Translation of "Inneren politik" in English
Offenheit
und
Wahrheit
muss
in
unserer
äußeren
wie
in
unserer
inneren
Politik
herrschen.
Both
in
our
foreign
and
in
our
domestic
policy,
openness
and
truth
must
prevail.
ParaCrawl v7.1
Der
Sowjetstaat
wurde
in
seiner
inneren
Politik
fortgesetzt
zwischen
den
beiden
Tendenzen
hin-
und
hergestoßen.
The
Soviet
State
in
its
inner
policy
was
continually
being
tossed
back
and
forth
between
the
two
tendencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
der
EU
hat
jedoch
in
ihrer
wesentlichen
inneren
Politik
nicht
dem
Geist
des
Artikels
130
b
entsprochen.
In
its
essential
internal
policy,
however,
the
EU
had
not
acted
in
the
spirit
of
article
130b.
Europarl v8
Die
Tätigkeit
der
EU
hat
jedoch
in
ihrer
wesentlichen
inneren
Politik
nicht
dem
Geist
des
Artikels
130
b
ent
sprochen.
I
regret
it
if
there
are
people
in
Northern
heland
who
have
a
feeling
that
one
community
has
benefited
more
than
the
other
or
that
the
transparency
that
should
be
there
is
not
there.
EUbookshop v2
Mitte
der
zwanziger
Jahre
hat
einer
der
sichtbaren
Politiker
erneuerten
Polens
Grabski
die
Broschüre
veröffentlicht,
in
der
es
aus
welchen
Veranlassungen
mit
der
Höchstoffenherzigkeit
nicht
bekannt
ist
hat
die
offizielle
Konzeption
der
strategischen
Vorhaben
der
äußerlichen
und
inneren
Politik
Najjasnejschej
Schetschipospolitoj
dargelegt.
In
the
mid-twenties
one
of
prominent
politicians
of
the
revived
Poland
Grabsky
published
the
brochure
in
which
it
is
unknown
from
what
motives
with
extreme
frankness
stated
the
official
concept
of
strategic
plans
of
foreign
and
domestic
policy
Nayasneysha
Zhechipospolita.
ParaCrawl v7.1
Sie
verzichtet
nicht
auf
das
Ziel,
welches
sie
schon
früher
unter
ihren
unerschütterlichen
nationalen
Grundsätzen
auf
der
Ebene
der
inneren,
nationalen
Politik
erklärt
hat,
und
dieses
Ziel
ist
die
Bildung
einer
sozialistischen,
demokratischen
und
freien
Gesellschaft.
It
does
not
abandon
the
goal
that
it
previously
proclaimed
among
its
unshakable
national
principles
on
the
level
of
domestic,
national
politics,
and
that
goal
is
the
building
of
a
socialist,
democratic,
and
free
society.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
doktrinärer
Hartnäckigkeit
immer
wieder
proklamierte
Formel
von
dem
Recht
der
verschiedenen
Nationalitäten
des
Russischen
Reichs,
ihre
Schicksale
selbständig
zu
bestimmen
"bis
einschließlich
der
staatlichen
Lostrennung
von
Rußland",
war
ein
besonderer
Schlachtruf
Lenins
und
Genossen
während
ihrer
Opposition
gegen
den
Miljukowschen
wie
den
Kerenskischen
Krieg
[4],
sie
bildete
die
Achse
ihrer
inneren
Politik
nach
dem
Oktoberumschwung,
und
sie
bildete
die
ganze
Plattform
der
Bolschewiki
in
Brest-Litowsk
[5],
ihre
einzige
Waffe,
die
sie
der
Machtstellung
des
deutschen
Imperialismus
entgegenzustellen
hatten.
