Translation of "Reichten von bis" in English

Die geänderten Zölle reichten von 51,2 % bis 78,8 %.
The amended duties ranged from 51.2 % to 78.8 %.
DGT v2019

Bestrafungen für verurteilte Hexen reichten von kleinen Geldbeträgen bis zum Scheiterhaufen.
Punishments for convicted witches ranged from small fines to burning at the stake.
TED2020 v1

Die Gesichtsfelddefekte bei mit Vigabatrin behandelten Patienten reichten von gering bis schwerwiegend.
However, the VFDs reported in patients receiving vigabatrin have ranged from mild to severe.
ELRC_2682 v1

Die Gesichtsfeldstörungen bei mit Vigabatrin behandelten Patienten reichten von gering bis schwerwiegend.
However, the VFDs reported in patients receiving vigabatrin have ranged from mild to severe.
EMEA v3

Die US-amerikanischen Zölle reichten von 31,02 % bis 160,80 %.
The USA duties range from 31,02 % to 160,80 %.
JRC-Acquis v3.0

Die medianen Tmax-Werte im Plasma reichten von 1,7 bis 6,0 Stunden.
Median plasma Tmax values ranged from 1.7 to 6.0 hours.
ELRC_2682 v1

Die Themen reichten von den Zuwanderungen bis hin zu tierärztlichen Kontrollen.
They have covered topics ranging from immigration to veterinary inspections.
TildeMODEL v2018

Seine musikalischen Werke reichten von klassischen Darbietungen bis hin zu lyrischen Liedern.
His combination of vocal masterpieces ranged from classical performances to lyrical songs.
Wikipedia v1.0

Ihre Siedlungen reichten von Songhees Point bis zur heutigen Johnsons Street Bridge.
Songhees longhouses once extended from Songhees Point to beyond the present day Johnson Street Bridge.
WikiMatrix v1

Die Antwortquoten reichten von 22 % bis zu über 80 %.
The response rates varied from as low as 22 % to over 80 %.
EUbookshop v2

Die Leuchtkraftklassen reichten von I bis V geordnet nach fallender Leuchtkraft.
The luminosity class ranged from I to V, in order of decreasing luminosity.
WikiMatrix v1

Die Eindrücke hinsichtlich der Bekanntmachung der Schulung reichten von ausreichend bis schwach.
Perceptions regarding visibility of the training ranged from sufficient to weak.
EUbookshop v2

Die Werte reichten von 4 bis 95.000ppm (zum Teil U).
Values ranged from 4 to 95,000 ppm (U partial).
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionen der unzähligen Empfänger der SMS-Nachrichten reichten von amüsiert bis empört.
Recipients' reactions to the recent text messages ranged from indignant to amused.
ParaCrawl v7.1

Meine Aufgaben reichten von Marktentwicklung bis zu Logistik, Einkauf und SAP-Implementierung.
I have been assigned tasks ranging from market development to logistics, purchasing to SAP implementation.
ParaCrawl v7.1

Seine Einstellung zu den Erscheinungen reichten von vehementer Zustimmung bis zu totaler Opposition.
His position with regard to the apparitions moved from vehement approval to vehement opposition.
ParaCrawl v7.1

Die Strecken waren brillant, sie reichten von hart bis absolut brutal!
The routes were brilliant, they ranged from hard to absolutely brutal!
ParaCrawl v7.1

Die Schutzstrategien reichten von Laserstempeln bis zu Ringen.
Protection strategies have extended from laser imprints to rings.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Assays reichten von Spuren bis zu 6,64 g/t Au.
Individual assays ranged from trace up to 6.64 g/t Au.
ParaCrawl v7.1

Schätzungen reichten von 350.000 Bunkerbauten bis 745.145 Bunker und mehr.
Estimates ranged from 350,000 bunker buildings to 745,145 bunkers and more.
ParaCrawl v7.1

Die Techniken reichten von Akrylmalereien bis zu Installationen mit Mischtechniken und künstlerischer Fotografie.
The range of techniques reached from acryl paintings, to installation with mixed techniques and artistic photography.
ParaCrawl v7.1

Die Texte reichten von melancholisch bis lustig, erzählten Geschichten.
The lyrics ranged from melancholic to funny, told more stories.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldungen der testenden Freunde reichten von aggressiver Verweigerung bis zum absoluten Enthusiasmus.
Reports from his friends doing the testing ranged from strong pessimism to total enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Ihre Urteile reichten von zwei bis zu acht Jahren Gefängnis.
Their terms ranged from 2 to 8 years.
ParaCrawl v7.1

Die Werke auf den Körpern der Kollegen reichten von Drachen bis Meerjungfrauen.
These wonderful works of body art included everything from dragons to mermaids.
ParaCrawl v7.1

Die Strafen reichten von Schmerzensgeld bis hin zu einer 21-jährigen Gefängnisstrafe.
The penalties ranged from compensation for pain up to a 21-year prison sentence.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Assays reichten von Spuren bis zu 9,7 g/t Au.
Individual assays ranged from trace to 9.7 g/t Au.
ParaCrawl v7.1