Translation of "Erfahrung besitzen" in English
Wir
besitzen
Erfahrung
auf
den
unterschiedlichsten
Fachgebieten.
We
have
experience
in
many
different
fields.
CCAligned v1
Resultierend
aus
unserer
langjährigen
Erfahrung
besitzen
wir
entsprechend
umfassendes
Know-how.
Our
comprehensive
know-how
comes
from
our
many
years
of
experience.
CCAligned v1
Wer
auf
Auktionen
kaufen
will,
sollte
Erfahrung
besitzen.
Anyone
who
wishes
to
buy
at
auctions,
needs
experience.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
meiner
Erfahrung
besitzen
I
und
lassen
eine
kommerzielle
Orchideebaumschule
laufen.
As
to
my
experience,
I
own
and
operate
a
commercial
Orchid
nursery.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
auch
Kenntnisse
und
Erfahrung
in
Verankerungsmanöver
besitzen.
You
should
also
have
knowledge
and
experience
of
anchoring.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diese
Strecke
Segler
die
bereits
Erfahrung
besitzen.
We
recommend
this
route
to
sailors
with
previous
experience.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
die
Fülle
von
Wissen
und
Erfahrung,
die
Sie
besitzen.
This
shows
the
wealth
of
knowledge
and
experience
you
possess.
ParaCrawl v7.1
Aus
Erfahrung,
die
wir
besitzen.
Based
on
experience,
which
we
possess.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
mit
Recht
sagen,
dass
wir
in
dieser
Frage
eine
zehnjährige
Erfahrung
besitzen.
It
is
fair
to
say
that
this
is
a
subject
about
which
we
have
a
decade
of
experience.
Europarl v8
Dieser
Kurs
ist
für
Teilnehmer
gedacht,
die
keine
oder
nur
wenig
Erfahrung
mit
Puppet
besitzen.
This
course
is
intended
for
participants
with
little
to
no
experience
with
Puppet.
CCAligned v1
Gleichzeitig
sprechen
wir
von
Erfahrung
besitzen,
gerade
weil
wir
diese
Situation
durchlebt
und
gemeistert
haben.
At
the
same
time,
we
speak
of
acquiring
experience,
precisely
because
we
have
lived
through
and
mastered
a
certain
situation.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kurs
ist
für
Teilnehmer
gedacht,
die
keine
oder
nur
wenig
Erfahrung
mit
Ansible
besitzen.
This
course
is
intended
for
participants
who
have
little
or
no
experience
with
Ansible.
CCAligned v1
Diese
Kurse
sind
für
Teilnehmer
gedacht,
die
keine
oder
nur
wenig
Erfahrung
mit
Ansible
besitzen.
These
courses
are
intended
for
participants
who
have
little
or
no
experience
with
Ansible.
CCAligned v1
Als
Tunnelbauer
mit
jahrzehntelanger
Erfahrung
besitzen
wir
das
notwendige
Wissen,
um
solche
Powertunnel
zu
realisieren.
As
tunnel
builders
with
decades
of
experience,
we
have
the
requisite
knowledge
to
construct
power
transmission
tunnels
of
this
kind.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Koordinierung
der
Maßnahmen
sollte
im
Rahmen
der
existierenden
internationalen
Organisationen
erfolgen,
die
Legitimität
und
Erfahrung
besitzen.
Measures
must
be
coordinated
internationally
within
the
framework
of
existing
international
organisations
that
possess
legitimacy
and
experience.
Europarl v8
Es
erfordert
Hilfestellung
beim
nationalen
Aufbauprozess,
ich
verwende
diesen
Begriff
ganz
bewusst
in
diesem
Haus,
weil
mein
Heimatland,
das
Vereinigte
Königreich,
ebenso
wie
Frankreich
und
Spanien
und
einige
andere
europäische
Länder,
in
diesem
Bereich
langjährige
Erfahrung
besitzen.
It
requires
a
commitment
of
nation-building,
an
expression
which
I
use
advisedly
in
this
Chamber
because
the
concept
of
nation-building
is
something
that
my
country,
the
United
Kingdom,
has
long
experience
of,
as
have
France
and
Spain
and
some
other
European
countries.