The
formula
of
the
right
of
the
various
nationalities
of
the
Russian
empire
to
determine
their
fate
independently
"even
to
the
point
of
the
right
of
governmental
separation
from
Russia,"
was
proclaimed
again
with
doctrinaire
obstinacy
as
a
special
battle
cry
of
Lenin
and
his
comrades
during
their
opposition
against
Miliukovist,
and
then
Kerenskyan
imperialism.[1]
It
constituted
the
axis
of
their
inner
policy
after
the
October
Revolution
also,
and
it
constituted
the
entire
platform
of
the
Bolsheviks
at
Brest-Litovsk;
all
they
had
to
oppose
to
the
display
of
force
by
German
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Im
ersteren
Falle
hatte
man
von
der
Bourgeoisie
einige
Zugeständnisse
zu
erwarten
in
der
inneren
Politik
gegen
die
Zusicherung
einer
uneingeschränkten
Unterstützung
ihrer
äußeren
imperialistischen
Politik.
In
the
first
case
it
might
have
been
possible
to
secure
from
the
bourgeoisie
some
kind
of
sop
with
regard
to
home
policy,
on
the
condition
of
unqualified
support
of
their
foreign
imperialist
policy.
ParaCrawl v7.1
Er
liebte
das
souveräne
Großkönigtum
im
Sinne
Alexanders
des
Großen
und
war
gewiß,
daß
die
Probleme
der
inneren
und
äußeren
Politik
nur
durch
Errichtung
einer
Weltmonarchie
neuen
Stiles
zu
lösen
waren.
He
loved
the
idea
of
the
sovereign
great
kingdom
in
the
sense
of
Alexander
the
Great,
and
believed
that
the
problems
alike
of
domestic
and
of
foreign
politics
could
only
be
solved
by
the
establishment
of
a
universal
monarchy
of
a
new
kind.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
ökonomischen
Mittels
ist
noch
immer
das
Ziel
des
Gruppenkampfes,
der
nach
wie
vor
das
Movens
der
inneren
Politik
des
Staates
ist,
und
das
politische
Mittel
ist
ebenfalls
nach
wie
vor
das
Movens
der
äußeren
Staatspolitik
in
Angriff
und
Abwehr.
The
products
of
the
economic
means
are
still
the
object
of
the
group
struggle.
This
remains
now
as
ever
the
moving
impulse
of
the
domestic
policy
of
the
state,
while
the
political
means
continues
now
as
ever
to
constitute
the
moving
impulse
of
its
foreign
policy
in
attack
or
in
defense.
ParaCrawl v7.1
In
die
zwanzigsten
Jahre
hat
einer
der
sichtbaren
Politiker
erneuerten
Polens
Grabski
die
Broschüre
veröffentlicht,
in
der
es
aus
welchen
Veranlassungen
nicht
bekannt
ist
hat
mit
der
Höchstoffenherzigkeit
die
offizielle
Konzeption
der
strategischen
Vorhaben
der
äußerlichen
und
inneren
Politik
Naijasnejschej
Retschipospolitoj
dargelegt.
In
the
twenties
one
of
prominent
politicians
of
the
revived
Poland
Grabsky
published
the
brochure
in
which
it
is
unknown
from
what
motives
stated
with
extreme
frankness
the
official
concept
of
strategic
plans
of
foreign
and
domestic
policy
the
clearest
Rechipospolita.
ParaCrawl v7.1
In
allen
praktischen
Fragen
der
inneren
Politik
standen
jetzt
die
sogenannten
Selbsthilfler
und
die
Lassalleaner
auf
ein
und
demselben
Boden.
In
all
practical
questions
of
internal
politics,
the
so-called
"self-helpers"
and
the
Lassalleans
stood
upon
the
same
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
ein
Instrument,
das
um
ein
Vielfaches
machtvoller
wäre
als
die
heutigen
Nationalstaaten
und
würde
für
den
Angriff
auf
die
Arbeitsbedingungen,
die
demokratischen
Rechte
und
den
Sozialstaat
genutzt,
um
im
Inneren
eine
arbeiterfeindliche
Politik
und
nach
Außen
eine
aggressive
Politik
gegenüber
der
internationalen
Konkurrenz
im
Kampf
um
Märkte,
Rohstoffe
und
strategische
Positionen
auf
der
ganzen
Welt
zu
verfolgen.
