Translation of "Reibungslose umsetzung" in English

Auch eine reibungslose Umsetzung der Rückübernahmeabkommen würde in diesem Zusammenhang berücksichtigt.
Smooth implementation of readmission agreements would also be taken into consideration in this context.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien zeigten sich erfreut über die reibungslose Umsetzung des Abkommens.
The two sides were satisfied that the implementation of the TDCA was proceeding smoothly.
TildeMODEL v2018

Für eine reibungslose Umsetzung der Nachrüstoptionen vertrauen Sie auf unsere qualifizierten Servicetechniker.
For a smooth implementation of the retrofit options you rely on our qualified service engineers.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen für die reibungslose Umsetzung Ihrer Ideen.
We take care of a trouble-free implementation of your ideas.
CCAligned v1

Wir übernehmen Verantwortung für Ihr Projekt und sorgen für die reibungslose Umsetzung.
We take over responsibility for your projects and care for smooth implementations.
CCAligned v1

Wir sind das A-Team für eine reibungslose Umsetzung von Unternehmens-Projekten!
We are the A-Team for frictionless business project implementation!
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung garantiert Ihnen eine reibungslose Umsetzung in die Praxis.
Our experience guarantees you a trouble-free practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Ein Kick-Off-Meeting bildete die Grundlage für eine reibungslose Umsetzung.
A kick-off meeting set the stage for a smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden für das stimmige Konzept und die reibungslose Umsetzung ausgezeichnet.
We were honoured for the harmonious concept and the smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte in einer Art und Weise geschehen, die die reibungslose Umsetzung dieser Rechte gewährleistet.
This should be done in a way which permits the smooth implementation of these rights.
Europarl v8

Damit eine reibungslose Umsetzung des Programms ermöglicht wird, sollte es ab dem Schuljahr 2009—2010 gelten.
In order to allow time for the smooth implementation of the Scheme, it should apply from the 2009-2010 school year.
DGT v2019

Die oben beschriebene vereinfachte Architektur des Gesamtprogramms würde die reibungslose administrative Umsetzung der Garantiefazilität erleichtern.
The simplified architecture of the single programme described above would facilitate the smooth administrative implementation of the Loan Guarantee.
TildeMODEL v2018

Die oben genannten Änderungen sollen für eine reibungslose Umsetzung der allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards sorgen.
The abovementioned modifications are designed to make for smooth implementation of the general principles and minimum standards.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten gaben hohe Verwaltungskosten und komplexe Verfahren als Hindernisse für eine reibungslose Umsetzung an.
High administrative costs and procedural complexity are underlined by some MS as impediments to smooth implementation.
TildeMODEL v2018

Mit dem CMS 51 wird für eine reibungslose technische Umsetzung der entsprechenden Steuerungsbefehle gesorgt.
The CMS 51 ensures smooth technical implementation of the corresponding control instructions.
EuroPat v2

Unsere Projektkoordinatoren sind Teil der Stammbelegschaft und vor allem verantwortlich für die reibungslose Umsetzung unserer Projekte.
Our project coordinators are part of the permanent staff and mainly in charge of the smooth implementation of our projects and further.
CCAligned v1

Vormontierte Komponenten und ausführliche Rohrleitungsschemen sparen dem ausführenden Anlagenbauer Zeit und stellen eine reibungslose Umsetzung sicher.
Preassembled components and detailed pipework diagrams save the plant engineering company time and ensure smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Wie gesagt, wird die Kommission in einer Sitzung am 19. Januar 2011 in Brüssel die Situation mit allen relevanten Interessengruppen weiter untersuchen und Optionen diskutieren, wie die reibungslose Umsetzung der Richtlinie sichergestellt werden kann.
The Commission will further examine the situation with all relevant stakeholders, as I said, in a meeting to be held on 19 January 2011 in Brussels, where options to ensure the smooth enforcement of the directive will be discussed.
Europarl v8

Um eine reibungslose und rechtzeitige Umsetzung des Teils des Abkommens, der die vertiefte und umfassende Freihandelszone betrifft, sicherzustellen, sollte der Assoziationsrat dem Assoziationsausschuss in der Zusammensetzung „Handel“ wie in Artikel 438 Absatz 4 festgelegt die Befugnis zur Aktualisierung oder Änderung der Anhänge dieses Abkommens, die sich auf die Kapitel 1, 3, 5, 6 und 8 des Titels V (Handel und Handelsfragen) beziehen, überträgt, sofern diese Kapitel keine spezifischen Bestimmungen über die Aktualisierung oder Änderung der betreffenden Anhänge enthalten —
In order to ensure smooth and timely implementation of the part of the Agreement related to a Deep and Comprehensive Free Trade Area, the Association Council should delegate the power to update or amend the Annexes to the Agreement which relate to Chapters 1, 3, 5, 6 and 8 of Title V (Trade and Trade-related Matters) of the Agreement to the Association Committee in Trade configuration, as set out in Article 438(4) of the Agreement, to the extent that there are no specific provisions in those Chapters relating to the update or the amendment of those Annexes,
DGT v2019

