Translation of "Regionalen verwaltung" in English
Ich
möchte
konkret
etwas
zur
regionalen
Verwaltung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
sagen.
I
speak
specifically
of
the
issue
of
regional
management
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Der
VRR
ist
Teil
der
regionalen
Verwaltung.
VRR
forms
part
of
the
regional
administration.
DGT v2019
Die
Verwirklichung
dieser
Regionalpläne
erfordert
eine
durchgreifende
Bodenpolitik
seitens
der
regionalen
Verwaltung.
Implementing
these
regional
plans
requires
a
strong
land
policy
by
re
gional
governments.
EUbookshop v2
Zu
unseren
Kunden
zählen
hochrangige
Mitglieder
der
Regierung
sowie
der
regionalen
Verwaltung.
Our
clients
are
first
parties
of
the
government
and
regional
administration.
CCAligned v1
Sie
sammelten
auf
dem
zentralen
Platz
in
der
regionalen
Verwaltung.
They
gathered
at
the
central
square
in
front
of
the
regional
administration.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
gestern
bekannt,
bei
den
regelmäßigen
Treffen
der
regionalen
Verwaltung
Zentrum.
This
became
known
yesterday
at
the
regular
meeting
of
the
regional
administration
center.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Reform
der
lokalen
und
regionalen
Verwaltung
wurde
das
Ministerium
für
Regionalentwicklung
und
Umweltschutz
beauftragt.
The
issue
of
reform
of
local
and
regional
administration
was
referred
to
the
Ministry
of
Regional
Development
and
Environmental
Protection.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehung
zur
regionalen
Verwaltung
ist
unproblematisch.
Die
Menschen
fühlen
sich
geachtet
und
ernst
genommen.
The
relationship
with
the
regional
administration
is
easygoing:
people
are
appreciated
and
feel
like
equals.
EUbookshop v2
Diese
Förderprogramme
liegen
in
der
Regel
in
den
Händender
kommunalen
oder
regionalen
Verwaltung
oder
von
Branchenorganisationen.
These
grant
schemes
are
usuallyoperated
by
local
or
regional
governments
orbranch
organisations.
EUbookshop v2
Die
Reform
der
regionalen
Verwaltung
der
sozialen
Sicherung
trat
in
der
zweiten
Jahreshälfte
1994
in
Kraft.
The
reform
of
the
social
security's
regional
administration
was
implemented
during
the
second
half
of
1994.
EUbookshop v2
Portugal:
Die
Ausgaben
der
regionalen
und
örtlichen
Verwaltung
sind
in
den
Angaben
nicht
eingeschlossen.
Portugal:
Expenditure
by
regional
and
local
authorities
is
not
included.
EUbookshop v2
Die
Fortschritte
bei
der
Rekrutierung
Kampagne
wurde
von
der
Spitze
der
regionalen
Verwaltung
Oleg
Betin
gesteuert.
Progress
in
the
recruiting
campaign
was
controlled
by
the
head
of
the
regional
administration
Oleg
Betin.
ParaCrawl v7.1
In
Noworossijsk
Ende
der
vergangenen
Woche
kam
eine
Gruppe
von
Soziologen
der
regionalen
Verwaltung.
In
Novorossiysk
late
last
week
came
a
group
of
sociologists
regional
administration.
CCAligned v1
Zur
Umsetzung
dieser
Bestimmungen
des
Bundesdatenschutzgesetzes
und
der
regionalen
Verwaltung
wurden
durch
entsprechende
Gesetze
vorbereitet.
In
order
to
implement
these
provisions
of
the
Federal
Law
and
the
regional
administration
were
prepared
by
appropriate
legislation.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
erfolgte
mit
Vertretern
der
Bodensee-Stiftung
und
dem
NABU
sowie
Mitarbeitern
der
regionalen
Verwaltung.
The
dialogue
ensued
with
representatives
of
the
Bodensee
Stiftung
and
NABU
as
well
as
with
colleagues
of
the
regional
government.
