Translation of "Den regionalen" in English
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
richten
RIS-Zentren
entsprechend
den
regionalen
Erfordernissen
ein.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
establish
RIS
centres
according
to
regional
needs.
DGT v2019
Wir
brauchen
auch
regionale
Sicherheit
und
enge
Kontakte
zu
den
maßgeblichen
regionalen
Akteuren.
We
also
need
regional
security
and
close
ties
with
the
relevant
regional
players.
Europarl v8
Das
ist
Teil
unseres
Dialogs
mit
den
regionalen
politischen
Behörden.
This
is
part
of
our
dialogue
with
the
regional
and
policy
authorities.
Europarl v8
Die
von
den
regionalen
Organisationen
angenommenen
Maßnahmen
müssen
effizient
und
schnell
aufgenommen
werden.
The
measures
adopted
in
regional
organisations
need
to
be
incorporated
efficiently
and
swiftly.
Europarl v8
Es
müssen
also
interne
Übertragungen
bei
den
regionalen
oder
nationalen
Referenzen
möglich
sein.
It
is
important,
therefore,
to
be
able
to
make
internal
transfers
within
regional
or
national
arrangements.
Europarl v8
Den
nationalen
und
regionalen
Parlamenten
kommt
eine
sehr
wichtige
Rolle
zu.
National
and
regional
parliaments
have
a
very
big
role
to
play.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
den
regionalen
Markt
unterstützen.
We
must
also
support
the
regional
market.
Europarl v8
Sie
sind
das
grundlegende
Bindeglied
zwischen
den
globalen,
regionalen
und
lokalen
Ebenen.
You
are
the
vital
link
between
the
global,
regional
and
local
levels.
Europarl v8
Die
Dezentralisierung
der
Regierung
verleiht
den
regionalen
und
lokalen
Behörden
zusätzliche
Verantwortung.
The
decentralisation
of
government
brings
increased
responsibility
to
regional
and
local
authorities.
Europarl v8
Bei
den
regionalen
Beihilfen
wird
es
Kürzungen
um
20
%
geben.
France's
regional
aid
will
be
reduced
by
20
%.
Europarl v8
Wir
müssen
den
regionalen
Zusammenhalt
in
Südostasien
stärken.
We
need
to
reinforce
regional
coherence
in
south-eastern
Asia.
Europarl v8
Diese
Kriterien
sollen
den
regionalen
Prioritäten
der
Mitgliedstaaten
Rechnung
tragen.
These
criteria
should
take
account
of
the
regional
priorities
of
the
Member
States.
Europarl v8
Deswegen
bedarf
es
einer
auf
den
lokalen
oder
regionalen
Arbeitsmarkt
abgestellten
Politik.
As
such,
the
policy
will
need
to
focus
on
the
local
or
regional
job
market.
Europarl v8
Die
Fachausschüsse
unterstützen
den
regionalen
Lenkungsausschuss
bei
der
Erstellung
des
Berichts.
The
Transport
Community
shall
support
the
development
of
the
indicative
TEN-T
extension
of
the
comprehensive
and
core
networks
to
the
Western
Balkans
according
to
the
Commission
Delegated
Regulation
(EU) 2016/758
[2]
as
set
out
in
Annex
I.1.
DGT v2019
Wir
brauchen
Kooperationsverträge
mit
den
Menschenrechtsorganisationen
und
mit
den
regionalen
NRO.
We
need
cooperation
agreements
with
the
human
rights
organisations
and
with
the
regional
non-governmental
organisations.
Europarl v8
Unter
ihnen
hebt
der
Berichterstatter
den
Regionalen
Beirat
für
die
Nordsee
heraus.
Of
these,
the
rapporteur
emphasises
the
North
Sea
Regional
Advisory
Council.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
den
lokalen
und
regionalen
Einrichtungen
gebotene
Möglichkeit
nutzen.
We
need
to
make
the
most
of
the
opportunity
being
given
to
local
and
regional
agencies.
Europarl v8
Gleichzeitig
sollte
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
regionalen
Räten
erfolgen.
In
the
same
way,
there
should
be
closer
cooperation
with
the
regional
councils.
Europarl v8
Erfreulicherweise
wird
dieses
Konzept
auch
den
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Behörden
übermittelt.
I
am
pleased
that
this
message
is
also
being
sent
to
the
national,
regional
and
local
governments.
Europarl v8
An
den
regionalen
Grenzen
gibt
es
keinerlei
Kontrollen.
There
are
no
controls
at
regional
borders.
Europarl v8
Er
gehört
den
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Behörden.
It
belongs
to
national,
regional
and
local
authorities.
Europarl v8
Erstens
habe
ich
nicht
versucht,
den
regionalen
Aspekt
auszuklammern.
The
first
is
that
I
have
not
tried
to
avoid
talking
about
the
regional
issue.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Beziehungen
zu
den
Drittländern
und
den
regionalen
Organisationen
verstärken.
We
must
strengthen
relations
with
third
countries
and
with
regional
organisations.
Europarl v8
Unweigerlich
kreuzt
er
den
Pfad
der
regionalen
Zusammenarbeit.
Inevitably,
it
crosses
the
path
of
regional
cooperation.
Europarl v8
Heute
ist
es
ein
Drehkreuz
für
den
regionalen
Luftverkehr.
Today
it
is
a
hub
for
regional
air
transport.
Europarl v8
Bei
den
meisten
regionalen
Konflikten
haben
die
Vereinten
Nationen
wichtige
Einsätze
leisten
können.
In
the
majority
of
the
regional
conflicts
the
United
Nations
has
been
able
to
make
important
contributions.
RF v1
Die
Regeln
für
einen
Lastabwurf
werden
von
den
jeweiligen
regionalen
Netzbetreibern
festgelegt.
The
government
is
blaming
on
the
unrest
the
country
is
experiencing
for
the
blackouts.
Wikipedia v1.0
Bis
in
die
1990er-Jahre
bediente
sie
den
lokalen
und
regionalen
Frachtmarkt.
Until
the
1990s
it
mainly
served
the
local
and
regional
air
cargo
market.
Wikipedia v1.0
Daneben
ist
der
Bahnhof
eine
wichtige
Haltestelle
für
den
städtischen
und
regionalen
Omnibusverkehr.
In
addition,
the
station
is
an
important
stop
for
urban
and
regional
bus
services.
Wikipedia v1.0