Translation of "Rein hypothetisch" in English

Ich hoffe, sie bleibt rein hypothetisch.
I hope it is a hypothetical question.
Europarl v8

Da noch keine Bauplanung vorliegt, ist die Verwirklichung dieser Phase rein hypothetisch.
As the construction schedule has not been decided upon, this step is hypothetical.
DGT v2019

Die Vorlagefragen sind daher nach Ansicht des Generalanwalts rein hypothetisch.
In those circumstances, the Advocate General considers that the questions submitted by the Belgian court are purely hypothetical.
TildeMODEL v2018

Sicher kann ich natürlich nicht sein, es ist rein hypothetisch.
I can't be certain, of course, but it's just a hypothesis.
OpenSubtitles v2018

Ihr Frage von neulich im Krankenhauslabor hatte ich eigentlich als rein hypothetisch betrachtet.
I had considered your question that day at the hospital laboratory to be merely hypothetical.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns rein hypothetisch reden.
Let's speak in hypotheticals.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, rein hypothetisch, Sie tun's nicht.
Let's just say, hypothetically, you don't.
OpenSubtitles v2018

Aber, rein hypothetisch... frage ich mich schon.
Though, hypothetically... I'm-I'm... I'm wondering.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, rein hypothetisch, wenn wir uns einen Hund zulegen wollten.
I mean, you know, just hypothetically, if we were to get a dog.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir mal, ich könnte an das Geld kommen, rein hypothetisch.
Let's say I could... Let's say I could get the money now, hypothetically, right?
OpenSubtitles v2018

Rein hypothetisch würde ich dir dazu gratulieren.
Hypothetically, I'd say congratulations.
OpenSubtitles v2018

Was würden Sie, rein hypothetisch, mit dem Makler machen?
So, uh, hypothetically... how would you go after the broker?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein wunderbarer Kerl, das war doch nur rein hypothetisch.
Mike's a great guy! It was hypothetical! All right.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja, das ist rein hypothetisch.
Remember, this is a hypothetical case.
OpenSubtitles v2018

Rein hypothetisch, was würdest du ihm gern antun?
So, hypothetically, what do you wish you could do to him?
OpenSubtitles v2018

Rein hypothetisch, wie würdest du mich bewerten?
Hypothetically speaking, how would you rate me?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles - rein hypothetisch.
All this talk is only hypothetical.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo da, rein hypothetisch gesehen... wo Teyla und Ronon sind?
Somewhere like, just talking here, the Athosian settlement where Teyla and Ronon are?
OpenSubtitles v2018

Stoker meinte es rein "hypothetisch".
Stoker presented it as hypothetical.
OpenSubtitles v2018

Rein hypothetisch, wenn ich sie nicht glücklich mache?
I mean, this is just hypothetical. - If I don't make her happy? Which is out of the question.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Entstehung dieser Rasse ist rein hypothetisch.
The history of the emergence of this breed is purely hypothetical.
CCAligned v1

Diese Interpretation ist rein hypothetisch und stützt sich auf keinen einzigen Beweis.
This is purely hypothetical: there is no proof it whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Rein hypothetisch, wie hat ein Mönch seine Kräfte an einen anderen weitergegeben.
Hypothetically speaking, how did one Monk give his powers to another.
ParaCrawl v7.1

Der erörterte Fall eines Austritts eines Landes ist rein hypothetisch.
The aforementioned case of a country withdrawing is purely hypothetical.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe über die Gesamtleistungsfähigekit war überdies rein hypothetisch.
The figure regarding total capacity was purely hypothetical.
ParaCrawl v7.1

Es war rein hypothetisch, jetzt und in der Zukunft.
It was purely a hypothetical, now and in the future.
ParaCrawl v7.1