Europarl v8
Das
Parlament
wünscht
sich
weiterhin,
dass
in
allen
Mitgliedstaaten
nur
Ärzte
klinische
Prüfungen
durchführen,
weil
wir
glauben,
dass
in
diesem
sensiblen
Bereich
nicht
Krankenschwestern
oder
Hebammen,
auch
wenn
sie
eine
zusätzliche
Ausbildung
haben,
aktiv
sein
sollten
und
auch
nicht
Biologen
oder
Pharmazeuten,
die
vielleicht
nur
im
Labor
gearbeitet
haben,
aber
nicht
genügende
Erfahrung
mit
Patienten
besitzen.
Parliament
continues
to
want
doctors
to
be
the
only
ones
to
carry
out
clinical
trials
in
all
of
the
Member
States
because
we
believe
that
nurses
and
midwives
should
not
be
active
in
this
sensitive
area
even
if
they
have
additional
training,
and
neither
should
biologists
or
pharmaceutical
chemists,
who
may
only
have
worked
in
the
laboratory
and
not
have
sufficient
experience
with
patients.
Europarl v8
Mit
einem
Wort,
wir
meinen,
dass
die
nordische
Dimension
für
die
Interessen
der
Europäischen
Union
sehr
zum
Vorteil
war,
und
deshalb
erörtern
wir
den
Entwurf
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
2003
heute
in
einer
Situation,
die
jene
Abgeordneten,
die
wie
ich
eine
lange
Erfahrung
in
Haushaltsfragen
besitzen,
als
außergewöhnlich
ruhig
bezeichnen
können.
In
summary,
we
believe
that
the
Nordic
dimension
has
been
very
beneficial
to
the
interests
of
the
European
Union
and
therefore
today
we
are
debating
the
draft
budget
for
2003
in
a
situation
which
those
of
us
with
long
budgetary
experience
could
describe
as
exceptionally
calm.
Europarl v8
Sie
sollte
in
jedem
Fall
in
enger
Absprache
mit
den
humanitären
Organisationen
koordiniert
und
festgelegt
werden,
die
das
erforderliche
Mandat,
das
Know-how
und
die
notwendige
Erfahrung
besitzen.
It
should
in
any
case
be
closely
coordinated
and
decided
by
the
humanitarian
organisations
which
have
the
necessary
mandate,
know-how
and
experience.
Europarl v8
Insbesondere
müssen
die
mit
den
Kontrollen
betrauten
Bediensteten
die
erforderlichen
Fachkenntnisse
und
die
Erfahrung
besitzen,
um
die
in
den
Verordnungen
(EWG)
Nr.
3089/78
(*)
und
(EWG)
Nr.
2261/84
(**)
des
Rates
sowie
in
den
Verordnungen
(EWG)
Nr.
3061/84
(*)
und
(EWG)
Nr.
2677/85
(****)
der
Kommission
vorgesehenen
Kontrollen,
insbesondere
in
bezug
auf
die
Beurteilung
der
agrarwirtschaftlichen
Daten,
die
technische
Kontrolle
der
Mühlen
und
der
Abfuellbetriebe
sowie
in
bezug
auf
die
Prüfung
der
Waren-
und
Finanzbuchführung,
durchführen
zu
können.
More
specifically,
personnel
responsible
for
control
shall
have
the
necessary
technical
knowledge
and
experience
to
enable
them
to
carry
out
the
checks
specified
in
Council
Regulations
(EEC)
No
3089/78
(*)
and
(EEC)
No
2261/84
(**)
and
Commission
Regulation
(EEC)
No
3061/84
(***)
and
(EEC)
No
2677/85
(****),
in
particular
as
regards
the
assessment
of
agronomic
data,
technical
checks
on
mills
and
processing
undertakings
and
the
scrutiny
of
stock
records
and
accounts.
