Translation of "Reibungslos verlaufen" in English
An
den
meisten
Stellen
wird
dieses
Verfahren
relativ
reibungslos
verlaufen.
In
most
places,
this
procedure
will
go
quite
smoothly.
Europarl v8
Der
Übergang
zwischen
den
beiden
Regelungen
sollte
möglichst
reibungslos
verlaufen.
The
switchover
from
one
system
to
the
other
should
be
as
smooth
as
possible.
DGT v2019
Die
morgige
Abstimmung
dürfte
reibungslos
verlaufen,
da
nur
vier
Änderungsanträge
eingereicht
wurden.
Tomorrow's
vote
should
go
smoothly,
as
only
four
amendments
have
been
tabled.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Anschluss
an
die
Einheitswährung
reibungslos
verlaufen.
For
this
reason,
joining
the
single
currency
should
go
smoothly.
Europarl v8
Der
Beitrittsprozess
ist
in
Bulgarien
nicht
immer
reibungslos
verlaufen.
Bulgaria's
accession
process
has
not
always
been
a
smooth
one.
Europarl v8
Der
Entwicklungspfad
aufstrebender
Volkswirtschaften
ist
sicher
noch
nie
einfach
oder
reibungslos
verlaufen.
Of
course,
these
economies’
development
path
was
never
simple
or
smooth.
News-Commentary v14
Die
guten
Beziehungen
müssen
nicht
die
ganze
Zeit
reibungslos
verlaufen.
And
those
good
relationships,
they
don't
have
to
be
smooth
all
the
time.
TED2020 v1
Besprechungen
auf
Ministerebene
finden
in
diesem
Zusammenhang
regelmäßig
statt
und
verlaufen
reibungslos.
Political
dialogue
meetings
at
ministerial
level
were
held
regularly
and
proceeded
smoothly.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
scheint
die
Einführung
der
neuen
EU-Roaming-Verordnung
reibungslos
zu
verlaufen.
Overall,
the
introduction
of
the
new
EU
Roaming
Regulation
appears
to
be
proceeding
smoothly.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sehr
froh,
dass
alles
so
reibungslos
verlaufen
ist.
I
am
very
glad
that
everything
went
so
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
unvermeidlich,
dass
der
Prozess
nicht
reibungslos
verlaufen
wird.
So
it
is
inevitable
that
it
will
be
a
bumpy
process.
ParaCrawl v7.1
Bei
guter
Planung
und
ausreichender
Flexibilität
sollte
die
Kampagne
reibungslos
verlaufen.
With
good
planning
and
enough
flexibility
the
campaign
should
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Julia
stellt
sicher,
dass
Individualkurse
reibungslos
verlaufen.
Our
Director,
Julia,
ensures
that
individual
lessons
run
smoothly.
CCAligned v1
Ist
Ihre
Afrika-Tournee
reibungslos
verlaufen
oder
mußten
Siet
Widerstände
überwinden?
Did
your
Africa
tour
go
smoothly,
or
did
you
have
to
overcome
inhibitions?
CCAligned v1
Um
die
operative
Arbeit
reibungslos
verlaufen
zu
lassen,
arbeitet
OGC
zusammen
mit:
In
order
for
the
operation
work
to
run
smoothly
OCG
works
together
with:
CCAligned v1
Die
Umstellung
auf
die
neuen
Systeme
ist
in
der
Regel
reibungslos
verlaufen.
In
general
the
changeover
to
the
new
systems
flew
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
alles
gut
geklappt
und
ist
reibungslos
verlaufen.
Everything
worked
well
and
ran
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Den
Nazis
war
es
wichtig,
daß
alles
möglichst
reibungslos
verlaufen
sollte.
This
was
important
to
the
Nazis,
who
wanted
everything
to
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
reibungslos
verlaufen,
und
die
Lage
war
wirklich
angenehm.
Everything
went
very
well
and
the
location
was
truly
enjoyable.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
sollte
reibungslos
verlaufen,
man
sollte
über
jedes
Wort
nachdenken.
The
dialogue
should
proceed
smoothly,
one
should
think
about
every
word.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Herstellung
der
Tripelprismen
für
den
Retroreflektor
reibungslos
verlaufen?
Did
production
of
the
triple
prisms
for
the
retroreflectors
go
smoothly?
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsbeziehungen,
täglich
bis
zu
einer
Mrd.
Euro,
verlaufen
reibungslos.
Trade
relations,
worth
up
to
a
billion
euros
a
day,
are
extremely
smooth.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlen
in
den
Provinzen
im
letzten
Jahr
sind
überall
im
Irak
relativ
reibungslos
verlaufen.
Provincial
elections
last
year
went
fairly
smoothly
all
over
Iraq.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
Länder,
in
denen
der
Übergang
nicht
so
reibungslos
verlaufen
ist.
However,
there
are
other
countries
where
the
transition
has
not
been
as
smooth.
Europarl v8
Allen
vorliegenden
Informationen
zufolge
ist
die
Umstellung
von
der
Slowakischen
Krone
auf
den
Euro
reibungslos
verlaufen.
All
available
data
indicate
that
the
changeover
from
the
Slovak
koruna
went
well.
TildeMODEL v2018
Es
wird
alles
reibungslos
verlaufen.
Put
me
in
charge
and
everything
will
go
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Das
tue
ich
jetzt
und
ich
erwarte,
dass
unsere
zukünftigen
Verhandlungen
reibungslos
verlaufen.
I
do
now,
and
I
expect
our
future
negotiations
to
go
very
smoothly.
OpenSubtitles v2018