Translation of "Reflexion von" in English

Sie ist die perfekte Reflexion von mir.
Because she's, like, the perfect reflection of me.
OpenSubtitles v2018

Ein Heliograph nutzt einen Spiegel zur Reflexion von Sonnenlicht zu einem entfernten Beobachter.
The heliograph uses a mirror to reflect sunlight to a distant observer.
WikiMatrix v1

Die Reflexion von identischen Leuchtenreihen erstreckt sich durch das nachtgeschwärzte Fenster.
The reflection of identical rows of light fixtures stretches out through the night-blackened window.
WikiMatrix v1

Besondere Bedeutung hat die Reflexion von sichtbarem Licht.
The reflection of visible light has particular significance.
EuroPat v2

Es ergibt sich eine Reflexion bei 633nm von 0,065%.
A reflection at 633 nm of 0.065 % results.
EuroPat v2

Die Reflexion von IR-Strahlung dieser Pigmente erfüllt jedoch nicht alle Anforderungen.
However, the reflection of IR radiation by these pigments does not fulfil all requirements.
EuroPat v2

Besonders rechtzeitig die Don Ariel Prämisse die hervorragende Reflexion von p zu verstehen.
Particularly timely the Don Ariel premise to understand the excellent reflection of p.
ParaCrawl v7.1

Beschichtungen kontrollieren die Reflexion und Transmission von Licht mit Hilfe von Interferenzeffekten.
Coatings control the reflection and transmission of light through the mechanism of optical interference.
ParaCrawl v7.1

Ist die himmel ein reflexion von was zum auge ist erblickend?
Is the sky a reflection of what the eye is seeing?
ParaCrawl v7.1

Chance der Dreifachen Reflexion entspricht 30% von 9 = 2.7% .
Chance of triple reflection equals to 30% from 9 = 2.7% .
ParaCrawl v7.1

Ein blanker Mann ist die Reflexion von jeder anderer.
A naked man is the reflection of every other.
ParaCrawl v7.1

Der Hochglanz sorgt für eine Reflexion von Licht von der Beleuchtungsquelle.
The high-gloss provides for a reflection of light from the illumination source.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Reflexion von großer Bedeutung.
This is a reflection of great importance.
ParaCrawl v7.1

Ausgewertet wird die Reflexion des Lichtes von einem Objekt.
The light reflection from an object is evaluated.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe einer Maske wird die Reflexion von der inneren Unterseite der Flasche entfernt.
A mask is used to remove the reflection from the inside bottom of the vial.
ParaCrawl v7.1

Wolltest du dich vor einer Reflexion von Mir in einem Anderen schützen?
Would you shield yourself from a reflection of Me in another?
ParaCrawl v7.1

Wird das Licht vom Behang zurückgestrahlt spricht man von Reflexion.
If the light is reflected by the fabric, this is light reflection.
ParaCrawl v7.1

Reflexion: Es ist von großer Wichtigkeit, NEIN sagen zu lernen!
Reflection It is of great importance to learn to say NO!
ParaCrawl v7.1

Doch die Reaktion Europas war keine Reflexion von Frieden.
But Europe's reaction was not a reflection of peace.
ParaCrawl v7.1

Nach Feng Shui ist es nicht Reflexion darin von einem schlafenden Mann erlaubt.
According to Feng Shui, not allowed it reflects a sleeping man.
ParaCrawl v7.1

Allgemein basiert dieses Verfahren auf der Reflexion von Schall an Grenzflächen.
This method is generally based on the reflection of sound on boundary surfaces.
EuroPat v2

Cholesterische Flüssigkristallfilme zeigen daher eine selektive Reflexion von zirkularpolarisiertem Licht.
Cholesteric liquid-crystal films therefore exhibit selective reflection of circularly polarized light.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch Reflexion von ausgesandter Infrarotstrahlung 13 der ToF-Kamera geschehen.
This can take place for example by way of reflection of emitted infrared radiation 13 from the ToF camera.
EuroPat v2

Dabei wird auch erneut die Reflexion von Fremdlicht an der Bildschirmoberfläche berücksichtigt.
In doing so, the reflection of the exterior light on the screen surface will be again taken into account.
EuroPat v2

Eine derartige Bauweise verringert die Reflexion von einfallender Radarenergie.
Such a design reduces reflection of incident radar energy.
EuroPat v2

Durch Reflexion kann Laserlichtstrahlung von der Detektionseinheit erfasst werden.
By reflection, laser light radiation can be detected by the detection unit.
EuroPat v2

Allgemein basieren diese Verfahren auf der Reflexion von Schall an Grenzflächen.
These methods are generally based on the reflection of sound on boundary surfaces.
EuroPat v2

Die Einkopplungsstirnfläche besitzt vorzugsweise eine Spiegelschicht zur Reflexion von Licht .
The injection end face preferably has a mirrored layer for reflecting light.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt die Reflexion von elektromagnetischer Strahlung dort mittels Totalreflexionen.
There, the reflection of electromagnetic radiation preferably takes place by total reflection.
EuroPat v2