Translation of "Reform durchsetzen" in English

Die Kommission sagt, dass sie ihre Reform durchsetzen will, um diese Wettbewerbsfähigkeit zu fördern.
The Commission says that it wants its reform to promote this competitiveness.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch im Namen des Europäischen Rechnungshofes sagen, daß wir hoffen, in einem Klima des Dialogs und der Offenheit zusammenarbeiten zu können, um uns darum zu kümmern, daß die neue Kommission die Reform durchsetzen kann, die wir mit großer Ungeduld erwarten.
Let me say, on behalf of the European Court of Auditors, that we hope that we can, in a climate of dialogue and openness, work together to see to it that this new Commission can carry out the reform that we are eagerly looking forward to.
Europarl v8

Im Hinblick auf den Änderungsantrag von Herrn Macartney zum Bericht Souchet möchte ich noch sagen, daß wir, wenn wir eine Reform der GFP durchsetzen, diese wie vereinbart das Jahr 2002 betreffen sollte, und wir sollten auch darüber diskutieren.
Concerning Mr Macartney's amendment to the Souchet report, if we are going to have reform of the CFP, it should look to the year 2002 as agreed and we should have discussions.
Europarl v8

In der Tat mussten wir sehr viele Argumente anführen, um die Reform durchsetzen zu können, mit der der Schwefelgehalt von Otto- und Dieselkraftstoffen im Vergleich zu früher erheblich herabgesetzt würde.
We actually had to put forward an enormous number of arguments to get the reform through that would reduce the sulphur content of diesel and petrol to a considerably lower level than it was then.
Europarl v8

Die Regierung dachte, sie könne diese Reform ohne Widerspruch durchsetzen, doch Gott sei dank, gibt es eine Reaktion unter der Bevölkerung, bei den Bewegungen und in der Kirche.
The government thought it could make these reforms without meeting opposition but thank God there is reaction from society, movements and the Church.
ParaCrawl v7.1

Um dem neuen Parlament Stabilität und wahre Unabhängigkeit zu geben, musste Grattan Reformen durchsetzen.
It was to give stability and true independence to the new constitution that Grattan pressed for reform.
Wikipedia v1.0

Herr Präsident, ehrenwerte Abgeordnete, wie Sie wissen, habe ich mich vollkommen der sowohl internen als auch externen Reform und Durchsetzung der wirtschaftlichen Governance der EU verschrieben.
Mr President, honourable Members, as you know, I am fully committed to the reform and reinforcement of EU economic governance, both internally and externally.
Europarl v8

Oder es kann die Gelegenheit nutzen und Reformen durchsetzen, die für viele Jahre die Produktivität erhöhen und wirtschaftlichen Wohlstand schaffen.
Or it can seize the opportunity and press ahead with reforms that will boost productivity and create economic prosperity for years to come.
News-Commentary v14

Meint es die chinesische Regierung mit der Öffnung des Kapitalmarkts ernst, muss sie Reformen durchsetzen, die das politische und wirtschaftliche Modell der Kommunistischen Partei bis ins Mark treffen.
If the Chinese government is serious about opening its capital market, it will have to implement reforms that go straight to the heart of the Chinese Communist Party’s model of political and economic management.
News-Commentary v14

Die Regierung muss sich nicht nur mit den kurzfristigen Effekten der Verlangsamung beschäftigen, sondern auch weiterhin Reformen durchsetzen, um den Übergang der Wirtschaft hin zu einem neuen Wachstumsmodell zu glätten und die Rolle des Marktes auszubauen.
The government must cope with the short-term effects of the slowdown while continuing to implement reforms aimed at smoothing the economy’s shift to a new growth model and expanding the role of markets.
News-Commentary v14

Gemeinsam mit der Europäischen Zentralbank und den Mitgliedsländern können wir dafür sorgen, dass wirtschaftlich angeschlagene Länder im Gegenzug für Solidarität Reformen durchsetzen.
Together with the European Central Bank and the Member States, we can make sure that, in return for solidarity, countries hit hardest by the crisis implement reform.
TildeMODEL v2018

Die Bauern konnten Reformen durchsetzen, gaben aber auch Grund zu dem Hilferuf „furore rusticorum, libera nos domine" (erlöse uns, Herr, von der Bauern Wut).
The peasants achieved reforms, buta new phrase was also coined 'a furore rusticorum, libera nos domine' ('from the fury of the peasants, Oh Lord deliver us').
EUbookshop v2