Translation of "Reibungslose umsetzung" in English
Auch
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Rückübernahmeabkommen
würde
in
diesem
Zusammenhang
berücksichtigt.
Smooth
implementation
of
readmission
agreements
would
also
be
taken
into
consideration
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Beide
Parteien
zeigten
sich
erfreut
über
die
reibungslose
Umsetzung
des
Abkommens.
The
two
sides
were
satisfied
that
the
implementation
of
the
TDCA
was
proceeding
smoothly.
TildeMODEL v2018
Für
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Nachrüstoptionen
vertrauen
Sie
auf
unsere
qualifizierten
Servicetechniker.
For
a
smooth
implementation
of
the
retrofit
options
you
rely
on
our
qualified
service
engineers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
für
die
reibungslose
Umsetzung
Ihrer
Ideen.
We
take
care
of
a
trouble-free
implementation
of
your
ideas.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
Verantwortung
für
Ihr
Projekt
und
sorgen
für
die
reibungslose
Umsetzung.
We
take
over
responsibility
for
your
projects
and
care
for
smooth
implementations.
CCAligned v1
Wir
sind
das
A-Team
für
eine
reibungslose
Umsetzung
von
Unternehmens-Projekten!
We
are
the
A-Team
for
frictionless
business
project
implementation!
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
garantiert
Ihnen
eine
reibungslose
Umsetzung
in
die
Praxis.
Our
experience
guarantees
you
a
trouble-free
practical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kick-Off-Meeting
bildete
die
Grundlage
für
eine
reibungslose
Umsetzung.
A
kick-off
meeting
set
the
stage
for
a
smooth
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
für
das
stimmige
Konzept
und
die
reibungslose
Umsetzung
ausgezeichnet.
We
were
honoured
for
the
harmonious
concept
and
the
smooth
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
in
einer
Art
und
Weise
geschehen,
die
die
reibungslose
Umsetzung
dieser
Rechte
gewährleistet.
This
should
be
done
in
a
way
which
permits
the
smooth
implementation
of
these
rights.
Europarl v8
Damit
eine
reibungslose
Umsetzung
des
Programms
ermöglicht
wird,
sollte
es
ab
dem
Schuljahr
2009—2010
gelten.
In
order
to
allow
time
for
the
smooth
implementation
of
the
Scheme,
it
should
apply
from
the
2009-2010
school
year.
DGT v2019
Die
oben
beschriebene
vereinfachte
Architektur
des
Gesamtprogramms
würde
die
reibungslose
administrative
Umsetzung
der
Garantiefazilität
erleichtern.
The
simplified
architecture
of
the
single
programme
described
above
would
facilitate
the
smooth
administrative
implementation
of
the
Loan
Guarantee.
TildeMODEL v2018
Die
oben
genannten
Änderungen
sollen
für
eine
reibungslose
Umsetzung
der
allgemeinen
Grundsätze
und
Mindeststandards
sorgen.
The
abovementioned
modifications
are
designed
to
make
for
smooth
implementation
of
the
general
principles
and
minimum
standards.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
gaben
hohe
Verwaltungskosten
und
komplexe
Verfahren
als
Hindernisse
für
eine
reibungslose
Umsetzung
an.
High
administrative
costs
and
procedural
complexity
are
underlined
by
some
MS
as
impediments
to
smooth
implementation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
CMS
51
wird
für
eine
reibungslose
technische
Umsetzung
der
entsprechenden
Steuerungsbefehle
gesorgt.
The
CMS
51
ensures
smooth
technical
implementation
of
the
corresponding
control
instructions.
EuroPat v2
Unsere
Projektkoordinatoren
sind
Teil
der
Stammbelegschaft
und
vor
allem
verantwortlich
für
die
reibungslose
Umsetzung
unserer
Projekte.
Our
project
coordinators
are
part
of
the
permanent
staff
and
mainly
in
charge
of
the
smooth
implementation
of
our
projects
and
further.
CCAligned v1
Vormontierte
Komponenten
und
ausführliche
Rohrleitungsschemen
sparen
dem
ausführenden
Anlagenbauer
Zeit
und
stellen
eine
reibungslose
Umsetzung
sicher.