JRC-Acquis v3.0
Überdies
erteilen
die
genannten
Behörden
die
Zulassung
nicht,
wenn
diese
Personen
nicht
die
notwendige
Zuverlässigkeit
oder
angemessene
Erfahrung
besitzen,
um
diese
Aufgaben
wahrzunehmen.
Moreover,
the
authorities
concerned
shall
not
grant
authorisation
if
these
persons
are
not
of
sufficiently
good
repute
or
lack
sufficient
experience
to
perform
such
duties.
JRC-Acquis v3.0
Insbesondere
müssen
die
mit
den
Kontrollen
betrauten
Mitarbeiter
die
erforderlichen
technischen
Kenntnisse
und
die
Erfahrung
besitzen,
um
die
in
Absatz
4
vorgesehenen
Kontrollen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Beurteilung
der
agrarwirtschaftlichen
Daten,
der
Kontrolle
von
Erzeugung
und
Verarbeitung
und
der
Prüfung
der
Waren-
und
Finanzbuchführung,
durchführen
zu
können.
More
specifically,
personnel
responsible
for
controls
shall
have
the
necessary
technical
knowledge
and
experience
to
enable
them
to
carry
out
the
checks
specified
in
paragraph
4,
in
particular
as
regards
the
assessment
of
agronomic
data,
technical
checks
on
production
and
processing
and
the
scrutiny
of
economic
data
and
stock
records
and
accounts.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Bewerbern,
die
bereits
Erfahrung
als
PIC
besitzen,
kann
eine
Anrechnung
auf
die
Anforderungen
in
Buchstabe a
erfolgen.
Applicants
with
prior
experience
as
PIC
may
be
credited
towards
the
requirements
of
point
(a).
DGT v2019
Deshalb
ist
die
Ausgestaltung
der
Arbeitzeitregeln
in
Tarifverträgen
von
grundlegendem
Interesse
für
die
Sozialpartner,
die
in
diesen
Fragen
große
Sachkenntnis
und
Erfahrung
besitzen.
Consequently,
the
way
working
time
rules
are
framed
in
collective
agreements
is
of
vital
importance
to
the
social
partners,
which
have
a
wealth
of
expertise
and
experience
in
these
matters.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
besonders
wichtig
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
die
im
Umgang
mit
den
Planungsbehörden
vielfach
nicht
die
gleiche
Erfahrung
wie
Großunternehmen
besitzen.
This
is
especially
important
for
SMEs
which
often
do
not
have
the
same
expertise
as
large
companies
in
dealing
with
the
planning
authorities.
TildeMODEL v2018
Nach
Teil-FCL
haben
nur
Inhaber
eines
Zeugnisses
für
Lehrberechtigte
für
Musterberechtigungen
(TRI-Zeugnis)
dieses
Recht,
sofern
sie
mindestens
3
Jahre
Erfahrung
als
TRI
besitzen
(FCL.905.TRI
Buchstabe
b).
Part-FCL
gives
the
privilege
to
provide
this
instruction
only
to
holders
of
a
Type
Rating
Instructor
(TRI)
certificate,
provided
that
they
have
at
least
3
years
of
experience
as
TRI
(FCL905.TRI(b)).
DGT v2019
Bei
Bewerbern,
die
bereits
Erfahrung
als
PIC
besitzen,
kann
eine
Anrechnung
auf
die
Anforderungen
in
Buchstabe
a
erfolgen.
Applicants
with
prior
experience
as
PIC
may
be
credited
towards
the
requirements
in
(a).
DGT v2019
Ein
anderer
ist,
dass
selbst
dann,
wenn
junge
Menschen
die
von
Arbeitgebern
nachgefragten
Fähigkeiten
und
Erfahrung
besitzen,
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
in
vielen
Mitgliedstaaten
sie
nicht
wirksam
mit
den
Unternehmen,
die
entsprechend
qualifizierte
Personen
suchen,
zusammenführen
können.
Another
reason
is
that
even
if
young
people
do
have
the
relevant
skills
and
experience
sought
by
employers,
public
employment
services
in
many
Member
States
are
not
effective
at
matching
them
with
companies
looking
for
people
with
such
skills
and
experience.
TildeMODEL v2018