ParaCrawl v7.1
Fitch
erwartet,
dass
der
Altai-Region
eine
stabile
Haushaltszahlen
beibehalten
werden,
entsprechend
der
regionalen
Verwaltung.
Fitch
expects
that
Altai
Krai
will
maintain
a
stable
budget
figures,
according
to
the
regional
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
teilt
die
Auffassung
der
Berichterstatterin,
daß
auch
die
Ausbildung
und
der
Ausbau
der
lokalen
und
regionalen
Verwaltung
eine
Priorität
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
sein
muß.
The
Commission
shares
the
rapporteur's
view
that
training
and
development
of
local
administrations
must
be
another
priority
for
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Wir
können
bedauern,
dass
die
Bemühungen,
die
seit
über
einem
Jahr
von
Beamten
in
der
regionalen
Verwaltung
unternommen
werden,
und
die
meiner
Ansicht
nach
hoch
anzuerkennen
sind,
nicht
ausreichten,
um
die
Einstellung
einiger
Aktivitäten
am
Standort
Terni
zu
verhindern.
We
may
regret
that
the
efforts
made
by
officials
in
the
regional
administration
for
over
a
year,
and
which
I
believe
should
be
acknowledged,
were
not
enough
to
prevent
the
termination
of
some
of
the
activities
at
the
plant
in
Terni.
Europarl v8
In
jeder
nationalen,
regionalen
oder
lokalen
Verwaltung
würden
aufgrund
solch
einer
mangelhaften
Ausführung
die
Köpfe
einiger
Verantwortlicher
rollen.
In
any
national,
regional
or
local
administration,
such
under-utilisation
would
put
the
heads
of
some
of
those
responsible
on
the
block.
Europarl v8
Wichtig
ist
die
Einbeziehung
der
regionalen
und
lokalen
Verwaltung
in
dieses
Europäische
Jahr,
aber
noch
wichtiger
ist,
dass
Behinderten-Vereinigungen
und
solche
Organisationen,
die
behinderte
Menschen
vertreten,
in
dieses
Jahr
eingebunden
werden.
It
is
essential
that
regional
and
local
government
are
involved
in
this
year
but,
more
importantly,
that
organisations
of
disabled
people
and
representing
disabled
people
are
involved
in
this
year.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Effizienz
der
örtlichen
bzw.
regionalen
Verwaltung
in
den
meisten
Fällen
sowohl
Ursache
als
auch
Folge
des
Entwicklungsstands
der
jeweiligen
Region.
However,
the
efficiency
of
a
local
or
regional
authority
is
often
as
much
the
result,
as
the
cause,
of
a
region's
low
level
of
development.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
beinhaltet
je
nachdem
die
weitere
Harmonisierung
der
Gesetze
und
sonstigen
Vorschriften
über
das
geistige
Eigentum,
weitere
Schritte
hin
zur
regionalen
Verwaltung
und
Durchsetzung
nationaler
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sowie
die
Schaffung
und
Verwaltung
regionaler
Rechte
an
geistigem
Eigentum.
This
process
shall
cover
further
harmonisation
of
intellectual
property
laws
and
regulations,
further
progress
towards
regional
management
and
enforcement
of
national
intellectual
property
rights,
as
well
as
the
creation
and
management
of
regional
intellectual
property
rights,
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Ferner
meint
er,
dass
die
vorliegende
Stellungnahme
angesichts
der
derzeitigen
Arbeiten
an
den
Programmdokumenten
in
den
Mitgliedstaaten
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
gegenüber
der
nationalen
und
regionalen
Verwaltung
eine
wertvolle
Hilfe
sein
kann.
The
Committee
also
hopes
that
–
given
the
work
currently
underway
on
the
Member
States'
programming
documents,
this
opinion
will
provide
civil
society
organisations
with
a
useful
instrument
in
their
contacts
with
national
and
regional
authorities.
TildeMODEL v2018