Translation of "Reicht vollkommen" in English
Diese
Methode
reicht
vollkommen
aus,
um
die
Identität
eines
Asylbewerbers
zu
klären.
That
is
a
method
which
is
entirely
sufficient
to
clarify
who
the
asylum
seeker
is.
Europarl v8
Die
Resonanz
Ihrer
Gedanken
reicht
vollkommen
aus.
Your
thought
response
will
suffice.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesen
Umständen
reicht
Henry
vollkommen.
Under
the
circumstances,
Henry
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewunderung
der
Nation
reicht
mir
vollkommen
aus.
The
nation's
admiration
is
more
than
enough
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kurze
Moment
der
Nostalgie
reicht
mir
vollkommen.
I
think
that
was
the
perfect
amount
of
nostalgia
for
me.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
weiß,
das
reicht
mir
vollkommen.
He's
white,
that's
good
enough
for
me.
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
hier
Däumchen
dreht,
reicht
vollkommen.
We
only
need
one
set
of
thumbs
to
twiddle
around
here.
OpenSubtitles v2018
Für
die
weniger
ausgefeilten,
oft
rektilinearen
Muster
reicht
dies
vollkommen
aus.
This
is
usually
sufficient
for
less
elaborate,
mostly
rectilinear
designs.
WikiMatrix v1
Für
mich
alleine
reicht
es
vollkommen.
It's
more
than
enough
for
one
person.
OpenSubtitles v2018
Dich
meinen
Namen
schreien
zu
hören,
reicht
vollkommen.
Hearing
You
Scream
My
Name
Is
More
Than
Enough.
OpenSubtitles v2018
Ein
Instrument
nach
dem
anderen
reicht
vollkommen.
One
instrument
at
a
time
will
be
quite
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Für
unseren
Zweck
reicht
es
vollkommen
aus.
For
our
purpose
it
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Ein
Äther
reicht
vollkommen
aus
für
seine
höchst
komplexe
Struktur
der
universellen
Bewegungen.
One
single
stuff
of
aether
is
sufficient
for
most
complex
structure
of
universal
movements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Qualität
reicht
vollkommen
aus
für
die
Ansicht
auf
dem
Bildschirm
eines
Smartphones.
This
quality
is
more
than
sufficient
for
smartphones.
7.
ParaCrawl v7.1
Als
Genrefutter
reicht
das
aber
vollkommen
aus
und
kann
durchaus
gefallen.
As
a
genre
treat
this
film
is
absolutely
satisfactory
and
can
be
fun.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
reicht
es
vollkommen
aus,
den
Akku
alle
drei
Monate
nachzuladen.
Basically,
it
is
quite
sufficient
to
charge
the
battery
every
three
months.
ParaCrawl v7.1
Das
reicht
vollkommen
aus,
um
den
Widerstand
des
Kapitals
zu
brechen.
This
would
be
quite
enough
to
break
the
resistance
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Ein
handelsüblicher
Druckluftkompresser
(nicht
im
Lieferumfang
enthalten)
reicht
vollkommen
aus.
A
common
commercial
compressor
(which
is
not
included)
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfacher
Nagel
in
der
Wand
reicht
vollkommen
aus.
A
simple
nail
in
the
wall
is
enough.
ParaCrawl v7.1