Translation of "Regeln eingehalten werden" in English

Es ist daher unerläßlich, daß diese Regeln eingehalten werden.
It is therefore essential to observe these rules.
Europarl v8

Bei einzelstaatlichen Vorschriften sollen jedoch die Regeln des Gemein­schafts­staats eingehalten werden.
National legislation would nevertheless have to comply with Community law.
TildeMODEL v2018

Und dies ist völlig legitim, wenn die Regeln des Völkerrechts eingehalten werden.
And it is perfectly legitimate where it complies with the rules of international law.
TildeMODEL v2018

Regeln müssen eingehalten werden, von jedem!
Nothing? Rules are here to be kept. That goes for everyone.
OpenSubtitles v2018

Bei uns gibt es bestimmte Regeln, die eingehalten werden müssen.
We have certain rules which must be observed.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig werden wir sicherstellen, dass die gemeinsam vereinbarten Regeln eingehalten werden.“
At the same time, we are making sure the commonly agreed rules are followed.”
TildeMODEL v2018

Also bitte sorgen Sie dafür, dass die Regeln eingehalten werden.
So please ensure that the rules will be maintained.
OpenSubtitles v2018

Auch bei Maßnahmen für benachteiligte Gebiete müssen die Regeln der GLP eingehalten werden.
Measures related to less-favoured areas (LFAs) also requirethe respect of the codes of GFP.
EUbookshop v2

Sie müssen dafür sorgen, daß ihre Regeln und Bestimmungen eingehalten werden.
They have the task to ensure compliance with their own rules and regulations.
EUbookshop v2

Unsere Fraktion ist nicht gegen Unternehmensverlagerungen, aber gewisse Regeln müssen eingehalten werden.
In 1994, a new scientific assessment was carried out.
EUbookshop v2

Gerade im Zivilprozeß müßten die formel­len Regeln eingehalten werden.
It was precisely in civil proceed­ings that formal rules had to be observed.
EUbookshop v2

Sorge dafür, dass die protokollarischen Regeln eingehalten werden.
Ensure that both parties have equal ground and equal respect.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle nur sicher, dass die Regeln eingehalten werden.
I just make sure rules are followed.
OpenSubtitles v2018

Regelmäßige Betriebsprüfungen garantieren dafür, dass die strengen Regeln auch tatsächlich eingehalten werden.
Regular estate inspections ensure that members are actually complying with the VDP’s stringent regulations.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt auch Regeln, die eingehalten werden müssen.
But there are rules they have to follow.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird geprüft, ob die in der DTD definierten Regeln eingehalten werden.
It is checked whether the rules defined in the DTD have been complied with.
ParaCrawl v7.1

Folgende Regeln sollten eingehalten werden, um eine vernünftige Arbeitsgeschwindigkeit zu erreichen:
Following rules should be followed in order to achieve a reasonable operating speeds:
CCAligned v1

Bei dieser Desinfektion müssen jedoch folgende Regeln eingehalten werden:
However, with this disinfection, the following rules must be adhered to:
CCAligned v1

Sicherstellung, dass Regeln im Geschäftsprozess eingehalten werden.
Ensuring that rules are adhered to in the business process.
CCAligned v1

Das Controlling sorgt dafür, dass die festgelegten Regeln eingehalten werden.
Our controlling ensures that the rules laid down are adhered to.
ParaCrawl v7.1

Um Schaden zu vermeiden müssen folgende Regeln eingehalten werden:
In order to prevent damage a few rules have to be kept:
ParaCrawl v7.1

Wappen verlangen bei der Gestaltung, das eine Reihe von Regeln eingehalten werden.
When creating crests a number of rules are requiredthat must be met.
ParaCrawl v7.1

Die Aero Box ist abnehmbar, falls UCI Regeln eingehalten werden müssen.
The Aero box can be removed to comply with UCI regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Fischer muss sicherstellen, dass die festgelegten Regeln eingehalten werden.
The fisherman must ensure that the rules laid down are complied with.
ParaCrawl v7.1

Aber es müssen noch zusätzliche Regeln eingehalten werden um koschere Weine zu erzeugen:
But there must be additional rules to produce kosher wines:
ParaCrawl v7.1

Falls die RSPO-Regeln nicht eingehalten werden, kann die RSPO-Zertifizierung jederzeit zurückgenommen werden.
If the RSPO rules are broken, the RSPO certification can be withdrawn at any time.
ParaCrawl v7.1

Für den Erfolg der Tätigkeit müssen die Regeln eingehalten werden.
For the success of the activity, the rules must be respected.
ParaCrawl v7.1