Translation of "Regel brechen" in English

Warum sollte Rip Hunter die oberste Regel für Zeitreisen brechen?
Why would Rip Hunter break the first rule of time travel?
OpenSubtitles v2018

Wie würden die überhaupt merken, wenn wir eine Regel brechen?
How do they know if you've broken a rule anyway?
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht mal eine Regel brechen.
You can't even break a rule.
OpenSubtitles v2018

Dieses eine Mal werde ich meine Regel brechen.
This one time only, I'm going to break my rule.
OpenSubtitles v2018

Die altruan dürfen keine regel mehr brechen.
They're not gonna let Abnegation break any more rules.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diese Regel brechen, werden Sie getötet.
If you break this rule, you'll be killed.
OpenSubtitles v2018

Und so brachte ich Barney dazu, seine goldene Regel zu brechen.
And so I made Barney break his golden rule.
OpenSubtitles v2018

Und die Menge dachte, Sie würden die oberste Regel brechen...
And the crowd thought that you were breaking its first rule...
OpenSubtitles v2018

Wir werden Regel Nummer eins brechen.
We're gonna break rule number one.
OpenSubtitles v2018

Bei dir muss ich meine Regel vielleicht brechen.
I may have to break my own rule with you.
OpenSubtitles v2018

Wenn man eine Regel nicht brechen darf, dann ist es diese Regel.
If there's one rule you don't break, that's the rule you don't break.
OpenSubtitles v2018

Ich muss diese Regel einmal brechen.
Got to break the rule just this once.
OpenSubtitles v2018

Was würde passieren, wenn jemand diese Regel brechen würde?
What would happen if somebody broke that rule?
OpenSubtitles v2018

Sie brechen Regel ein, zwei und drei.
Breaking rules one,two and three.
OpenSubtitles v2018

Und diese Regel musst du brechen, um die Wahrheit zu erfahren.
Then that's the rule you'll have to break to know the truth.
OpenSubtitles v2018

Dies kommt auf, wenn jemand beabsichtigt diese Regel zu brechen.
This occurs when one intends to break the rule.
ParaCrawl v7.1

Denkst du darüber nach, klein beizugeben, loszulassen, die Regel zu brechen?
Are you thinking about giving in, letting go, breaking code?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Chipmunks auch nur eine Regel brechen, dann gehe ich umgehend zu Kapitän Correlli.
If I see those chipmunks break so much as one rule, I'm going straight to Captain Correlli.
OpenSubtitles v2018

So gut sogar, dass ich unsere Regel brechen möchte... und dir davon erzählen möchte.
So good, in fact, I wanna break our rule and tell you about it.
OpenSubtitles v2018

Wenn da keine Absicht ist, die Regel zu brechen, dann resultiert daraus kein Vergehen.
If there is no intention to break the rule then no fault results.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Mieter diese Regel manchmal brechen, wird sie so gut wie möglich durchgesetzt.
While occasionally tenants may break this rule, it is enforced as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Und ich beschloss mit meiner Regel zu brechen, nicht über mein öffentliches Leben zu schreiben, weil ich ihr ein Denkmal setzen wollte.
And I decided to break from, "I don't really write about my public life," because I wanted to give her a little memorial.
TED2013 v1.1

Aber ich flehe Designer an, die Regel dort zu brechen, wo sie gegen die wichtigste aller Regeln verstößt: nämlich Intelligenz.
But I beg of the designers here to break all those rules if they violate the biggest rule of all, which is intelligence.
TED2020 v1

Also Simon, ich glaube du gibst doch zu, dass Rex und ich die wir deine engsten Freunde für mehr als zehn Jahre sind nie und zu keiner Zeit unser Alter oder unsere Erfahrung erwähnt haben aber heute Abend werden wir diese Regel brechen.
Look Simon, I think you will admit that, whilst Rex and I have been your closest friends for more than ten years now, we have never at any time stressed our age or our greater experience. Now tonight, I'm going to break that rule.
OpenSubtitles v2018

Jace Herondale muss vielleicht seinem Familiennamen gerecht werden, aber der Jace, den ich kenne, würde für Freunde jede Regel brechen.
You know, Jace Herondale might have some kind of family name to live up to, but the Jace I know would break any rule for the people he cares about.
OpenSubtitles v2018

Das führte mich zu Helix und ich war bereit, jede Regel zu brechen oder alles zu tun, um meine Rache zu bekommen, und... weißt du und was ich sagen will, ist, ich habe ein kleines Stück dessen, was du durchmachtest, abbekommen... das kleinste.
It drove me to work with Helix, and I was willing to break any rule or do anything to get payback, and, you know, what I'm trying to say is I think I got the tiniest taste of what you've been through, the tiniest.
OpenSubtitles v2018