Translation of "Erfahrung besitzen" in English

Wir besitzen Erfahrung auf den unterschiedlichsten Fachgebieten.
We have experience in many different fields.
CCAligned v1

Resultierend aus unserer langjährigen Erfahrung besitzen wir entsprechend umfassendes Know-how.
Our comprehensive know-how comes from our many years of experience.
CCAligned v1

Wer auf Auktionen kaufen will, sollte Erfahrung besitzen.
Anyone who wishes to buy at auctions, needs experience.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich meiner Erfahrung besitzen I und lassen eine kommerzielle Orchideebaumschule laufen.
As to my experience, I own and operate a commercial Orchid nursery.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch Kenntnisse und Erfahrung in Verankerungsmanöver besitzen.
You should also have knowledge and experience of anchoring.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen diese Strecke Segler die bereits Erfahrung besitzen.
We recommend this route to sailors with previous experience.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt die Fülle von Wissen und Erfahrung, die Sie besitzen.
This shows the wealth of knowledge and experience you possess.
ParaCrawl v7.1

Aus Erfahrung, die wir besitzen.
Based on experience, which we possess.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man mit Recht sagen, dass wir in dieser Frage eine zehnjährige Erfahrung besitzen.
It is fair to say that this is a subject about which we have a decade of experience.
Europarl v8

Dieser Kurs ist für Teilnehmer gedacht, die keine oder nur wenig Erfahrung mit Puppet besitzen.
This course is intended for participants with little to no experience with Puppet.
CCAligned v1

Gleichzeitig sprechen wir von Erfahrung besitzen, gerade weil wir diese Situation durchlebt und gemeistert haben.
At the same time, we speak of acquiring experience, precisely because we have lived through and mastered a certain situation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs ist für Teilnehmer gedacht, die keine oder nur wenig Erfahrung mit Ansible besitzen.
This course is intended for participants who have little or no experience with Ansible.
CCAligned v1

Diese Kurse sind für Teilnehmer gedacht, die keine oder nur wenig Erfahrung mit Ansible besitzen.
These courses are intended for participants who have little or no experience with Ansible.
CCAligned v1

Als Tunnelbauer mit jahrzehntelanger Erfahrung besitzen wir das notwendige Wissen, um solche Powertunnel zu realisieren.
As tunnel builders with decades of experience, we have the requisite knowledge to construct power transmission tunnels of this kind.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Koordinierung der Maßnahmen sollte im Rahmen der existierenden internationalen Organisationen erfolgen, die Legitimität und Erfahrung besitzen.
Measures must be coordinated internationally within the framework of existing international organisations that possess legitimacy and experience.
Europarl v8

Es erfordert Hilfestellung beim nationalen Aufbauprozess, ich verwende diesen Begriff ganz bewusst in diesem Haus, weil mein Heimatland, das Vereinigte Königreich, ebenso wie Frankreich und Spanien und einige andere europäische Länder, in diesem Bereich langjährige Erfahrung besitzen.
It requires a commitment of nation-building, an expression which I use advisedly in this Chamber because the concept of nation-building is something that my country, the United Kingdom, has long experience of, as have France and Spain and some other European countries.
Europarl v8

Das Parlament wünscht sich weiterhin, dass in allen Mitgliedstaaten nur Ärzte klinische Prüfungen durchführen, weil wir glauben, dass in diesem sensiblen Bereich nicht Krankenschwestern oder Hebammen, auch wenn sie eine zusätzliche Ausbildung haben, aktiv sein sollten und auch nicht Biologen oder Pharmazeuten, die vielleicht nur im Labor gearbeitet haben, aber nicht genügende Erfahrung mit Patienten besitzen.
Parliament continues to want doctors to be the only ones to carry out clinical trials in all of the Member States because we believe that nurses and midwives should not be active in this sensitive area even if they have additional training, and neither should biologists or pharmaceutical chemists, who may only have worked in the laboratory and not have sufficient experience with patients.
Europarl v8

Mit einem Wort, wir meinen, dass die nordische Dimension für die Interessen der Europäischen Union sehr zum Vorteil war, und deshalb erörtern wir den Entwurf des Haushaltsplans für das Jahr 2003 heute in einer Situation, die jene Abgeordneten, die wie ich eine lange Erfahrung in Haushaltsfragen besitzen, als außergewöhnlich ruhig bezeichnen können.
In summary, we believe that the Nordic dimension has been very beneficial to the interests of the European Union and therefore today we are debating the draft budget for 2003 in a situation which those of us with long budgetary experience could describe as exceptionally calm.
Europarl v8

