Translation of "Reguläre arbeit" in English

Eine reguläre Arbeit ist für 35 % der befragten jungen Menschen die Haupteinkommensquelle.
35% of the young people questioned said that their main source of income came from a regular job.
TildeMODEL v2018

Ganz einfach, ich wurde Vater und brauchte reguläre Arbeit.
There's no great mystery. I became a parent and needed a regular job.
OpenSubtitles v2018

Tja, entweder das oder du musst dir reguläre Arbeit suchen.
Well, it's either this... or get yourself a day job.
OpenSubtitles v2018

Der WSR nahm seine reguläre Arbeit Ende 1992 auf.
The Council began its regular work in the last quarter of 1992.
EUbookshop v2

Angesichts seines problematischen Lebenslaufes hatte er Schwierigkeiten, eine reguläre Arbeit zu finden.
Due to his left-wing political views he had difficulty finding a permanent job.
WikiMatrix v1

Das Praktikum zählt als reguläre Arbeit, auch wenn es unbezahlt ist.
Work placements are considered regular work, even if they are unpaid.
ParaCrawl v7.1

Nachdem auch das geklärt ist geht Andy wieder an die reguläre Arbeit.
After being successfully able to assist the institution, Andy is back to his regular work.
ParaCrawl v7.1

Würde Prostitution als reguläre Arbeit angesehen werden, würde sie destigmatisiert werden.
If prostitution was seen as work, the stigma would go away.
ParaCrawl v7.1

Die Haupteinkommensquelle ist im Jahr 2007 bei 43% der Befragten ihre reguläre Arbeit.
The main source of income in 2007 for 43% of them is regular work.
EUbookshop v2

Die Reithalle das ganze Jahr über bietet die Möglichkeit für eine dauerhafte, reguläre Arbeit.
The indoor riding arena throughout the year provides the opportunity for a permanent, regular job.
ParaCrawl v7.1

Philippa setzte sich in eine reguläre Tag der Arbeit von sechs Stunden, sehr selten überschritten.
Philippa put in a regular day's work of six hours, very rarely exceeded.
ParaCrawl v7.1

Er malte nur noch wenige Bilder und suchte sich eine reguläre Arbeit als Bibliothekar.
He painted only a few paintings and looked for a regular work as a librarian.
ParaCrawl v7.1

Bei der nachhaltigen Entwicklung dürfen Sozialklauseln und reguläre Arbeit keine Option sein, die nur "gegebenenfalls" zur Anwendung kommt.
The term used is 'if appropriate': in sustainable development, social clauses and regular work cannot be an option applied only 'if appropriate'.
Europarl v8

Und dies wiederum heißt Bildung, heißt Sprachen erlernen, heißt Berufsausbildung, heißt reguläre Arbeit und Ablehnung jeder Ungesetzlichkeit.
This, then, means education, it means language-learning, it means vocational training, and it means regular employment and the rejection of anything unlawful.
Europarl v8

Da die mit Arbeit verbundenen Steuern und Sozialabgaben gestiegen sind, müssen zusätzliche Anstrengungen unternommen werden, um durch starke und kohärente Anreize und Sanktionen Schwarzarbeit in reguläre Arbeit zu überführen.
Since taxes and social contributions levied on employment have increased, additional efforts will be required to transform undeclared work into regular employment through strong and coherent incentives and sanctions.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen kommen derzeit in einer Kombination von Anreizen zur Umwandlung von Schwarzarbeit in reguläre Arbeit, Sanktionen und Strafen, engeren Verbindungen mit Steuersystem und Beihilfen sowie Verwaltungs- oder Steuervereinfachung zum Ausdruck.
These measures are currently reflected in a mix of incentives for transformation of undeclared work into regular work; sanctions and penalties; better links with the tax system and benefits; and administrative or fiscal simplification.
TildeMODEL v2018

Nur geringe Fortschritte sind in den Bereichen zu verzeichnen, die laut Fortschrittsbericht 2006 der Kommission besondere Beachtung verdienen, nämlich bei der Schaffung von mehr Wettbewerb und den Maßnahmen, durch die reguläre Arbeit wieder attraktiver werden soll.
However, in policy areas requiring further attention according to the Commission’s 2006 APR - competition issues and measures to make work more attractive – progress has been limited.
TildeMODEL v2018

Nach Untersuchungen des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung hatten 42 Prozent der betroffenen Personen sechs Monate nach ABM Beendigung eine reguläre Arbeit, 19 Prozent waren erneut in ABM tätig und nur 23 Prozent waren noch, oder erneut, arbeitslos.
IAB's studies show that after some 6 months of completing ABM, 42 per cent of the persons concerned were in regular employment, 19 per cent were again engaged in ABM and 23 per cent were still, or again, unemployed.
EUbookshop v2

Außerdem sollte die Projektarbeit in die reguläre Arbeit der Schule eingebunden und innerhalb des im Lehrplan vorgesehenen Unterrichts durchgeführt werden.
Project work should be integrated into the regular activities of a school and take place within the curriculum of the pupils concerned.
EUbookshop v2

Etwas mehr als vier Zehntel der jungen Menschen geben an, dass ihre Haupteinkommensquelle eine reguläre Arbeit ist (was nicht notwendigerweise eine angestellte Beschäftigung bedeutet).
Slightly more than four out of ten young people say that their main source of income is a regular job (which does not necessarily imply employment).
EUbookshop v2

Daher müssen Kooperationsprojekte sehr genau und zeitlich klar abgegrenzt geplant werden, damit die betreffenden Mitarbeiter auch die reguläre Arbeit erledigen können.
As a consequence, it is necessary to plan cooperation activities carefully for limited and distinct periods, allowing for regular work to be done by the CBS staff involved.
EUbookshop v2

Sie arbeitet sich von dort in das Gestein hinein, arbeitet sich dann auf den Tunnelumfang zu und nimmt dort ihre reguläre Arbeit auf.
From there, it works into the ground, subsequently working its way towards the tunnel circumference, and takes up its regular work there.
EuroPat v2

Obwohl der Stellenpool als letzte „Parkmöglichkeit" für Langzeitarbeitslose gedacht ist, finden im Durchschnitt 2 % der darin Beschäftigten eine reguläre Arbeit.
While revenue from contributions was DM 2 billion lower than had been planned, unemployment benefit and short­time working allowance ex­ceeded planned targets by DM 7.7 and
EUbookshop v2