Translation of "Von bis über" in English

Seit 1852 verfügte die Ostbahn von Cannstatt bis Plochingen über ein zweites Streckengleis.
In 1852, a second track was completed on the Fils Valley line from Cannstatt to Plochingen.
Wikipedia v1.0

Sie verlaufen von hier bis Bulls über sechs Kilometer gemeinsam.
They run together for six kilometres before diverging again in Bulls.
Wikipedia v1.0

Er regierte von 821 bis 824 über China.
He reigned from 821 to 824.
Wikipedia v1.0

Seit 1852 verfügte die Nordbahn von Stuttgart bis Bietigheim über ein zweites Streckengleis.
In 1852 the Northern Railway track from Stuttgart to Bietigheim was duplicated.
Wikipedia v1.0

Die Antwortquoten reichten von 22 % bis zu über 80 %.
The response rates varied from as low as 22 % to over 80 %.
EUbookshop v2

Die Größe des Senats kann von 50 bis weit über 100 Mitglieder gehen.
Senates vary in size from under 50 to well over 100 members.
EUbookshop v2

Die einstellbaren Porendurchmesser liegen im Bereich von 0 bis über 1000 nm.
The adjustable pore diameters are in a range of 0 to over 1000 nm.
EuroPat v2

Die einstellbaren Porendurchmesser liegen im Bereich von 0,1 bis über 1.000 nm.
The adjustable pore diameters are in the range from 0.1 to more than 1,000 nm.
EuroPat v2

Die CSB-Konzentration kann von 3.000 bis über 100.000 mg O 2 /l betragen.
The COD concentration can range from 3,000 up to more than 100,000/O2 /l.
EuroPat v2

Dabei werden im allgemeinen Wassergehalte von 20 bis über 50 % erhalten.
Water contents of 20 to more than 50% are in general obtained in the course of this.
EuroPat v2

Von F2 bis F6 über alle Oktaven, ohne dass die Stimme bricht.
Like F2 to F6. Goes from one end to the other without cracking.
OpenSubtitles v2018

Solche Ablagerungen können in Leistungseinbußen von 10% bis über 20% resultieren.
Such deposits can performance degradation of 10% to over 20% result.
CCAligned v1

Die Restaurierungsaufgaben reichen von Russland bis Frankreich über Deutschland und Skandinavien.
His restoration assignments cover most of Europe from Russia to France, Germany and Scandinavia.
CCAligned v1

Es wurden von 3,5 Tausend bis über 10 Tausend Tonnen Erz gewonnen.
There were between 3.5 and 10 thousand tons of ore extracted in the mine.
ParaCrawl v7.1

Ich war von 2005 bis 2006 über ein Jahr inhaftiert.
I was detained for more than a year between 2005 and 2006.
ParaCrawl v7.1

Minisatelliten bestehen aus repetitiven Variantenwiederholungen in Längenbereichen von 10 bis über 100 bp.
Mini-satellites are made of repetitive variant repeats that range in length from 10 to over 100 bp.
ParaCrawl v7.1

In den Alpen werden Höhen von 1000 bis über 2500m NN besiedelt.
In the Alps it is found in altitudes between 1000 and 2500m above sea level.
ParaCrawl v7.1

Wolfram-Halogenlampen bieten ein kontinuierliches Spektrum von 315 nm bis über 2000 nm.
Tungsten halogen lamps provide a continuous spectrum from 315 nm to over 2000 nm.
ParaCrawl v7.1

Die Albertina zeigt von Mai bis Oktober über 150 Arbeiten aus allen Werkphasen.
The Albertina is showing over 150 works from all phases of his career from May to October.
ParaCrawl v7.1

Das Typenspektrum umfasst einen Leistungsbereich von 75 bis über 10.000 Watt.
The lamps are available in wattages ranging from 75 to more than 10.000 watts.
ParaCrawl v7.1

Die Durchmesser gebräuchlicher Kupplungselemente liegen im Bereich von 10 bis über 100 mm.
The diameters of common coupling elements are in the range of 10 to more than 100 mm.
EuroPat v2

Es lassen sich unterschiedliche Schichtdicken applizieren – von 10 bis über 20 Mikrometer.
Different layer thicknesses can be applied – from 10 µm up to more than 20 µm
CCAligned v1

Von 0.35mm bis 4.0mm (über 3mm können lamelliert werden)
From 0.35mm to 4.0mm ( above 3mm can be laminated)
CCAligned v1

Die übertragbare Leistung reicht von 100 kW bis über 65 MW.
The trans­mittable power ranges from 100 kW up to over 65 MW.
ParaCrawl v7.1

Die Abmessungen der Komponenten reichen von wenigen Millimetern bis über 1000 mm.
The measurements of the components range from few millimetres to more than 1000 mm.
ParaCrawl v7.1

Spielautomaten können von fünf, bis über hundert verschiedene Gewinnlinien haben.
Slots can have anywhere from five to over a hundred different paylines.
ParaCrawl v7.1

Diese Cookies haben üblicherweise eine Lebensdauer von einigen Monaten bis über ein Jahr.
Usually, the lifetime of such cookies ranges from some months to more than one year.
ParaCrawl v7.1