Translation of "Registriert zu werden" in English

Welchen Anforderungen muss eine Initiative genügen, um registriert zu werden?
What are the requirements in order to register a proposed initiative?
TildeMODEL v2018

Was registriert zu werden, beim ersten Start Instagram drücken Sie Sign up.
What to be registered, at the first start of Instagram press Sign up.
ParaCrawl v7.1

Welche Vorraussetzungen muss mein Blog erfüllem um hier registriert werden zu können?
What requirements does my blog has to fulfill to be registered here?
CCAligned v1

Was muss ich tun, um registriert zu werden?
What do I need to do to get registered?
ParaCrawl v7.1

Sie wurden in die Gaskammern gebracht, ohne registriert zu werden.
They were taken away to the gas chambers without being recorded.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein neues Onsen geben, um registriert zu werden.
There will not be a new onsen to be registered.
CCAligned v1

Wie in App Store durch iTunes registriert zu werden?
How to be registered in App Store through iTunes?
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie, - und Sie der Teilnehmer LiveLib registriert zu werden.
Press to be registered — and here you the participant of LiveLib.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die zuhause geboren werden, haben weniger Chancen, registriert zu werden.
Those born at home have less chance of being registered.
TildeMODEL v2018

Um registriert werden zu können, müssen Transaktionsregister ihren Sitz in der EU haben.
In order to be registered, trade repositories must be established in the EU.
TildeMODEL v2018

Im System eines jedes der Operatoren der elektronischen Systeme – nicht das Problem registriert zu werden.
To be registered in system of any of operators of electronic systems – not a problem.
ParaCrawl v7.1

Wie in App Store auf iPhone, iPad oder iPod Touch registriert zu werden?
How to be registered in App Store on iPhone, iPad or iPod Touch?
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Nummer mobil, im System registriert zu werden, die Vorsagen verwendend;
By means of number mobile to be registered in system, using helps;
ParaCrawl v7.1

Jedes Kind besitzt das Recht, bei der Geburt von Amtes wegen registriert zu werden.
Every child has the right to be officially registered at birth.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Erdbeben halten seit Wochen an, ohne auf dem HAARP Magnetometer registriert zu werden.
Smaller earthquakes have continued for weeks without being registered on the HAARP magnetometer.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall vor der Bergwanderung sind Sie verpflichtet, im Kontroll-Rettungsdienst registriert zu werden.
In any case before a mountain campaign you are obliged to be registered in the Kontrolno-life-saving service.
ParaCrawl v7.1

Im Schnitt muss ein Firmenname 5 mal gelesen werden, um einmal bewusst registriert zu werden.
On average a company name must be read 5 times, in order to be once consciously registered.
ParaCrawl v7.1

Viele Gruppen erwirtschaften inzwischen Einkommen und haben die Perspektive, als Genossenschaft registriert zu werden.
Today many groups generate their own incomes and have the prospect of registering as cooperatives.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nicht gern, sich oder die Faulheit zurechtzufinden, registriert zu werden?
Do not like to understand or laziness to be registered?
ParaCrawl v7.1

Als neuer Kunde registrieren und automatisch einen Antrag schicken, um als Wiederverkäufer registriert zu werden.
Create a new customer account and send an inquiry to get registered as reseller.
ParaCrawl v7.1

Um zugelassen oder registriert werden zu können, sollten die Futtermittelunternehmen mehrere die Arbeitsvorgänge in ihren Betrieben betreffende Bedingungen hinsichtlich Einrichtung, Ausrüstung, Personal, Herstellung, Qualitätskontrolle, Lagerung und Dokumentation erfüllen, um sowohl die Futtermittelsicherheit als auch die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse zu gewährleisten.
In order to be approved or registered, feed businesses should meet several conditions relevant to their operations, concerning facilities, equipment, personnel, production, quality control, storage and documentation, in order to ensure both feed safety and product traceability.
DGT v2019

Welche Art der Zusammenarbeit können wir von staatlichen Institutionen in Deutschland erwarten, wenn ein Unternehmen Futtermittelmischungen produzieren kann, ohne jemals in einem Kontrollsystem registriert zu werden?
What sort of cooperation can we be getting from state institutions in Germany when a company can produce feed mixes without, at the same time, being registered in a system of control?
Europarl v8

Um von der CFTC als SEF registriert zu werden, muss das SEF die 15 zentralen SEF-Grundsätze des CEA sowie jegliche Anforderungen, die die CFTC in Form von Regelungen oder Vorgaben stellt, befolgen.
A DCM is required to be a trading facility which generally, under the CEA, means a multilateral system in which participants have the ability to execute transactions in accordance with non-discretionary rules.
DGT v2019

Die Person muss mindestens ihren Namen, ihren Firmennamen und ihre ständige Anschrift vorlegen, um registriert zu werden.
Those persons shall submit, at least, their name, corporate name and permanent address in order to register.
DGT v2019

Rücknahmestellen, die zur Einhaltung des Buchstabens a des vorliegenden Absatzes eingerichtet werden, brauchen nicht nach der Richtlinie 2006/12/EG oder der Richtlinie 91/689/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 über gefährliche Abfälle [18] einzeln registriert oder genehmigt zu werden.
Collection points set up to comply with point (a) of this paragraph shall not be subject to the registration or permit requirements of Directive 2006/12/EC or Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste [18].
DGT v2019

Die Verwendung chemischer Stoffe in produkt- oder prozessorientierter FuE braucht fünf Jahre lang nicht registriert zu werden (verlängerbar um weitere fünf Jahre).
Uses of substances in product or process oriented R & D do not need to be registered for up to 5 years (renewable for a further 5 years).
TildeMODEL v2018