Translation of "Regionalen politik" in English
Deswegen
bedarf
es
einer
auf
den
lokalen
oder
regionalen
Arbeitsmarkt
abgestellten
Politik.
As
such,
the
policy
will
need
to
focus
on
the
local
or
regional
job
market.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
regionalen
Politik
ist
hier
ein
wertvolles
Asset.
Regional
political
support
is
a
valuable
asset
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Eine
engere
Verbindung
mit
der
regionalen
Politik
wird
die
Qualität
unserer
supranationalen
Demokratie
verbessern.
More
of
a
relationship
with
provincial
politics
will
improve
the
quality
of
our
supranational
democracy.
Europarl v8
Die
regionalen
Folgen
dieser
Politik
sollten
zusammen
mit
der
Wirkung
privater
Kapitalleistungen
bewertet
werden.
The
regional
impact
of
these
policies
should
be
assessed
along
with
the
impact
of
private
financial
flows.
TildeMODEL v2018
1.Es
bedarf
einer
umfassenden
europäischen
Berggebietspolitik,
die
der
regionalen
Politik
zur
Seite
steht.
1.A
comprehensive
European
mountain
area
policy
is
needed
which
will
support
regional
policy.
EUbookshop v2
Trotz
ihrer
relativ
geringen
Bevölkerungszahl
waren
die
Irob
Vorreiter
der
regionalen
und
nationalen
Politik
in
Äthiopien.
Despite
their
relatively
small
population,
the
Irob
have
been
at
the
forefront
of
regional
and
national
politics
in
Ethiopia.
WikiMatrix v1
Es
wird
auch
einen
Meinungsaustausch
über
die
aktuellen
Fragen
der
internationalen
und
regionalen
Politik
stattfinden.
Views
will
be
exchanged
on
current
issues
of
international
and
regional
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
regionalen
und
lokalen
Politik
–
Kommunalverwaltungen
und
Regionalverwaltungen
sind
enge
Kooperationspartner
der
NVA.
Role
of
regional
and
local
politics
–
Local
municipalities
and
regional
administrative
bodies
are
close
partners
of
the
NVA.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
bleibt
Arzinger
die
einzige
Kanzlei
in
der
Ukraine
mit
einer
nachhaltigen
regionalen
Politik.
Today,
Arzinger
is
the
only
law
firm
in
Ukraine
with
a
consistent
regional
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Forschung
hat
Resultate
erbracht,
und
nun
ist
es
Sache
der
nationalen
wie
auch
der
regionalen
Politik,
diese
in
die
Praxis
umzusetzen.
European
research
has
brought
about
results
and
it
is
now
both
national
and
regional
policy
to
put
these
results
into
practice.
Europarl v8
Für
zukünftige
Diskussionen
der
bevorstehenden
Kohäsionspolitik
wäre
es
nützlich,
gleichzeitig
zu
klären,
wie
verschiedene
makroregionale
Strategien
und
Hauptelemente
der
regionalen
EU-Politik
nebeneinander
existieren
werden.
In
future
discussions
on
the
impending
cohesion
policy,
it
would
be
useful,
at
the
same
time,
to
clarify
how
the
various
macro-regional
strategies
and
mainstream
EU
regional
policies
will
co-exist
alongside
one
another.
Europarl v8
In
Krisenzeiten
kann
es
nicht
hingenommen
werden,
dass
finanzielle
Vereinbarungen
-
insbesondere
in
der
regionalen
Politik
-
verletzt
und
Beträge
reduziert
werden.
In
a
time
of
crisis,
it
is
unacceptable
for
financial
arrangements
-
particularly
in
regional
policy
-
to
be
violated
and
amounts
to
be
reduced.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
ernsthaft
über
die
Entwicklung
einer
neuen
regionalen
Politik
diskutieren,
welche
die
Bedürfnisse
der
Zukunft
befriedigt,
und
natürlich
über
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Now
we
have
to
have
a
serious
debate
about
how
we
can
develop
a
new
regional
policy
to
meet
the
needs
of
the
future,
and
how
of
course
we
are
going
to
reform
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Trotz
der
Probleme
besteht
Anlaß
zu
betonen,
daß
die
Strukturfonds
der
regionalen
Politik
eindeutig
neuen
Auftrieb
gegeben
haben.
