Translation of "Rein rechtlich gesehen" in English

Rein rechtlich gesehen sollte das Weiterverbreiten gestohlener Bilder nicht toleriert werden.
Just legally speaking, it shouldn't be tolerated to report stolen pics.
WMT-News v2019

Rein rechtlich gesehen haben wir keine Ausnahmegesetze.
Legally speaking, there are no emergency laws in our country.
ParaCrawl v7.1

Der Amsterdamer Vertrag bekräftigt rein rechtlich gesehen diesen Zusammenhang zwischen Frei heit und Sicherheit.
The Treaty of Amsterdam confirms legally the link between freedom and security.
EUbookshop v2

Entgegen den Ausführungen auf Seite 10 sind die Beachtung demokratischer Prinzipien, der grundlegenden Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit rein rechtlich gesehen kein wesentlichen Elemente des Abkommens.
In contrast to what the report suggests on page 10, good governance is in strict legal terms not an essential element of the Agreement.
Europarl v8

Die im November 2001 verabschiedete zweite Geldwäsche-Richtlinie24 betrifft rein rechtlich gesehen nicht die Zusammenarbeit der Justiz- und Polizeibehörden, doch sie dehnt die Vortaten auf alle Formen von schwerer Kriminalität aus - dazu gehört ausdrücklich "Korruption" - und verpflichtet die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Waschens von Erlösen aus solchen Vortaten zu ergreifen.
Albeit from a legal point of view not covering the area of judicial and police cooperation, it is useful also recalling in this context that the second Money Laundering Directive adopted in November 200124 extends the scope of predicate offences to all serious crime, including explicitly "corruption", and obliges Member States to combat and to prevent the laundering of proceeds stemming from these offences.
TildeMODEL v2018

Rein rechtlich gesehen ist die Möglichkeit des freien Personenverkehrs also gegeben, aus wirtschaftlicher Sicht jedoch nicht.
In other words, persons legally entitled to migrate were not necessarily economically free to do so.
EUbookshop v2

Wähler können beispielsweise nicht über diese Grenze verlegt werden, die rein rechtlich gesehen eine internationale Grenze ist.
This serious inconsistency is extremely unjust, both for political formations and, I think, for voters in our various countries.
EUbookshop v2

Rein rechtlich gesehen ist Italien damit seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 12 und 16 der Richtlinie nicht nachgekommen.
The specific issue raised by the honourable Member has not been discussed by the Foreign Ministers meeting in political cooperation.
EUbookshop v2

An alle dem ist eigentlich rein rechtlich gesehen, nichts auszusetzen, denn der bisherige Staatsvertrag gilt ja noch, aber es stellt sich schon die Frage, wie die Reduzierung geschehen, der neue Vertrag aussehen soll und welcher Eignung die künftigen politischen Vertreter entsprechen müssen, außer – wieder – als Handlanger der Politik herzuhalten.
There is nothing irregular about all this from a purely legal point of view, since the previous national broadcasting agreement still applies, but it does bring up the question of how the reduction should take place, what the new agreement should look like and what suitable qualifications the future political representatives must have, instead of once again acting as henchmen of politics.
CCAligned v1

Cookies, die rein rechtlich gesehen nicht absolut unerlässlich für die Verwendung dieser Website sind, erfüllen dennoch wichtige Funktionen.
First-party Cookies that require consent Cookies which, in strictly legal terms, are not absolutely essential in order to use this website, do nevertheless fulfill important functions.
ParaCrawl v7.1

So ist die Königin, rein rechtlich gesehen, immer noch die absolute Herrscherin der Insel (auch wenn Elizabeth II. von dieser Macht aus Prinzip keinen Gebrauch macht).
Thus, from a legal perspective, The Queen is still the absolute ruler of the island (even if Elizabeth II doesn't exercise this right on principle).
ParaCrawl v7.1

Selbst rein rechtlich gesehen, war das zuviel der Fürsorge: bei ausstehenden Löhnen existiert sehr wohl ein Arbeitsverweigerungsrecht, auf das der Unternehmer lediglich ausdrücklich und förmlich hingewiesen werden muss.
Even on a strictly judicial level this was overwrought: in the case of delayed payment of wages there is a right to refuse to work, of which the boss is only to be informed explicitly and formally.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls, aber rein rechtlich gesehen, sind Kakerlakenläufe eine Verletzung der Tierrechte und ein Eingriff in deren grausame Behandlung.
Anyway, but from a purely legal point of view, cockroach runs are a violation of animal rights and an encroachment on the cruel treatment of them.
ParaCrawl v7.1