Translation of "Reine kosten" in English

Reine Kosten, für die keinerlei Ware als Gegenwert steht.
Just costs, there are no products as compensation.
ParaCrawl v7.1

Keine der Parteien haftet für reine Vermögensschäden, Kosten, Schäden, Gebühren oder Aufwendungen.
Neither party shall be liable for any pure economic loss, costs, damages, charges or expenses.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass Finanz­institute die Mehrwertsteuer auf eigene Ausgaben nicht vollständig in Abzug bringen können und diese somit als reine Kosten zu Buche schlagen.
This means that financial institutions cannot fully deduct the VAT incurred on own expenses, which therefore is a pure cost.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass Finanzinstitute die Mehrwertsteuer auf eigene Ausgaben nicht vollständig in Abzug bringen können und diese somit als reine Kosten zu Buche schlagen.
This means that financial institutions cannot fully deduct the VAT incurred on own expenses, which therefore is a pure cost.
TildeMODEL v2018

Nach dem Rausch des Aufschwungs der Informationstechnologie bis 2001 hat die Verantwortung für eine umweltgerechtere Zukunft über eine reine Kosten-/ Nutzen-Betrachtung erst im vierten Anlauf bei unserem Umzug im Dezember 2008 gesiegt.
Following our elation over the economic upturn in information technology until 2001, taking responsibility for a more environmentally-friendly future, beyond a simple cost/utility analysis, won the upper hand when we moved office for the fourth time in 2008.
ParaCrawl v7.1

Ihre besonderen Vorteile sind hierbei die hohe Filterstandzeit und die damit verbundene Einsparung von unnötigen Kosten, reine Atemluft sowie die Zeitersparnis durch automatische Entwässerung.
In such applications, the extended filter service life and associated saving of unnecessary costs, clean breathing air and the time saved by automatic water removal are of particular benefit.
ParaCrawl v7.1

Die Safaricom-Verbindung, die ich benutzt habe, hatte reine Volumen-Kosten von einigen KShje Megabyte, aber Sie können aus Ihrem Prepaid-Guthaben "data bundles" für einen viel niedrigeren Megabyte-Preis kaufen, was Sie für jede normale Internetnutzung auch tun sollten.
The Safaricom connection I have used had a pure volume rate of several KSh per Megabyte, but out of your prepaid value you can buy data bundles for a much lower per-Megabyte price, which you should do for any decent Internet use.
ParaCrawl v7.1

In der CSR-Quote können gerade aber die stark integrierten Aspekte kaum berechnet werden, da sie sich nicht sauber als reine CSR-Kosten abgrenzen lassen.
In the CSR Quota, highly integrated aspects can, however, hardly be calculated because they cannot be cleanly defined as a pure CSR costs.
ParaCrawl v7.1

Aber inzwischen machen die Länder eine reine Kosten – Nutzen- Rechnung auf und viele stellen fest, dass die Kosten des gegenwärtigen Systems inzwischen höher sind als der Nutzen, den sie daraus ziehen.
But these are neither more nor less than cold calculations of costs and benefits, and for a number of stakeholders the benefits will exceed the costs.
ParaCrawl v7.1

Sie ist an reinen Zahlen wie Kosten- und Nutzenrechnungen nicht zu ermessen.
It cannot be measured solely in numbers like a cost-benefit analysis.
Europarl v8

Das ist aus meiner Sicht reiner Populismus auf Kosten der Menschenrechte.
In my view this is sheer populism at the expense of human rights.
Europarl v8

In diesem Bericht werden die reinen Kosten zweier Szenarien verglichen.
This report compares the net costs in the two scenarios.
DGT v2019

Die beihilfefähigen Kosten sind auf die reinen Kosten der Verlagerung beschränkt.
The eligible costs should be limited to the net costs of the relocation.
TildeMODEL v2018

Neben dem reinen Mietpreis können Kosten für Reinigung, Handtücher, o.ä. entstehen.
Apart from the renting price there may be extra costs for final cleaning, towells, etc.
ParaCrawl v7.1