Preassembled
components
and
detailed
pipework
diagrams
save
the
plant
engineering
company
time
and
ensure
smooth
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesagt,
wird
die
Kommission
in
einer
Sitzung
am
19.
Januar
2011
in
Brüssel
die
Situation
mit
allen
relevanten
Interessengruppen
weiter
untersuchen
und
Optionen
diskutieren,
wie
die
reibungslose
Umsetzung
der
Richtlinie
sichergestellt
werden
kann.
The
Commission
will
further
examine
the
situation
with
all
relevant
stakeholders,
as
I
said,
in
a
meeting
to
be
held
on
19
January
2011
in
Brussels,
where
options
to
ensure
the
smooth
enforcement
of
the
directive
will
be
discussed.
Europarl v8
Um
eine
reibungslose
und
rechtzeitige
Umsetzung
des
Teils
des
Abkommens,
der
die
vertiefte
und
umfassende
Freihandelszone
betrifft,
sicherzustellen,
sollte
der
Assoziationsrat
dem
Assoziationsausschuss
in
der
Zusammensetzung
„Handel“
wie
in
Artikel 438
Absatz 4
festgelegt
die
Befugnis
zur
Aktualisierung
oder
Änderung
der
Anhänge
dieses
Abkommens,
die
sich
auf
die
Kapitel 1,
3,
5,
6
und
8
des
Titels
V
(Handel
und
Handelsfragen)
beziehen,
überträgt,
sofern
diese
Kapitel
keine
spezifischen
Bestimmungen
über
die
Aktualisierung
oder
Änderung
der
betreffenden
Anhänge
enthalten —
In
order
to
ensure
smooth
and
timely
implementation
of
the
part
of
the
Agreement
related
to
a
Deep
and
Comprehensive
Free
Trade
Area,
the
Association
Council
should
delegate
the
power
to
update
or
amend
the
Annexes
to
the
Agreement
which
relate
to
Chapters
1,
3,
5,
6
and
8
of
Title
V
(Trade
and
Trade-related
Matters)
of
the
Agreement
to
the
Association
Committee
in
Trade
configuration,
as
set
out
in
Article
438(4)
of
the
Agreement,
to
the
extent
that
there
are
no
specific
provisions
in
those
Chapters
relating
to
the
update
or
the
amendment
of
those
Annexes,
DGT v2019
Es
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
durch
möglichst
ähnliche
Bestimmungen
eine
reibungslose
Umsetzung
des
neuen
Abkommens
in
der
Gemeinschaft
sichergestellt
ist.
It
is
necessary
to
provide
the
means
to
administer
this
regime
within
the
Community
in
such
a
way
as
to
facilitate
the
implementation
of
the
new
Agreement
by
envisaging
as
far
as
possible
similar
provisions.
DGT v2019
Nach
Jahrzehnten
der
Spannung
ist
das
politische
Klima
zwischen
der
aktuellen
taiwanischen
Regierung
und
der
Volksrepublik
China
derzeit
ein
sehr
positives,
wie
die
Einrichtung
von
Direktflügen
und
die
beispiellose
Höhe
des
grenzüberschreitenden
Geschäfts-
und
Privataustauschs
zeigt,
womit
also
die
Gelegenheit
für
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Maßnahme
gegeben
wäre.
After
decades
of
tension,
the
political
climate
between
the
present
Taiwanese
Government
and
the
People's
Republic
of
China
is
currently
very
positive,
as
the
establishment
of
direct
flights
and
the
unprecedented
level
of
cross-Straits
business
and
personal
exchanges
show,
thus
providing
a
window
of
opportunity
for
a
trouble-free
implementation
of
the
measure.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
ist
die
offenkundige
Besorgnis
im
Hinblick
auf
die
reibungslose
Umsetzung
des
Systems,
um
die
Visumpflicht
der
EU
in
Serbien,
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
Montenegro
zu
entspannen.
The
second
issue
is
the
apparent
concern
regarding
the
proper
implementation
of
the
system
for
relaxing
the
EU
visa
regime
in
Serbia,
Macedonia
and
Montenegro.