Es ist dafür Sorge zu tragen, dass durch möglichst ähnliche Bestimmungen eine reibungslose Umsetzung des neuen Abkommens in der Gemeinschaft sichergestellt ist.
It is necessary to provide the means to administer this regime within the Community in such a way as to facilitate the implementation of the new Agreement by envisaging as far as possible similar provisions.
DGT v2019

Nach Jahrzehnten der Spannung ist das politische Klima zwischen der aktuellen taiwanischen Regierung und der Volksrepublik China derzeit ein sehr positives, wie die Einrichtung von Direktflügen und die beispiellose Höhe des grenzüberschreitenden Geschäfts- und Privataustauschs zeigt, womit also die Gelegenheit für eine reibungslose Umsetzung der Maßnahme gegeben wäre.
After decades of tension, the political climate between the present Taiwanese Government and the People's Republic of China is currently very positive, as the establishment of direct flights and the unprecedented level of cross-Straits business and personal exchanges show, thus providing a window of opportunity for a trouble-free implementation of the measure.
Europarl v8

Die zweite Frage ist die offenkundige Besorgnis im Hinblick auf die reibungslose Umsetzung des Systems, um die Visumpflicht der EU in Serbien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegro zu entspannen.
The second issue is the apparent concern regarding the proper implementation of the system for relaxing the EU visa regime in Serbia, Macedonia and Montenegro.
Europarl v8

Neben den Strategien für die Geldpolitik sind Umsetzungsinstrumente und deren Effektivität eine wesentliche Voraussetzung für die reibungslose Umsetzung oder Einführung des Gesamtsystems.
Alongside monetary policy strategies, instruments for conversion and the effectiveness of those same instruments are a vital precondition if we are to convert smoothly to or introduce the system as a whole.
Europarl v8

Ebenso sind für die reibungslose Umsetzung von Programmen und Projekten mit EU-Unterstützung hochwertige Verwaltungs- und Kontrollsysteme erforderlich.
Similarly, trouble-free implementation of programmes and projects with EU support requires high-quality management and control systems.
Europarl v8

Daher habe ich einen Änderungsantrag vorgelegt, der im Beschäftigungsausschuss angenommen wurde, damit um Veröffentlichung von Leitlinien zu der Richtlinie durch die Kommission gebeten wird, um sicherzustellen, dass eine reibungslose und einheitliche Umsetzung dieser Richtlinie in das Recht der Mitgliedstaaten gewährleistet wird.
This is why I have tabled an amendment which has been agreed in the Employment Committee, to seek the publication by the Commission of guidance to accompany the directive to ensure the smooth and uniform transposition of this directive into law in all Member States.
Europarl v8

Um eine reibungslose und rechtzeitige Umsetzung des Teils des Abkommens, der die vertiefte und umfassende Freihandelszone betrifft, sicherzustellen, sollte der Assoziationsrat dem Assoziationsausschuss in der in Artikel 465 Absatz 4 des Abkommens genannten Zusammensetzung „Handel“ die Befugnis zur Aktualisierung oder Änderung der Anhänge des Abkommens, die sich auf die Kapitel 1, 2, 3, 5, 6 und 8 des Titels IV (Handel und Handelsfragen) des Abkommens beziehen, übertragen, sofern diese Kapitel keine spezifischen Bestimmungen über die Aktualisierung oder Änderung der betreffenden Anhänge enthalten —
In order to ensure smooth and timely implementation of the part of the Agreement related to the Deep and Comprehensive Free Trade Area, the Association Council should delegate the power to update or amend the Annexes to the Agreement which relate to Chapters 1, 2, 3, 5, 6 and 8 of Title IV (Trade and Trade-related Matters) of the Agreement to the Association Committee in Trade configuration, as set out in Article 465(4) of the Agreement, to the extent that there are no specific provisions in those Chapters relating to the updating or the amendment of those Annexes,
DGT v2019

Die Europäische Union arbeitet eng mit allen EU-Ostsee-Staaten zusammen, um die reibungslose Umsetzung dieser neuen Maßnahmen zu gewährleisten.
The Commission works closely with all the EU Baltic States to ensure the smooth implementation of these new measures.
Europarl v8

Die Kommission muss diesbezüglich eine besondere Rolle spielen, indem sie einen Regulierungsmechanismus einrichtet, der verschiedene bürokratische und andere Hürden beseitigen und die reibungslose und wirksame Umsetzung dieser Projekte ermöglichen würde.
The Commission has a special role to play here, establishing a regulatory mechanism that would eliminate various bureaucratic and other obstacles and would facilitate the smooth and effective implementation of these projects.
Europarl v8