Translation of "Regionale lage" in English

Niemand kennt die nationale und regionale Lage genauer als die einzelnen Länder.
No-one knows the national and regional situation better than the individual Member States.
Europarl v8

Weitere Themen werden die regionale Lage und internationale Fragen sein.
They will also talk about the regional situation and international issues.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Wahrnehmung ist die komplexe regionale Lage noch gefährlicher geworden, was noch größere Vorsicht erforderlich macht.
In their estimation, a complex regional environment has now become even more dangerous, making prudence even more urgent.
News-Commentary v14

Doch die politischen Spaltungen entlang der Glaubensgemeinschaften und die instabile regionale Lage haben schwere Auswirkungen in einer Reihe von Bereichen in Bezug auf Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung.
However, political divisions along sectarian lines together with a volatile regional situation have created a situation that has difficult consequences in a number of democracy/governance related areas.
TildeMODEL v2018

Sie bietet politischen Vertretern einen Rahmen für den Meinungsaustausch über die regionale Lage, die Fortschritte des Barcelona-Prozesses und die Zukunft der Europäischen Nachbarschaftspolitik, soweit sie den Mittelmeerraum betrifft.
The EMPA allows political representatives to discuss their points of view on the regional situation, the evolution of the Barcelona Process and the prospects of the European Neighbourhood Policy as regards the Mediterranean.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich werden makroökonomische Informationen benötigt, um eine ganze Reihe wichtiger Fragen der Einkommensverteilung zu beleuchten, wie Anzahl und regionale Lage der landwirtschaftlichen Haushalte, deren Gesamteinkommen unter einem sozialverträglichen Minimum liegt (die landwirtschaftlichen Einkommen scheinen ungleicher verteilt zu sein als die Einkommen in anderen Gruppen).
It is obvious that complementary microeconomic information is also required to throw light onto the many important issues that concern the distribution of incomes, such as the numbers and location of agricultural households whose total incomes fall below some sociallyacceptable minimum (there is evidence to suggest that incomes in agriculture are more unequally distributed that among other groups).
EUbookshop v2

Spezifische Strukturraaßnahmen zur Steigerung der Produktivität in diesen Gebieten verbessern zwar die regionale Lage, verschärfen jedoch die Schwierigkeiten bei der Erhaltung des Marktgleichgewichts auf Gemeinschaftsebene.
Specific structural measures for increasing productivity in these areas will improve the regional situation but aggravate the problems of market balance at EEC level.
EUbookshop v2

Durch Nutzung ihrer Kenntnisse zuden Daten auf nationaler Ebene waren die Autorenin der Lage, regionale Unterschiede in einen geeigneten Bezug zu setzen.
By exploiting their experience ofdata at national level, the authors are in a positionto place the regional variation noted in an appropriate context.
EUbookshop v2

Malta, wo die Schaffung von Regionen geplant ist, wäre in der Lage, regionale Identitäten zu nutzen, die auch weitgehend mit den funktionalen Beziehungen übereinstimmen.
Malta, where the establishment of regions is planned, would be in a position to use regional identities which are fairly in line also with functional relations.
EUbookshop v2

Die Einhaltung internationaler Verpflichtungen, die Achtung der Menschenrechte und eine stabile regionale Lage müssen in den Ländern gewährleistet sein, für die die Regierung deutsche Rüstungsexporte genehmigt.
In order for the German government to approve arms exports, receiving countries must show they meet their international obligations, respect human rights and enjoy regional stability.
ParaCrawl v7.1

Die Akzeptanz eines wahrhaftigen Dialogs zwischen der serbischen und der kosovarischen Regierung ist eine Notwendigkeit, um die regionale Lage zu normalisieren, welche nur aufgrund von Serbien gefährlich bleibt.
It is vital that real dialogue between the Serb and the Kosovar governments be accepted to settle a regional situation that remains dangerous uniquely because of Serbia.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der von der Kommission festgesetzten erstattungsfähigen Beihilfebeträge, die einen Ausgleich von rund 30% des Durch schnittseinkommens/ha der verschiedenen Produktionen darstellen, können die Mitgliedstaaten die auf nationaler Ebene zu gewährenden Beihilfebeträge nach Maßgabe verschiedener Kriterien differenzieren: Art des Erzeugnisses, regionale und örtliche Lage, Anteil der gesamten Betriebsfläche, die Gegenstand der Verpflichtung ist sowie vorgesehenes Verfahren zur Produktionsverringerung unter Berücksichtigung des Verringerungssatzes oder der geplanten agronomischen Methode oder Viehzuchtmethode.
Without prejudloe to the amounts of eligible aid fixed by the Commission, which represent compensation of about 30% of the average income per ha from the various products, the Member States may vary the amounts of aid to be granted at national level on the basis of various criteria: the type of product, the regional and local situation, the portion of the total farm area covered by the undertaking and the proposed method for reducing production, considered either in respect of the rate of reduction or the farming method selected.
EUbookshop v2

Für Griechenland lagen regionale Einkommensdaten nur vor Abzug der Abschreibungen vor.
Regional income data for Greece were only available before deduction of the consumption of xed capital.
EUbookshop v2

So rekonstruiert sie zum Beispiel Änderungen hinsichtlich der regionalen Lage der Liefergebiete und das eingebrachte Sandvolumen.
She reconstructs, for example, changes concerning the regional locations of the deposit zones and the volume of sand deposited there.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage einer entsprechenden Sachprüfung der regionalen Lage beteiligt sich die Gemeinschaft an der Finanzierung dieser Programme.
The Community shall contribute to the financing of such programmes on the basis of a technical analysis of the regional situation.
TildeMODEL v2018

Die politischen Entwicklungen in Israel und Palästina1 waren in hohem Maße von der regionalen Lage, der zunehmend konfliktgeladenen politischen Atmosphäre und den Feindseligkeiten in Gaza beeinflusst.
Political developments in Israel and Palestine1 were significantly influenced by the regional situation, a more conflictual political atmosphere, and hostilities in Gaza.
TildeMODEL v2018

Staatspräsidentin Bachelet wandte sich anschließend der regionalen Lage in Lateinamerika zu und legte der EU-Seite ihre Auffassungen und ihre Beurteilung der jüngsten Entwicklungen in der Region dar.
President Michelle Bachelet then turned to the regional situation in Latin America and informed the EU about her views and evaluation on recent developments in the region.
TildeMODEL v2018