Translation of "Reichlich erfahrung" in English
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
mit
der
Bewältigung
derart
komplizierter
Prozesse.
We
have
significant
experience
in
managing
such
complicated
processes.
Europarl v8
Ich
meine,
mittlerweile
gibt
es
reichlich
Erfahrung
und
wissenschaftliche
Durchbrüche.
I
mean,
there
is
plenty
of
knowledge
and
scientific
breakthroughs.
TED2013 v1.1
Der
neue
Leiter
von
gut
750
Mitarbeitern
verfügt
über
reichlich
Erfahrung.
The
new
man
heading
a
team
of
some
750
people
working
on
the
Brussels
outskirts
brings
plenty
of
experience
to
the
job.
EUbookshop v2
Als
Experte
für
Strategiespiele
hat
das
Studio
reichlich
Erfahrung
in
diesem
Genre
gesammelt.
As
strategy
game
experts,
the
studio
has
tremendous
experience
in
this
genre.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
habt
ihr
alle
mit
dieser
Art
von
Leuten
schon
reichlich
Erfahrung
gemacht.
I'm
sure
you
have
all
had
plenty
of
experience
with
these
types.
ParaCrawl v7.1
Josie
bringt
aus
internationalen
Unternehmen
reichlich
Erfahrung
aus...
Josie
brings
a
wealth
of
experience
from
international
companies
in...
CCAligned v1
Diese
Firma
ist
seit
Jahren
mit
reichlich
Erfahrung
dieser
Linie
gewidmet.
This
company
has
been
devoted
to
this
line
for
years
with
abundant
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
in
der
Öl-
und
Gas-Exploration
und
Entwicklung
arbeiten.
We
have
abundant
working
experience
in
oil
and
gas
exploration
and
development.
ParaCrawl v7.1
Wei
Guan
Schneidwerkzeuge
besitzt
reichlich
Erfahrung
in
der
Produktion
von
Wegwerf-Schneidwerkzeugen.
Wei
Guan
Cutting
Tools
possesses
abundant
experience
in
the
production
of
throw-away
cutting
tools.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
reichlich
Messe-Erfahrung,
um
diese
These
zu
stützen.
We
have
plenty
of
Expo
experience
to
back
this
theory
up.
ParaCrawl v7.1
Sun
Global
Glass
hat
reichlich
Erfahrung
auf
die
Herstellung
von
Glasgeländer
oder
Glasgeländer.
Sun
Global
Glass
has
abundant
experiences
on
producing
glass
balustrade
or
glass
railings.
ParaCrawl v7.1
Der
Gitarrist
Oliver
Kraus
kann
auf
reichlich
Erfahrung
zurückblicken.
The
guitarist
Oliver
Kraus
can
look
back
on
a
lot
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
mit
medizinischer
Diätbegleitung.
We
have
considerable
experience
of
diets
with
medical
supervision.
ParaCrawl v7.1
Wir
Menschen
haben
alle
reichlich
Erfahrung
mit
Wünschen,
vom
jüngsten
Alter
an.
Already
from
an
early
age
onwards,
we
as
humans
have
ample
experience
with
hopes
and
wishes.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Land,
aus
dem
ich
komme,
haben
wir
damit
reichlich
Erfahrung
gesammelt.
We
have
considerable
experience
of
it
in
the
country
where
I
come
from.
Europarl v8
Nun,
ich
habe
reichlich
Erfahrung
mit
Jungen,
und
ihr
seid
ganz
üble
Gesellen.
Well,
I
have
a
pretty
large
experience
of
boys,
and
you're
a
bad
set
of
fellows.
OpenSubtitles v2018
Unser
Team
hat
reichlich
Erfahrung
in
der
Zusammenarbeit
mit
Studenten
in-
und
ausländischer
Universitäten.
Our
team
has
a
great
experience
in
working
with
students
both
from
local
and
foreign
education
institutions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
reichlich
Erfahrung
in
der
Organisation
von
Schulausflügen
und
alternative
Trainingskurse
für
Schulen.
There
is
ample
experience
in
organizing
school
outings
and
alternative
exercise
classes
for
schools.
ParaCrawl v7.1
Das
professionelle
Team
im
Grand
Hotel
Bohemia
hat
reichlich
Erfahrung
mit
Veranstaltung
von
Hochzeitszeremonien
und
Hochzeitsfeiern.
The
team
of
professionals
at
the
Prague
Grand
Hotel
Bohemia
has
a
wealth
of
experience
in
holding
wedding
ceremonies
and
wedding
receptions.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
reichlich
Erfahrung
für
meine
Tätigkeit
im
Design
und
Projekt-Engineering
bei
Accuride
sammeln.
That
gave
me
plenty
of
experience
for
my
Design
and
Project
Engineering
role
within
Accuride.
Â
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
damit.
We
have
got
good
experience
of
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
solcher
disruptiven
Technologien
erfordere
eine
entsprechende
Kenntnis
der
operativen
Abläufe
und
reichlich
Erfahrung.
The
rollout
of
such
disruptive
technologies
requires
adequate
operational
insight
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Reichlich
Erfahrung
hat
EHA
auch
mit
der
Industrie,
Krankenhäusern
und
anderen
öffentlichen
Einrichtungen.
The
EHA
also
has
good
relationships
with
industrial
customers
as
well
as
hospitals
and
other
public
facilities.
ParaCrawl v7.1