Translation of "Positiv verlaufen" in English
Wir
hatten
alle
angenommen,
dass
das
Treffen
positiv
verlaufen
war.
We
all
assessed
that
the
meeting
was
positive.
Europarl v8
Die
Entlastung
für
den
Bürgerbeauftragten
dürfte
ebenfalls
positiv
verlaufen.
Discharge
should
also
be
granted
in
the
case
of
the
Ombudsman.
Europarl v8
Die
Diskussion
ist
sehr
positiv
verlaufen
–
die
Übereinstimmungen
sind
beachtlich.
The
discussion
was
a
positive
one
–
there
is
considerable
common
ground.
Europarl v8
Die
Tabelle
zeigt,
dass
die
Gesamtentwicklung
der
Wettbewerbsbedingungen
positiv
verlaufen
ist.
The
Table
shows
that
the
overall
evolution
of
competitive
conditions
is
positive.
TildeMODEL v2018
Die
Anhörung
dazu
ist
aus
Sicht
der
Kommission
sehr
positiv
und
konstruktiv
verlaufen.
The
hearing
on
this
project
was
very
positive
and
constructive
from
the
Commission’s
viewpoint.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wird
die
Abstimmung
sicherlich
positiv
verlaufen.
That
is
why
the
outcome
of
this
vote
will
undoubtedly
be
favourable.
EUbookshop v2
Die
praktischen
Tests
zur
Validierung
der
Ergebnisse
verlaufen
positiv.
Practical
tests
to
validate
the
results
are
proceeding
smoothly.
EUbookshop v2
Die
Tests,
die
unsere
Vertriebspartner
durchgeführt
haben,
sind
sehr
positiv
verlaufen.
The
tests
performed
by
our
distributors
have
given
very
positive
results.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Halbjahr
ist,
mit
Blick
auf
die
Märkte,
positiv
verlaufen.
The
first
half-year
has
gone
well
for
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsjahr
2013
ist
für
die
Unternehmensgruppe
HANSA-FLEX
wieder
positiv
verlaufen.
The
2013
business
year
was
a
further
successful
one
for
the
HANSA-FLEX
Group.
ParaCrawl v7.1
Halte
dich
an
diese
Kommentare
und
jede
Online-Konversation
wird
positiv
verlaufen.
Stick
with
those
types
of
comments
and
every
online
conversation
will
be
positive.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsjahr
2012
ist
für
DPD
Austria
positiv
verlaufen.
2012
had
been
a
positive
financial
year
for
the
DPD
Austria
parcel
service
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Musikmesse
2016
ist
für
uns
durchweg
positiv
verlaufen.
Musikmesse
2016
was
a
positive
experience
for
us
in
all
respects.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
müssen
wir
sagen,
daß
die
Entwicklung
in
der
Republika
Srpska
durchaus
positiv
verlaufen
ist.
On
the
one
hand
we
must
say
that
the
development
in
Republic
Srpska
has
been
thoroughly
positive.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
diese
Generalversammlung
positiv
verlaufen
ist.
I
am
pleased
to
be
able
to
report
that
this
general
meeting
went
well.
Europarl v8
Wir
können
feststellen,
dass
die
Verhandlungen
aus
Sicht
der
EU
positiv
verlaufen
sind.
It
has
to
be
said
that
the
negotiations
have
gone
well
from
the
EU's
point
of
view.
Europarl v8
Falls
diese
Tests
positiv
verlaufen,
könnte
eine
kombinierte
Großprobe
für
Säulentests
aufbereitet
werden.
If
those
preliminary
tests
are
positive,
then
a
combined
bulk
sample
may
be
prepared
for
column
testing.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Juni
2011
bis
Anfang
Februar
2012:
Dieser
Einfluß
kann
äußerst
positiv
verlaufen.
Mid-June
2011
until
beginning
of
February
2012:
This
can
be
and
usually
is
a
very
positive
time.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Überprüfung
positiv
verlaufen,
laden
wir
Sie
zu
einem
ersten
persönlichen
Kennenlernen
ein.
If
we
think
you
could
be
a
suitable
candidate,
we
will
invite
you
to
an
initial
interview.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugerfunktion
ist
für
die
1-Bit-Fehlerkorrektur
geeignet,
wenn
alle
obigen
Tests
positiv
verlaufen.
The
generator
function
is
suitable
for
the
1-bit
error
correction
when
all
the
above
tests
have
a
positive
outcome.
EuroPat v2
Wenn
die
Vorab-Interviews
positiv
verlaufen
sind,
erhält
euer
Team
eine
Einladung
zu
unserem
Auswahltag.
If
the
preliminary
interviews
are
positive,
your
team
will
receive
an
invitation
to
our
selection
day.
CCAligned v1
Das
erste
Halbjahr
2012
ist
für
den
auf
Pressen
und
Beschichtungsanlagen
spezialisierten
Maschinenhersteller
positiv
verlaufen.
The
first
six
months
of
the
year
2012
have
been
positive
for
the
machine
manufacturer
specialized
in
presses
and
coating
lines.
ParaCrawl v7.1