Translation of "Von bis über" in English
Seit
1852
verfügte
die
Ostbahn
von
Cannstatt
bis
Plochingen
über
ein
zweites
Streckengleis.
In
1852,
a
second
track
was
completed
on
the
Fils
Valley
line
from
Cannstatt
to
Plochingen.
Wikipedia v1.0
Sie
verlaufen
von
hier
bis
Bulls
über
sechs
Kilometer
gemeinsam.
They
run
together
for
six
kilometres
before
diverging
again
in
Bulls.
Wikipedia v1.0
Er
regierte
von
821
bis
824
über
China.
He
reigned
from
821
to
824.
Wikipedia v1.0
Seit
1852
verfügte
die
Nordbahn
von
Stuttgart
bis
Bietigheim
über
ein
zweites
Streckengleis.
In
1852
the
Northern
Railway
track
from
Stuttgart
to
Bietigheim
was
duplicated.
Wikipedia v1.0
Die
Antwortquoten
reichten
von
22
%
bis
zu
über
80
%.
The
response
rates
varied
from
as
low
as
22
%
to
over
80
%.
EUbookshop v2
Die
Größe
des
Senats
kann
von
50
bis
weit
über
100
Mitglieder
gehen.
Senates
vary
in
size
from
under
50
to
well
over
100
members.
EUbookshop v2
Die
einstellbaren
Porendurchmesser
liegen
im
Bereich
von
0
bis
über
1000
nm.
The
adjustable
pore
diameters
are
in
a
range
of
0
to
over
1000
nm.
EuroPat v2
Die
einstellbaren
Porendurchmesser
liegen
im
Bereich
von
0,1
bis
über
1.000
nm.
The
adjustable
pore
diameters
are
in
the
range
from
0.1
to
more
than
1,000
nm.
EuroPat v2
Die
CSB-Konzentration
kann
von
3.000
bis
über
100.000
mg
O
2
/l
betragen.
The
COD
concentration
can
range
from
3,000
up
to
more
than
100,000/O2
/l.
EuroPat v2
Dabei
werden
im
allgemeinen
Wassergehalte
von
20
bis
über
50
%
erhalten.
Water
contents
of
20
to
more
than
50%
are
in
general
obtained
in
the
course
of
this.
EuroPat v2
Von
F2
bis
F6
über
alle
Oktaven,
ohne
dass
die
Stimme
bricht.
Like
F2
to
F6.
Goes
from
one
end
to
the
other
without
cracking.
OpenSubtitles v2018
Solche
Ablagerungen
können
in
Leistungseinbußen
von
10%
bis
über
20%
resultieren.
Such
deposits
can
performance
degradation
of
10%
to
over
20%
result.
CCAligned v1
Die
Restaurierungsaufgaben
reichen
von
Russland
bis
Frankreich
über
Deutschland
und
Skandinavien.
His
restoration
assignments
cover
most
of
Europe
from
Russia
to
France,
Germany
and
Scandinavia.
CCAligned v1
Es
wurden
von
3,5
Tausend
bis
über
10
Tausend
Tonnen
Erz
gewonnen.
There
were
between
3.5
and
10
thousand
tons
of
ore
extracted
in
the
mine.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
von
2005
bis
2006
über
ein
Jahr
inhaftiert.
I
was
detained
for
more
than
a
year
between
2005
and
2006.
ParaCrawl v7.1
Minisatelliten
bestehen
aus
repetitiven
Variantenwiederholungen
in
Längenbereichen
von
10
bis
über
100
bp.
Mini-satellites
are
made
of
repetitive
variant
repeats
that
range
in
length
from
10
to
over
100
bp.
ParaCrawl v7.1
In
den
Alpen
werden
Höhen
von
1000
bis
über
2500m
NN
besiedelt.
In
the
Alps
it
is
found
in
altitudes
between
1000
and
2500m
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Wolfram-Halogenlampen
bieten
ein
kontinuierliches
Spektrum
von
315
nm
bis
über
2000
nm.
Tungsten
halogen
lamps
provide
a
continuous
spectrum
from
315
nm
to
over
2000
nm.
ParaCrawl v7.1
Die
Albertina
zeigt
von
Mai
bis
Oktober
über
150
Arbeiten
aus
allen
Werkphasen.
The
Albertina
is
showing
over
150
works
from
all
phases
of
his
career
from
May
to
October.
ParaCrawl v7.1
Das
Typenspektrum
umfasst
einen
Leistungsbereich
von
75
bis
über
10.000
Watt.
The
lamps
are
available
in
wattages
ranging
from
75
to
more
than
10.000
watts.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchmesser
gebräuchlicher
Kupplungselemente
liegen
im
Bereich
von
10
bis
über
100
mm.
The
diameters
of
common
coupling
elements
are
in
the
range
of
10
to
more
than
100
mm.
EuroPat v2
Es
lassen
sich
unterschiedliche
Schichtdicken
applizieren
–
von
10
bis
über
20
Mikrometer.
Different
layer
thicknesses
can
be
applied
–
from
10
µm
up
to
more
than
20
µm
CCAligned v1
Von
0.35mm
bis
4.0mm
(über
3mm
können
lamelliert
werden)
From
0.35mm
to
4.0mm
(
above
3mm
can
be
laminated)
CCAligned v1
Die
übertragbare
Leistung
reicht
von
100
kW
bis
über
65
MW.
The
transmittable
power
ranges
from
100
kW
up
to
over
65
MW.
ParaCrawl v7.1
Die
Abmessungen
der
Komponenten
reichen
von
wenigen
Millimetern
bis
über
1000
mm.
The
measurements
of
the
components
range
from
few
millimetres
to
more
than
1000
mm.
ParaCrawl v7.1
Spielautomaten
können
von
fünf,
bis
über
hundert
verschiedene
Gewinnlinien
haben.
Slots
can
have
anywhere
from
five
to
over
a
hundred
different
paylines.
ParaCrawl v7.1
Diese
Cookies
haben
üblicherweise
eine
Lebensdauer
von
einigen
Monaten
bis
über
ein
Jahr.
Usually,
the
lifetime
of
such
cookies
ranges
from
some
months
to
more
than
one
year.
ParaCrawl v7.1