In
spite
of
the
problems
it
must
be
stressed
that
the
activities
of
the
structural
funds
have
clearly
brought
new
energy
and
enthusiasm
into
regional
activities.
Europarl v8
Die
Forstwirtschaft
ist
ein
natürlicher
Teil
einer
umfassenden
ländlichen
und
regionalen
Politik,
und
dies
muss
bei
den
Gesprächen
über
die
Zukunft
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
nach
2013
berücksichtigt
werden.
Forestry
is
a
natural
part
of
an
integrated
rural
and
regional
policy,
and
this
must
be
taken
into
account
in
the
discussions
on
the
future
of
the
common
agricultural
policy
after
2013.
Europarl v8
Wer
eine
Zeitlang
in
der
kommunalen
oder
regionalen
Politik
aktiv
war,
weiß,
daß
die
großen
Probleme
der
Städte
oft
sehr
spezifisch
sind
und
spezifische
Lösungen
erfordern.
Anyone
who
has
spent
any
time
in
local
or
regional
politics
will
know
that
the
problems
involved
are
often
very
specific
and
require
specific
solutions.
Europarl v8
Soweit
es
sich
dabei
um
notwendige
Aktivitäten
im
Rahmen
der
GAP
oder
der
TEN
oder
der
regionalen
Politik
handelt,
muß
der
Schaden
meines
Erachtens
kompensiert
werden,
zum
Beispiel
durch
die
Einrichtung
weiterer
Naturschutzgebiete.
Where
these
are
necessary
activities
under
the
CAP
or
TENs
or
the
regional
policy,
I
think
that
recompense
must
be
made
for
the
damage,
for
example
by
the
creation
of
extra
nature
conservancy
areas.
Europarl v8
Dazu
gehören
ein
neues
strategisches
Herangehen
an
den
Marktzugang,
einschließlich
zollfreier
Schranken,
ferner
Überlegungen
zu
einer
neuen
bilateralen
und
regionalen
Politik
und
die
Überprüfung
unserer
politischen
und
wirtschaftlichen
Verbindungen
zu
China.
This
will
include
a
new
strategic
approach
to
market
access,
including
non-tariff
barriers,
the
consideration
of
new
bilateral
and
regional
policy
approaches
and
the
examination
of
our
political
and
economic
ties
with
China.
Europarl v8
Es
zeigt
sich
in
der
regionalen
Politik,
es
muss
aber
auch
in
der
Verteidigung
zum
Ausdruck
kommen.
We
can
see
this
in
the
regional
policy,
but
we
should
also
be
able
to
see
it
in
defence.
Europarl v8
Das
Ziel
des
Instituts
ist
die
Formulierung
einer
neuen
nationalen,
regionalen
und
internationalen
Politik
des
postjugoslawischen
Raumes
durch
Synergien
von
Wissen
und
Standpunkten
erfahrener
Experten
und
öffentlicher
Aktivisten.
Institute
is
working
on
formulation
of
a
new
national,
regional
and
international
policy
in
the
post-Yugoslav
territory
through
means
of
synergy
of
knowledge
and
opinions
of
experienced
professionals
and
public
activists.
Wikipedia v1.0
Es
bedarf
daher
eines
konzertierten
Bemühens
außenstehender
Mächte
–
wie
der
USA
und
Russlands
–
nicht
als
Störer
der
regionalen
Politik
des
jeweils
anderen
zu
agieren,
sondern
eine
massenvernichtungsfreie
Zone
zu
schaffen.
So
a
concerted
effort
is
needed
by
outside
powers
such
as
the
US
and
Russia,
not
to
act
as
spoilers
of
each
other’s
policies
in
the
region,
but
to
create
a
WMD-free
zone.
News-Commentary v14
Trotz
ihrer
bescheidenen
militärischen
Möglichkeiten
hielt
sie
51
Tage
lang
durch
–
und
stellte
sich
in
dieser
Zeit
in
den
Mittelpunkt
der
palästinensischen
und
regionalen
Politik.
