Translation of "Relativ groß" in English

In Polen war die Differenz mit durchschnittlich 146 Basispunkten im Referenzzeitraum relativ groß .
In Poland the interest rate differential was relatively large at 146 basis points on average during the reference period .
ECB v1

Zur Minderung der Streuung sollte der Bereich der ersten Entschleunigung relativ groß sein.
To diminish effect of scattering, the length of the first deceleration region should be relatively large.
Wikipedia v1.0

Die männlichen Zapfen sind relativ groß, zylindrisch, mit vielen Sporophyllen.
The trunks are columnar and have relatively large piths with resinous cortices.
Wikipedia v1.0

Die Fehlerquote für dieses Ergebnis ist jedoch relativ groß.
However the margin of error for this result is relatively large.
Wikipedia v1.0

Der schädliche Raum ist relativ groß und eine Entlüftung erschwert.
The waste space is relatively large and makes ventilation difficult.
EuroPat v2

Das umbaute Volumen dieser bekannten elektromagnetischen Haltevorrichtungen ist deshalb relativ groß.
The volume of these known electromagnetic holding devices is therefore relatively large.
EuroPat v2

Zwischen den Abtastzeitpunkten ist die Reststörung relativ groß.
Between the sampling times, the residual interference is relatively great.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Getrieberäder ist relativ groß.
The diameter of the gear wheels is relatively large.
EuroPat v2

Der Arbeitsaufwand hierzu ist relativ groß und erfordert handwerkliches Geschick.
This is relatively laborintensive and requires manual skill. No.
EuroPat v2

Die zeitlichen Untersuchungsintervalle sind daher zwangsläufig relativ groß und die Untersuchung ist kostenaufwendig.
The time intervals between tests are therefore necessarily relatively long and the test is expensive.
EuroPat v2

Der technische Aufwand derartiger Vakuum-Kochanlagen ist relativ groß.
The technical expenditure which such vacuum boiling facilities entail is relatively substantial.
EuroPat v2

Die Dämpfung in den Richtungsleitern ist relativ groß.
The attenuation in the directional conductors is relatively large.
EuroPat v2

Der Zeitaufwand für die Untersuchung ist relativ groß.
The time taken for the examination is relatively long.
EuroPat v2

Dadurch muß der Wärmetauscher zur Rohargonverdampfung relativ groß ausgeführt werden.
As a result, the heat exchanger for crude argon evaporation must be relatively large in size.
EuroPat v2

Die Querschnittsfläche des Patronenlagers ist im Vergleich zur Querschnittsfläche des Hohlraumes relativ groß.
The cross-sectional area of the cartridge chamber is relatively large as compared with the cross-sectional are of the cavity.
EuroPat v2

Seine Linienbreite ist im allgemeinen relativ groß, so daß Phasenrauschen auftritt.
Its linewidth is generally relatively broad, so that phase noise does occur.
EuroPat v2

Auch die Gesamtbaulänge ist der Vorrichtung ist relativ groß.
Also the overall length of the device is comparatively large.
EuroPat v2

Die Baulänge der Chips ist relativ groß.
The structural length of the chip is relatively great.
EuroPat v2

In der Praxis ist die Fertigungsausschußrate bei der Herstellung derartiger Informationsplatten relativ groß.
The reject rate in the manufacture of such information discs is comparatively high in practice.
EuroPat v2

Aufgrund der verwendeten Bauteile ist der Drehratensensor relativ groß und voluminös.
Due to the components used, the rotation rate sensor is relatively large and voluminous.
EuroPat v2

Zur Zeit werden noch Gummischläuche verwendet, deren erzeugte Luftblasen relativ groß sind.
At present, rubber tubes are still being used and the air bubbles produced by them are relatively large.
EuroPat v2