Translation of "Regelung aufnehmen" in English
Anfang
2020
wird
die
EU
außerdem
den
leichten
Verteilerverkehr
ab
7,5
Tonnen
in
die
Regelung
aufnehmen.
At
the
beginning
of
2020,
the
EU
regulation
will
also
include
light
delivery
vehicles
over
7.5
tons.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
wird
Anfang
2020
den
leichten
Verteilerverkehr
ab
7,5
Tonnen
in
die
Regelung
aufnehmen.
At
the
beginning
of
2020,
the
EU
regulation
will
also
include
light
delivery
vehicles
over
7.5
tons.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
sind
wir
besorgt
wegen
der
übermäßigen
Betonung
der
wirtschafts-
und
handelsbezogenen
Dimension,
die
der
Berichterstatter
in
die
Regelung
aufnehmen
will.
We
are
particularly
concerned
at
the
excessive
prominence
attached
to
the
economic
and
business
dimension
that
the
rapporteur
has
sought
to
include
in
the
regulation.
Europarl v8
Die
Kommission
oder
die
von
ihr
benannte
Stelle
zeichnet
in
der
Form,
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
47
Absatz
2
festgelegt
wurde,
für
die
abgestellten
Inspektionsschiffe
oder
-flugzeuge
der
Gemeinschaft
das
Datum
und
die
Uhrzeit
auf,
zu
dem
diese
ihren
Dienst
im
Rahmen
der
Regelung
aufnehmen
und
beenden.
The
Commission
or
a
body
designated
by
it
shall
keep
a
record
for
the
assigned
Community
inspection
vessels
and
aircraft
of
the
date
and
hour
of
the
start
and
termination
of
their
duties
under
the
Scheme
as
set
out
in
the
form
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
47(2).
TildeMODEL v2018
Für
jedes
für
die
Regelung
abgestellte
Inspektionsschiff
oder
-flugzeug
der
Union
zeichnet
die
Kommission
oder
die
von
ihr
benannte
Stelle
in
der
Form,
die
gemäß
Artikel
50
Absatz
2
festgelegt
wurde,
das
Datum
und
die
Uhrzeit
auf,
zu
dem
diese
ihren
Dienst
im
Rahmen
der
Regelung
aufnehmen
und
beenden.
For
each
Union
inspection
vessel
or
aircraft
assigned
to
the
Scheme,
the
Commission
or
the
body
designated
by
it
shall
keep
a
record
of
the
date
and
hour
of
the
start
and
termination
of
their
duties
under
the
Scheme
as
set
out
in
the
form
determined
in
accordance
with
Article
50(2).
DGT v2019
Darüber
hinaus
werden
die
zuständigen
französischen
Stellen
binnen
der
nächsten
zwei
Jahre
in
die
einschlägige
Regelung
den
Grundsatz
aufnehmen,
dass
eine
Überkompensierung
der
Kosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
ausgeschlossen
ist.
Furthermore,
the
French
authorities
will
include
in
the
relevant
national
rules,
in
the
next
two
years,
the
principle
that
there
is
to
be
no
over-compensation
in
respect
of
public
service
costs.
TildeMODEL v2018
Da
Pflanzen
in
der
Regel
wenig
Sulfat
aufnehmen,
kann
es
sich
in
der
Bodenfeuchte
ansammeln.
Since
plants
in
generally
absorb
very
little
sulphate,
it
can
accumulate
in
the
soil
moisture.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Tiere
und
Pflanzen
können
diesen
Luftstickstoff
aber
in
der
Regel
nicht
direkt
aufnehmen
und
verwerten.
Normally,
however,
higher
animals
and
plants
cannot
absorb
and
convert
this
atmospheric
nitrogen
directly.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
diese
Dienstleistungen
erst
dann
in
gemeinsame
europäische
Regelungen
aufnehmen,
wenn
wir
das
Dienstleistungssystem
in
der
Europäischen
Union
verbessert
haben.
We
can
only
include
these
services
in
common
European
regulations
once
we
improve
the
system
of
services
in
the
European
Union.
Europarl v8
Solange
keine
Verhandlungen
auf
Gemeinschaftsebene
mit
Drittstaaten
geführt
werden
oder
wenn
ein
bestehendes
gemeinschaftliches
Abkommen
nur
eine
begrenzte
Zahl
von
Aspekten
abdeckt,
kann
ein
Mitgliedstaat
unbeschadet
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
Verhandlungen
mit
einem
Drittstaat
über
ein
neues
Abkommen
oder
die
Änderung
oder
Anwendung
eines
bestehenden
Luftverkehrsabkommens,
seine
Anhänge
oder
sonstige
damit
verbundene
bilaterale
oder
multilaterale
Regelungen
aufnehmen.
In
the
absence
of
Community
negotiations
with
a
third
country,
or
where
a
Community
agreement
exists,
but
addresses
only
a
limited
number
of
issues,
a
Member
State
may,
without
prejudice
to
the
respective
competencies
of
the
Community
and
its
Member
States,
wish
to
enter
into
negotiations
with
that
country
concerning
a
new
agreement
or
the
modification
or
application
of
an
existing
air
service
agreement,
its
annexes
or
any
other
related
bilateral
or
multilateral
arrangement.
TildeMODEL v2018
Während
das
Rohr
in
der
Regel
eine
gewisse
Flexibilität
aufweist,
so
dass
es
die
mit
dem
Einfrieren
der
Flüssigkeit
innerhalb
der
Fluidleitung
verbundene
Volumenvergrößerung
in
der
Regel
problemlos
aufnehmen
kann,
ist
der
Verbinder
meistens
nicht
so
nachgiebig.
While
the
pipe
generally
has
a
certain
flexibility
so
that
it
can
generally
absorb
the
increase
in
volume
associated
with
the
freezing
of
the
liquid
inside
the
fluid
line
without
any
difficulty,
the
connector
is
not
usually
so
resilient.
EuroPat v2
Die
Verriegelungselemente
müssen
bei
jedem
Öffnungs-
und
Schließvorgang
lange
Verfahrwege
zurücklegen
und
während
des
Gießvorgangs
in
der
Regel
hohe
Schließkräfte
aufnehmen,
wozu
ein
einziger
hydraulischer
Antrieb
eingesetzt
wird.
In
every
opening
and
closing
process,
the
locking
elements
have
to
travel
long
displacement
paths
and
usually
have
to
absorb
strong
locking
forces
during
the
casting
process,
wherein
to
this
end,
one
single
hydraulic
drive
is
made
use
of.
EuroPat v2
Die
beiden
Lager
werden
voraussichtlich
Ende
Juni
darüber
entscheiden,
ob
sie
formelle
Verhandlungen
über
mögliche
Änderungen
der
aktuellen
Regelungen
aufnehmen.
The
two
sides
are
expected
to
decide
by
the
end
of
June
whether
they
wish
to
enter
into
formal
negotiations
on
a
possible
revision
of
the
present
rules.
ParaCrawl v7.1