Der Tierschutz wird gegenüber der reinen Kosten- und Wettbewerbsorientierung jetzt deutlicher in den Vordergrund gestellt.
Animal welfare is now given far greater priority, and the focus is no longer solely on costs and competition.
Europarl v8

Häufig werden Kosten auf die reinen Kosten einer Technologie (z. B. Katalysator) beschränkt.
Often, costs are understood to be merely the costs of technologies (e.g. a catalytic converter).
EUbookshop v2

Erstens zeigen die von der Kommission für jedes Protokoll durchgeführten und Studien, dass die Abkommen noch Vorteile bringen, die größer sind als die Kosten für die europäische Union, und gleichzeitig müssen wir aufgrund ihres neuen Status als Assoziierungsabkommen andere Parameter berücksichtigen, die mit einer reinen Kosten-Nutzen-Analyse nicht gemessen werden können.
Firstly, the and studies carried out by the Commission for each protocol show that the agreements are still bringing benefits that are greater than the cost to the European Union and, at the same time, due to their new status as association agreements, we need to take account of other parameters which cannot be measured by means of a mere cost-benefit analysis.
Europarl v8

Gemessen an den Gesamtkosten eines Sendeunternehmens und nicht nur an den Kosten für die Ausrüstung machen die Kosten für FKS, auf die Antidumpingzölle erhoben werden, einen noch kleineren Teil aus, da beispielsweise die Kosten für die Produktion von Sendungen, die Personalkosten und die Gemeinkosten weitaus höher sind als die reinen Kosten für FKS.
Likewise, when looking at the total costs of a broadcasting company, and not only at the equipment, the cost of TCS subject to anti-dumping duties represents even a lower proportion since there are other more important costs such as program production, personnel, overheads, etc. which are well above the mere cost of a TCS.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall würde eine solche Analyse eine Bewertung der unbeschränkten staatlichen Bürgschaft für La Poste voraussetzen, mit der nachgeprüft werden müsste, dass der Wert der Bürgschaft die reinen Kosten für die Erbringung des Postuniversaldienstes nicht überschreitet.
In the present case, such an analysis would presuppose a market valuation of the unlimited state guarantee in favour of La Poste in order to verify that its value does not exceed the net cost of providing the universal postal service.
DGT v2019

Diese Unsicherheit liegt darin begründet, dass angesichts der allmählichen Erschöpfung der Vorräte an "reinstem" Uran die Kosten für die Förderung und Aufbereitung zunehmen werden, was den Energieaufwand und den Einsatz von Treibhausgasen erzeugenden chemischen Substanzen betrifft.
This uncertainty is due to the fact that the "purest" uranium deposits are gradually being exhausted, with the result that extraction and refining costs will rise as regards use of both energy and chemicals producing greenhouse gases.
TildeMODEL v2018

Durch zügige Aufhebung überflüssiger Dokumentationspflichten und Neugestaltung der Zollverfahren lassen sich diese „reinen Kosten“ zu einem Großteil vermeiden.
The speedy removal of unproductive documentary requirements and a re-engineering of customs procedures can eliminate much of these 'pure costs'.
TildeMODEL v2018

Es sind sogar Mißverständnisse und Spannungen zwi schen Verbündeten entstanden als Folge der zunehmenden Bedeutung der Wirtschaft auf Kosten rein politischer Abmachungen.
Even today we have misunderstandings and tensions between allies due to the increasing importance of the economy at the expense of acts which are basically political in nature.
EUbookshop v2

Die sozioökonomischen Kosten von Unfällen mit Personenschaden umfassen so wohl rein wirtschaftliche Kosten als auch einen Wert für die verlorenen Menschen leben bzw. die Schwerverletzten.
Socioeconomic costs of injury acci­dents comprise both purely economic costs as well as a value for a lost human life or serious injury.
EUbookshop v2