auf
ihrem
Rücken.
Instead
the
Great
Dane
lay
on
her
back
relatively
motionless.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
ist
aber
relativ
ruhig
in
der
Nacht.
Along
the
way,
but
is
relatively
quiet
at
night.
ParaCrawl v7.1
Alle
Lieder
sind
im
Stil
japanischer
Popmusik
aber
sind
relativ
ruhig
und
balladenähnlich.
All
songs
are
of
japanese
pop-music
style
but
are
quite
soft
and
ballad-like.
ParaCrawl v7.1