Sie sollte in jedem Fall in enger Absprache mit den humanitären Organisationen koordiniert und festgelegt werden, die das erforderliche Mandat, das Know-how und die notwendige Erfahrung besitzen.
It should in any case be closely coordinated and decided by the humanitarian organisations which have the necessary mandate, know-how and experience.
Europarl v8

Insbesondere müssen die mit den Kontrollen betrauten Bediensteten die erforderlichen Fachkenntnisse und die Erfahrung besitzen, um die in den Verordnungen (EWG) Nr. 3089/78 (*) und (EWG) Nr. 2261/84 (**) des Rates sowie in den Verordnungen (EWG) Nr. 3061/84 (*) und (EWG) Nr. 2677/85 (****) der Kommission vorgesehenen Kontrollen, insbesondere in bezug auf die Beurteilung der agrarwirtschaftlichen Daten, die technische Kontrolle der Mühlen und der Abfuellbetriebe sowie in bezug auf die Prüfung der Waren- und Finanzbuchführung, durchführen zu können.
More specifically, personnel responsible for control shall have the necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in Council Regulations (EEC) No 3089/78 (*) and (EEC) No 2261/84 (**) and Commission Regulation (EEC) No 3061/84 (***) and (EEC) No 2677/85 (****), in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on mills and processing undertakings and the scrutiny of stock records and accounts.
JRC-Acquis v3.0

Überdies erteilen die genannten Behörden die Zulassung nicht, wenn diese Personen nicht die notwendige Zuverlässigkeit oder angemessene Erfahrung besitzen, um diese Aufgaben wahrzunehmen.
Moreover, the authorities concerned shall not grant authorisation if these persons are not of sufficiently good repute or lack sufficient experience to perform such duties.
JRC-Acquis v3.0

Insbesondere müssen die mit den Kontrollen betrauten Mitarbeiter die erforderlichen technischen Kenntnisse und die Erfahrung besitzen, um die in Absatz 4 vorgesehenen Kontrollen, insbesondere hinsichtlich der Beurteilung der agrarwirtschaftlichen Daten, der Kontrolle von Erzeugung und Verarbeitung und der Prüfung der Waren- und Finanzbuchführung, durchführen zu können.
More specifically, personnel responsible for controls shall have the necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in paragraph 4, in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on production and processing and the scrutiny of economic data and stock records and accounts.
JRC-Acquis v3.0

Bei Bewerbern, die bereits Erfahrung als PIC besitzen, kann eine Anrechnung auf die Anforderungen in Buchstabe a erfolgen.
Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements of point (a).
DGT v2019

Deshalb ist die Ausgestaltung der Arbeitzeitregeln in Tarifverträgen von grundlegendem Interesse für die Sozialpartner, die in diesen Fragen große Sachkenntnis und Erfahrung besitzen.
Consequently, the way working time rules are framed in collective agreements is of vital importance to the social partners, which have a wealth of expertise and experience in these matters.
TildeMODEL v2018

Dies ist besonders wichtig für die kleinen und mittleren Unternehmen, die im Umgang mit den Planungsbehörden vielfach nicht die gleiche Erfahrung wie Großunternehmen besitzen.
This is especially important for SMEs which often do not have the same expertise as large companies in dealing with the planning authorities.
TildeMODEL v2018

Nach Teil-FCL haben nur Inhaber eines Zeugnisses für Lehrberechtigte für Musterberechtigungen (TRI-Zeugnis) dieses Recht, sofern sie mindestens 3 Jahre Erfahrung als TRI besitzen (FCL.905.TRI Buchstabe b).
Part-FCL gives the privilege to provide this instruction only to holders of a Type Rating Instructor (TRI) certificate, provided that they have at least 3 years of experience as TRI (FCL905.TRI(b)).
DGT v2019

Bei Bewerbern, die bereits Erfahrung als PIC besitzen, kann eine Anrechnung auf die Anforderungen in Buchstabe a erfolgen.
Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements in (a).
DGT v2019

Ein anderer ist, dass selbst dann, wenn junge Menschen die von Arbeitgebern nachgefragten Fähigkeiten und Erfahrung besitzen, die öffentlichen Arbeitsverwaltungen in vielen Mitgliedstaaten sie nicht wirksam mit den Unternehmen, die entsprechend qualifizierte Personen suchen, zusammenführen können.
Another reason is that even if young people do have the relevant skills and experience sought by employers, public employment services in many Member States are not effective at matching them with companies looking for people with such skills and experience.
TildeMODEL v2018