Despite
its
modest
military
capabilities,
Hamas
managed
to
hold
out
for
51
days
–
and,
in
the
process,
place
itself
at
the
center
of
Palestinian
and
regional
politics.
News-Commentary v14
Der
Libanon
humpelt
nun
vorwärts
und
trägt
dabei
die
Widersprüche
der
internen
und
regionalen
Politik
mit
sich.
Lebanon
now
limps
forward
carrying
the
contradictions
of
internal
and
regional
politics
with
it.
News-Commentary v14
Der
Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Dr.
Edmund
Stoiber
gehören
14
weitere
hochrangige
Sachverständige
die
in
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Bereiche
tätig
sind:
von
der
Wirtschaft
über
Verbände
und
nichtstaatliche
Organisationen
bis
hin
zur
staatlichen
und
regionalen
Politik.
The
Group
is
chaired
by
Dr
Edmund
Stoiber
and
is
composed
of
14
other
high
ranking
experts
with
a
variety
of
backgrounds
ranging
from
the
business
community
over
representative
bodies
and
NGOs
to
national
and
regional
politics.
TildeMODEL v2018
Im
Herbst
2003
wurde
ein
Best-Projekt
über
die
Konsultation
betroffener
Gruppen
bei
der
Gestaltung
der
nationalen
und
regionalen
KMU-Politik
aufgelegt.
A
Best
Procedure
project
on
Consultation
of
Stakeholders
in
the
shaping
of
small
business
policy
at
national
and
regional
level
was
launched
in
autumn
2003.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
schließlich
bemühen
sich
die
lokalen
und
regionalen
Ebenen
von
Politik
und
Verwaltung
aktiv
um
eine
engere
Mitwirkung.
In
some
cases,
local
and
regional
levels
of
policy
and
administration
actively
seek
closer
involvement.
TildeMODEL v2018
Diese
Überlegungen
zur
Verbesserung
der
politischen
Mitwirkung
der
EU-Bürger
durch
ein
Angehen
der
Folgen
eines
Wahlrechtsentzugs
sollten
längerfristigen
Überlegungen
nicht
entgegenstehen,
wie
die
mangelnden
Teilhabemöglichkeiten
von
in
anderen
Mitgliedstaaten
wohnenden
EU-Bürgern
an
der
nationalen
und
gegebenenfalls
der
regionalen
Politik
verbessert
werden
können.
This
reflection
on
enhancing
political
participation
of
EU
citizens
by
addressing
the
consequences
of
disenfranchisement
should
not
prevent
a
longer-term
reflection
on
how
to
remedy
the
gap
in
participation
for
EU
citizens
living
in
another
Member
State
as
regards
the
national
and,
where
relevant,
regional
level.
TildeMODEL v2018
Eine
der
Leitaktionen
des
Aktionsplans
für
unternehmerische
Initiative,
das
Best-Projekt
über
die
Konsultation
betroffener
Gruppen
bei
der
Gestaltung
der
nationalen
und
regionalen
KMU-Politik,
wird
eine
eingehendere
Analyse
der
Lage
in
den
verschiedenen
Ländern
ermöglichen.
One
of
the
key
actions
of
the
Entrepreneurship
Action
Plan,
the
Best
Procedure
project
on
Consultation
of
Stakeholders
in
the
shaping
of
small
business
policy
at
national
and
regional
level,
will
allow
a
more
thorough
analysis
of
the
situation
in
the
different
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
erörterten
eine
Reihe
von
Fragen
beiderseitigen
Interesses,
der
internationalen
und
regionalen
Politik
in
einer
offenen,
freundlichen
Atmosphäre.
The
Ministers
reviewed
a
series
of
international
and
regional
political
issues
of
mutual
interest
in
an
open
and
cordial
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
Norwegen
werden
aufgefordert,
einen
aktiven
Beitrag
zum
Best-Projekt
über
die
Konsultation
betroffener
Gruppen
bei
der
Gestaltung
der
nationalen
und
regionalen
KMU-Politik
zu
leisten.
Member
States
and
Norway
are
invited
to
contribute
actively
to
the
Best
Procedure
project
on
Consultation
of
Stakeholders
in
the
shaping
of
small
business
policy
at
national
and
regional
level.
TildeMODEL v2018