It
would
be
a
tool
in
the
hands
of
the
bourgeoisie
to
defend
the
interests
of
capital
that
would
be
a
thousand
times
more
powerful
than
the
existing
nation-states,
whose
purpose
would
be
to
further
attack
working
conditions,
democratic
rights
and
the
welfare
state,
to
conduct
anti-working
class
policies
at
home
and
an
aggressive
policy
on
the
international
arena,
in
an
attempt
to
face
giant
competitors
in
the
struggle
to
conquer
markets,
raw
materials
and
strategic
positions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckformen
können
von
der
Gesetzgebung
oder
der
inneren
Politik
der
Gesellschaft
reglementiert
sein,
und
können
eine
willkürliche
Form
haben.
Printing
forms
can
be
regulated
the
legislation
or
company
internal
policy,
and
can
have
any
form.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
jetzt
vielmehr
die
Mahnung
am
Platz:
Aller
Internationalismus
der
Sozialdemokratie
wird
und
muss
Utopie
bleiben,
wenn
sie
nicht
die
Friedensidee
zum
Mittelpunkt
ihres
Programms
der
äußeren
und
inneren
Politik
macht...
Now
is
the
time
to
raise
the
following
warning:
Unless
the
Social
Democracy
makes
the
idea
of
peace
the
central
point
of
its
program
of
foreign
and
domestic
policy,
all
its
internationalism
must
and
will
remain
utopian...
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
ökonomischen
Mittels
ist
noch
immer
das
Ziel
des
Gruppenkampfes,
der
nach
wie
vor
das
Movens
der
inneren
Politik
des
Staates
ist,
und
das
politische
Mittel
ist
ebenfalls
nach
wie
vor
das
Movens
der
äußeren
Staatspolitik
in
Angriff
und
Abwehr.
Und
immer
noch
rechtfertigen
sich
oben
und
unten
Ziele
und
Mittel
der
äußeren
und
inneren
Kämpfe
durch
die
gleichen
Gruppentheorien.
The
products
of
the
economic
means
are
still
the
object
of
the
group
struggle.
This
remains
now
as
ever
the
moving
impulse
of
the
domestic
policy
of
the
state,
while
the
political
means
continues
now
as
ever
to
constitute
the
moving
impulse
of
its
foreign
policy
in
attack
or
in
defense.
Identical
group
theories
continue
to
justify,
both
for
the
upper
classes
and
the
lower,
the
objects
and
means
of
external
and
domestic
struggles.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Politik
der
Republik
basierte
auf
dem
Konflikt
zwischen
zwei
Fraktionen.
Internal
politics
of
the
Republic
centred
on
two
factions.
Wikipedia v1.0
Kontaktpflege
mit
Ansprechpartner/innen,die
Politik
und
Praxis
beeinflussen
können;
Meet
with
other
officials
who
can
influence
policy
andadministrative
practice;
EUbookshop v2
Primäre
Zielgruppen
dieses
Wissensangebots
sind
Entscheidungsträger(innen)
in
der
Politik.
The
primary
target
group
of
this
initiative
are
policy-makers.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
betreibt
Risikoforschung
und
hat
eine
beratende
Funktion
für
die
Politik
inne.
The
institution
combines
risk
research
with
policy
advice.
ParaCrawl v7.1
Gut,
aber
ändern
Sie
zuerst
Ihre
innere
Politik!
OK,
but
change
your
internal
politics
first!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
klare,
direkte
Intervention
in
die
innere
Politik
von
Honduras.
That
is
clear
direct
intervention
in
internal
politics
in
Honduras.
ParaCrawl v7.1
Gerechtigkeit
ist
Ziel
und
daher
auch
inneres
Maß
aller
Politik.
Justice
is
both
the
aim
and
the
intrinsic
criterion
of
all
politics.
ParaCrawl v7.1