Translation of "Rein raus" in English
Inzwischen
laufen
hier
alle
rein
und
raus,
wie
auf
Grand
Central
Station.
When
I
had
this
phone
put
in
here,
I
thought
I'd
have
a
little
privacy...
but,
phew,
the
way
people
barge
in
and
out,
you'd
think
it
was
Grand
Central
Station.
OpenSubtitles v2018
Es
führt
kein
Weg
hier
rein
und
keiner
raus.
No
way
to
get
in...
And
no
way
to
get
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
gingen
den
ganzen
Tag
rein
und
raus.
Did
I?
People
were
in
and
out
all
day.
OpenSubtitles v2018
Schultz
wird
die
Tür
bewachen,
keiner
kommt
rein
oder
raus.
Schultz
will
guard
the
door.
No
one
will
come
in
or
out.
OpenSubtitles v2018
Keiner
kommt
rein
oder
raus
und
keine
Telefonate.
Let
no
one
in
or
out
and
stop
all
phone
calls.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kommt
nur
was
rein,
aber
nichts
raus.
Then
everything
comes
in.
Nothing
goes
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
in
zehn
Sekunden
rein
und
wieder
raus.
I
can
get
in
and
out
of
there
in
ten
seconds
and
grab
that
coat.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
nicht
rein,
sie
ging
raus.
She
didn't
come
in,
she
went
out.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
niemanden
rein
oder
raus.
Let
no
one
in
or
out.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
D.
Hier
kommt
weder
etwas
rein
noch
raus.
Nothing
goes
in
or
comes
out
of
this
building.
OpenSubtitles v2018
Schau,
wir
sind
in
fünf
Minuten
da
rein
und
wieder
raus.
Look,
we'll
be
in
and
out
of
there
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
sagen
kann,
ist
niemand
rein
und
niemand
raus.
As
far
as
I
can
tell,
no
one's
gone
in
and
no
one's
come
out.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
war
wie
Houdini,
kam
überall
rein
und
raus.
And
she
was
like
Houdini
getting
in
and
out
of
places.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
rein
und
raus
in
weniger
als
30
Minuten.
We're
in
and
out
in
under
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
waren
in
35
Sekunden
rein
und
raus.
Our
guys
were
in
and
out
in
35
seconds.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
Leute,
nichts
kommt
ohne
unser
Wissen
rein
oder
raus.
All
right,
fellas,
nothing
is
gonna
get
in
or
out
without
us
knowing.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
kam
fast
geräuschlos
rein
und
wieder
raus.
I
mean,
he
came
in
and
out
without
so
much
as
a
peep.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dort
rein
und
raus
sein,
bevor
überhaupt
jemand
etwas
mitbekommt.
We'll
be
in
and
out
of
there
before
anyone
even
gets
off
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
anderen
Hand
zog
er
mich
rein
und
raus.
And
with
the
other
hand,
he'd
pull
me
in
and
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
dich
rein
und
raus
an
schwierigen
Stellen.
They
are
handy
to
get
you
in
and
out
of
difficult
places.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
rein
oder
raus
geht,
wird
beschattet.
Anything
in,
anything
out
gets
covered.
-
Clear?
OpenSubtitles v2018
Die
Luftschleusen-Tür
ist
der
einzige
Weg
rein
und
raus.
The
airlock
door
is
the
only
way
in
or
out.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
werden
Sie
mir
erzählen,
wie
Sie
hier
rein
und
raus
kommen.
One
of
these
days,
you're
gonna
tell
me
how
you
get
in
and
out
of
here.
OpenSubtitles v2018