Europarl v8
Neben
den
Strategien
für
die
Geldpolitik
sind
Umsetzungsinstrumente
und
deren
Effektivität
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
reibungslose
Umsetzung
oder
Einführung
des
Gesamtsystems.
Alongside
monetary
policy
strategies,
instruments
for
conversion
and
the
effectiveness
of
those
same
instruments
are
a
vital
precondition
if
we
are
to
convert
smoothly
to
or
introduce
the
system
as
a
whole.
Europarl v8
Ebenso
sind
für
die
reibungslose
Umsetzung
von
Programmen
und
Projekten
mit
EU-Unterstützung
hochwertige
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
erforderlich.
Similarly,
trouble-free
implementation
of
programmes
and
projects
with
EU
support
requires
high-quality
management
and
control
systems.
Europarl v8
Daher
habe
ich
einen
Änderungsantrag
vorgelegt,
der
im
Beschäftigungsausschuss
angenommen
wurde,
damit
um
Veröffentlichung
von
Leitlinien
zu
der
Richtlinie
durch
die
Kommission
gebeten
wird,
um
sicherzustellen,
dass
eine
reibungslose
und
einheitliche
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird.
This
is
why
I
have
tabled
an
amendment
which
has
been
agreed
in
the
Employment
Committee,
to
seek
the
publication
by
the
Commission
of
guidance
to
accompany
the
directive
to
ensure
the
smooth
and
uniform
transposition
of
this
directive
into
law
in
all
Member
States.
Europarl v8
Um
eine
reibungslose
und
rechtzeitige
Umsetzung
des
Teils
des
Abkommens,
der
die
vertiefte
und
umfassende
Freihandelszone
betrifft,
sicherzustellen,
sollte
der
Assoziationsrat
dem
Assoziationsausschuss
in
der
in
Artikel 465
Absatz 4
des
Abkommens
genannten
Zusammensetzung
„Handel“
die
Befugnis
zur
Aktualisierung
oder
Änderung
der
Anhänge
des
Abkommens,
die
sich
auf
die
Kapitel 1,
2,
3,
5,
6
und
8
des
Titels
IV
(Handel
und
Handelsfragen)
des
Abkommens
beziehen,
übertragen,
sofern
diese
Kapitel
keine
spezifischen
Bestimmungen
über
die
Aktualisierung
oder
Änderung
der
betreffenden
Anhänge
enthalten —
In
order
to
ensure
smooth
and
timely
implementation
of
the
part
of
the
Agreement
related
to
the
Deep
and
Comprehensive
Free
Trade
Area,
the
Association
Council
should
delegate
the
power
to
update
or
amend
the
Annexes
to
the
Agreement
which
relate
to
Chapters
1,
2,
3,
5,
6
and
8
of
Title
IV
(Trade
and
Trade-related
Matters)
of
the
Agreement
to
the
Association
Committee
in
Trade
configuration,
as
set
out
in
Article
465(4)
of
the
Agreement,
to
the
extent
that
there
are
no
specific
provisions
in
those
Chapters
relating
to
the
updating
or
the
amendment
of
those
Annexes,
DGT v2019
Die
Europäische
Union
arbeitet
eng
mit
allen
EU-Ostsee-Staaten
zusammen,
um
die
reibungslose
Umsetzung
dieser
neuen
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
The
Commission
works
closely
with
all
the
EU
Baltic
States
to
ensure
the
smooth
implementation
of
these
new
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diesbezüglich
eine
besondere
Rolle
spielen,
indem
sie
einen
Regulierungsmechanismus
einrichtet,
der
verschiedene
bürokratische
und
andere
Hürden
beseitigen
und
die
reibungslose
und
wirksame
Umsetzung
dieser
Projekte
ermöglichen
würde.
The
Commission
has
a
special
role
to
play
here,
establishing
a
regulatory
mechanism
that
would
eliminate
various
bureaucratic
and
other
obstacles
and
would
facilitate
the
smooth
and
effective
implementation
of
these
projects.
Europarl v8